5. 這個工作內容有哪些?(A) 正確答案就是A.What does this job entail?這句可以說是職場英文經典名句喔!這可是在工作面談前,自己就要先做的功課!可別等主管面試當場confront(直接質詢)受試者,才在一問三不知就糗大了喔!另外,在多益聽力第二大題問答題型和第三大題對話也是出現的熱門考點,或許聰明的你已經發現本句中的TAIL有'尾巴'的意思,通常用來介紹工作職稱的延伸職責內容(比如:需要短期出差和不定期加班等要求)。另外,大家對於英文單字的字源常接觸後,也不難發現英文裡的動詞多有EN-作為字首或字綴---EN來做'加強'或'使變為', EX.: strengthEN(使增強"系統能力"), ENhance(讓提升"能力"), frightEN(使"誰"驚嚇), ENdorse(讓"名人"代言商品), eye-widENing(讓眼睛瞪大驚人事情), ENvision(能夠猜想預想)等等。而B.What does this work include?會讓雇主認為是偏向工作福利(benefit package: 員工旅遊incentive trip, 年終獎金annual bonus, 特休annual leave, 紅利分配dividend, a raise, 醫療保障medical coverage)部分去詢問。為了避免留下負面印象,可以利用正解的問法比較妥當而且適當表現出優秀英文水準,讓自己更有優勢出線。 6. 我從來沒有來過這裡。(B) 正確答案為B. I had been to this place before.意思為"我之前就來過這裡了",但老師要特別提醒學生在翻譯的時候有文法had been過去完成式的時候,必須要配合一個"簡單過去式"來表示過去發生的後續事情,不如就來帶大家看看例句: Fiona went to Macau after she had paid a visit to Denmark.(費歐娜參訪丹麥後,後來又去了澳門。)那解答句的部分可以參考來使用。如果選擇A. I have never been here before.的同學要注意了,因為當你沒有看過或踏進某個地區過,卻用了""(曾經去過)的句子,這樣就太扯了!就好像是法文中常想的(預視經驗),好像你曾經來過這個地方,啊!在夢裡!老師又不禁哼起經典名曲甜蜜蜜,不知道大家是否也跟著去大排長龍,買了珍貴的鄧麗君紀念郵票? 7. 恭喜您榮陞。(A) 正確答案為A. Congratulations on your promotion!其實在各項英檢選擇題都常會有"挑戰習慣用語"的題型,講到"要為一件事情負責任"的時候,考生都會直接反應出be responsible for +N/NP(多半為負責固定或某件事務),而碰到be responsible to work under sb(工作在誰的團隊裡)這類的表達,就會非常錯愕甚至感覺陌生。其實這都是來自於平時的閱讀量過小,面對介係詞的定義太過於模糊。老師再舉個例子給大家練習: The chandelier is ____ the ceiling.(水晶燈掛在天花板下方。)這時候同學都會被中文語意直接影響甚多,而忘了其實介係詞"ON"的定義是"在物體的表面之上",所以這題的答案還是ON而不是第一時間反應出來的UNDER。其實對於某件事情而有了動作的表達句並不少,比如:要恭賀某人某事:compliment sb on sth./V-ing;怪罪某人某事時 blame sb on sth. ;需要特別決定人選或確認事件decide on sth/N/NP,皆是很常見的表達句喔!這樣同學的觀念應該也清楚許多了。 8. 他的工作獲得全體長官的肯定。(B) 正確答案為B. His work has gained the recognition of all supervisors.說到被某人認同確實是件很辛苦的事情,因為起初只有自己努力不懈和堅持前進,結果也不見得如期發生,但就是要有信心去達成,而且也要從自己建立信心,進而說服身邊的人,才能嚐到甜美的果實呢! 各種『同意』表示,程度不同,時機也相當固定喔! (1). approval:(supervisor?subordinates)上司對下屬批准動作, approval of personal leaves。同學最近也很常提到,「我最近在放假(沒上班)」到底要怎麼表達呢?I am on vacation是正在度假中,時間上性質上都很廣泛,所以不適合。最正式的說法應該為I am taking leaves.可以完整的表達這句話! (2). admission: 獲得進入某場所的資格,比如admission ticket入場??be admitted to + school入學許可;be admitted to the hospital(by a doctor) 正式獲准入院 (3). permit: 官方許可證legal authorization? fishing/ work/study/hunting + permit(捕漁/工作/就學/打獵許可證) (4).permission:口頭上許可?Why did you fumble through my stuffs without my permission? (為什麼可以不經過我的允許,這樣亂翻我的東西?) That's so-called "theft", you know? (這是偷竊你不知道嗎?) (5).agreement: 兩方協議?(TOEIC Standardized Test) The Fox Engineering and Construction Corp. has some issues with the terms of the contract.(契約內容細目) (6). consensus: 經過磋商(negotiation)或妥協(reconciliation)後,兩造獲得共識reach a consensus 9. Don't get me involved in this case. (A) 正確答案為A.不要把我拖下水!其實生活中很經常需要用到個人履歷或是需要展現個人特質的自傳,都會提到自己以往的社團內容和榮譽表現,但要怎樣出類拔萃呢?就是用字上的雕琢和用心。如果要提到一個人的參與經驗,多半都會用到take part in某些難忘的經驗;同時,同學也不要忘記寫上自己的所學( individual expertise)和相當有收穫的經驗(rewarding experience)細節,但如果能寫上" Engagement in local charities, I've developed the ambition volunteering the impoverished in developing countries。不論國內外都會非常看重一個申請者的社會服務體驗,這樣讓主考官可以更了解你對人群社會相關付出和堅韌的態度。 10. She was really cross with me yesterday. (B) 正確答案為B.昨天她對我真的很火大。這是非常可愛的說法,而且是氣到把對方老放在心上,好像在折磨自己又一邊想著對方!情侶也很常這樣用來逗對方用的! 比起angry來說是比較輕微的,比如:You let the cream out all night long, I felt really cross now.而大家知道的"玩命關頭"片名用的是"Furious"可是盛怒喔,更代表每個車手的無窮熱血和飆速競技的能量全開狀態! 重點國際新聞回顧:德國之翼副機師隱瞞憂鬱症病史且造成多達一百五十多人死亡;同時,國際社會也在檢討是否應該要把飛航人員或是會影響大眾生命的人員的健康狀態做一個直接而清楚的管道,來確保不會有如此的憾事重演。當然,此時也有許多人權團體認為這樣太過於忽視個人隱私和可能造成當事者許多的壓力而直接影響職場表現,那麼妳們又是怎樣想的呢?一起來回顧這件國際大事,並且大聲朗讀出來喔! On the surface, Germanwings co-pilot Andreas Lubitz seemed, in the words of those who had known him, normal, capable, even fun. But, German prosecutors(檢察官) said Friday, he was clearly trying to hide something in the days before he sent Germanwings Flight 9525 plowing into a mountain, killing himself and 149 others aboard(機上人員). Investigators(調查人員) searching Lubitz's Dusseldorf apartment said they found documents(文件) revealing he'd been declared unfit for work. The letter, Dusseldorf prosecutor Christoph Kumpa, said, was found "slashed" in a dust bin. Police search apartment警方搜索公寓 That's the question police were hoping to answer as they searched Lubitz's apartment.Police spokesman Markus Niesczery said a team of five investigators went "through the apartment looking for clues(線索) as to what the co-pilot's motivation(動機) might have been, if he did indeed bring the plane down." They didn't find a goodbye note(遺書) or anything directly explaining the crash, the public prosecutor's office in Dusseldorf said in a statement. They say it will be a few more days before they can say anything more publicly about what they found. Outside the apartment, neighbors contacted Friday said they didn't know Lubitz and are simply flummoxed(十分困惑) by all the attention to the quiet suburban neighborhood (寧靜郊區)featuring a handful of businesses, restaurants, running rails and a lake. Meanwhile, about 85 miles (136 kilometers) away in the town of Montabaur, the house where Lubitz's parents live was shuttered and guarded by police.A group of men, perhaps investigators, were the only ones granted access(獲准進入) on Thursday. On Friday, there was no activity at all."> 金門日報全球資訊網 -英文原來這樣說(English is A Piece of Cake) 5. 這個工作內容有哪些?(A) 正確答案就是A.What does this job entail?這句可以說是職場英文經典名句喔!這可是在工作面談前,自己就要先做的功課!可別等主管面試當場confront(直接質詢)受試者,才在一問三不知就糗大了喔!另外,在多益聽力第二大題問答題型和第三大題對話也是出現的熱門考點,或許聰明的你已經發現本句中的TAIL有'尾巴'的意思,通常用來介紹工作職稱的延伸職責內容(比如:需要短期出差和不定期加班等要求)。另外,大家對於英文單字的字源常接觸後,也不難發現英文裡的動詞多有EN-作為字首或字綴---EN來做'加強'或'使變為', EX.: strengthEN(使增強"系統能力"), ENhance(讓提升"能力"), frightEN(使"誰"驚嚇), ENdorse(讓"名人"代言商品), eye-widENing(讓眼睛瞪大驚人事情), ENvision(能夠猜想預想)等等。而B.What does this work include?會讓雇主認為是偏向工作福利(benefit package: 員工旅遊incentive trip, 年終獎金annual bonus, 特休annual leave, 紅利分配dividend, a raise, 醫療保障medical coverage)部分去詢問。為了避免留下負面印象,可以利用正解的問法比較妥當而且適當表現出優秀英文水準,讓自己更有優勢出線。 6. 我從來沒有來過這裡。(B) 正確答案為B. I had been to this place before.意思為"我之前就來過這裡了",但老師要特別提醒學生在翻譯的時候有文法had been過去完成式的時候,必須要配合一個"簡單過去式"來表示過去發生的後續事情,不如就來帶大家看看例句: Fiona went to Macau after she had paid a visit to Denmark.(費歐娜參訪丹麥後,後來又去了澳門。)那解答句的部分可以參考來使用。如果選擇A. I have never been here before.的同學要注意了,因為當你沒有看過或踏進某個地區過,卻用了""(曾經去過)的句子,這樣就太扯了!就好像是法文中常想的(預視經驗),好像你曾經來過這個地方,啊!在夢裡!老師又不禁哼起經典名曲甜蜜蜜,不知道大家是否也跟著去大排長龍,買了珍貴的鄧麗君紀念郵票? 7. 恭喜您榮陞。(A) 正確答案為A. Congratulations on your promotion!其實在各項英檢選擇題都常會有"挑戰習慣用語"的題型,講到"要為一件事情負責任"的時候,考生都會直接反應出be responsible for +N/NP(多半為負責固定或某件事務),而碰到be responsible to work under sb(工作在誰的團隊裡)這類的表達,就會非常錯愕甚至感覺陌生。其實這都是來自於平時的閱讀量過小,面對介係詞的定義太過於模糊。老師再舉個例子給大家練習: The chandelier is ____ the ceiling.(水晶燈掛在天花板下方。)這時候同學都會被中文語意直接影響甚多,而忘了其實介係詞"ON"的定義是"在物體的表面之上",所以這題的答案還是ON而不是第一時間反應出來的UNDER。其實對於某件事情而有了動作的表達句並不少,比如:要恭賀某人某事:compliment sb on sth./V-ing;怪罪某人某事時 blame sb on sth. ;需要特別決定人選或確認事件decide on sth/N/NP,皆是很常見的表達句喔!這樣同學的觀念應該也清楚許多了。 8. 他的工作獲得全體長官的肯定。(B) 正確答案為B. His work has gained the recognition of all supervisors.說到被某人認同確實是件很辛苦的事情,因為起初只有自己努力不懈和堅持前進,結果也不見得如期發生,但就是要有信心去達成,而且也要從自己建立信心,進而說服身邊的人,才能嚐到甜美的果實呢! 各種『同意』表示,程度不同,時機也相當固定喔! (1). approval:(supervisor?subordinates)上司對下屬批准動作, approval of personal leaves。同學最近也很常提到,「我最近在放假(沒上班)」到底要怎麼表達呢?I am on vacation是正在度假中,時間上性質上都很廣泛,所以不適合。最正式的說法應該為I am taking leaves.可以完整的表達這句話! (2). admission: 獲得進入某場所的資格,比如admission ticket入場??be admitted to + school入學許可;be admitted to the hospital(by a doctor) 正式獲准入院 (3). permit: 官方許可證legal authorization? fishing/ work/study/hunting + permit(捕漁/工作/就學/打獵許可證) (4).permission:口頭上許可?Why did you fumble through my stuffs without my permission? (為什麼可以不經過我的允許,這樣亂翻我的東西?) That's so-called "theft", you know? (這是偷竊你不知道嗎?) (5).agreement: 兩方協議?(TOEIC Standardized Test) The Fox Engineering and Construction Corp. has some issues with the terms of the contract.(契約內容細目) (6). consensus: 經過磋商(negotiation)或妥協(reconciliation)後,兩造獲得共識reach a consensus 9. Don't get me involved in this case. (A) 正確答案為A.不要把我拖下水!其實生活中很經常需要用到個人履歷或是需要展現個人特質的自傳,都會提到自己以往的社團內容和榮譽表現,但要怎樣出類拔萃呢?就是用字上的雕琢和用心。如果要提到一個人的參與經驗,多半都會用到take part in某些難忘的經驗;同時,同學也不要忘記寫上自己的所學( individual expertise)和相當有收穫的經驗(rewarding experience)細節,但如果能寫上" Engagement in local charities, I've developed the ambition volunteering the impoverished in developing countries。不論國內外都會非常看重一個申請者的社會服務體驗,這樣讓主考官可以更了解你對人群社會相關付出和堅韌的態度。 10. She was really cross with me yesterday. (B) 正確答案為B.昨天她對我真的很火大。這是非常可愛的說法,而且是氣到把對方老放在心上,好像在折磨自己又一邊想著對方!情侶也很常這樣用來逗對方用的! 比起angry來說是比較輕微的,比如:You let the cream out all night long, I felt really cross now.而大家知道的"玩命關頭"片名用的是"Furious"可是盛怒喔,更代表每個車手的無窮熱血和飆速競技的能量全開狀態! 重點國際新聞回顧:德國之翼副機師隱瞞憂鬱症病史且造成多達一百五十多人死亡;同時,國際社會也在檢討是否應該要把飛航人員或是會影響大眾生命的人員的健康狀態做一個直接而清楚的管道,來確保不會有如此的憾事重演。當然,此時也有許多人權團體認為這樣太過於忽視個人隱私和可能造成當事者許多的壓力而直接影響職場表現,那麼妳們又是怎樣想的呢?一起來回顧這件國際大事,並且大聲朗讀出來喔! On the surface, Germanwings co-pilot Andreas Lubitz seemed, in the words of those who had known him, normal, capable, even fun. But, German prosecutors(檢察官) said Friday, he was clearly trying to hide something in the days before he sent Germanwings Flight 9525 plowing into a mountain, killing himself and 149 others aboard(機上人員). Investigators(調查人員) searching Lubitz's Dusseldorf apartment said they found documents(文件) revealing he'd been declared unfit for work. The letter, Dusseldorf prosecutor Christoph Kumpa, said, was found "slashed" in a dust bin. Police search apartment警方搜索公寓 That's the question police were hoping to answer as they searched Lubitz's apartment.Police spokesman Markus Niesczery said a team of five investigators went "through the apartment looking for clues(線索) as to what the co-pilot's motivation(動機) might have been, if he did indeed bring the plane down." They didn't find a goodbye note(遺書) or anything directly explaining the crash, the public prosecutor's office in Dusseldorf said in a statement. They say it will be a few more days before they can say anything more publicly about what they found. Outside the apartment, neighbors contacted Friday said they didn't know Lubitz and are simply flummoxed(十分困惑) by all the attention to the quiet suburban neighborhood (寧靜郊區)featuring a handful of businesses, restaurants, running rails and a lake. Meanwhile, about 85 miles (136 kilometers) away in the town of Montabaur, the house where Lubitz's parents live was shuttered and guarded by police.A group of men, perhaps investigators, were the only ones granted access(獲准進入) on Thursday. On Friday, there was no activity at all."> 5. 這個工作內容有哪些?(A) 正確答案就是A.What does this job entail?這句可以說是職場英文經典名句喔!這可是在工作面談前,自己就要先做的功課!可別等主管面試當場confront(直接質詢)受試者,才在一問三不知就糗大了喔!另外,在多益聽力第二大題問答題型和第三大題對話也是出現的熱門考點,或許聰明的你已經發現本句中的TAIL有'尾巴'的意思,通常用來介紹工作職稱的延伸職責內容(比如:需要短期出差和不定期加班等要求)。另外,大家對於英文單字的字源常接觸後,也不難發現英文裡的動詞多有EN-作為字首或字綴---EN來做'加強'或'使變為', EX.: strengthEN(使增強"系統能力"), ENhance(讓提升"能力"), frightEN(使"誰"驚嚇), ENdorse(讓"名人"代言商品), eye-widENing(讓眼睛瞪大驚人事情), ENvision(能夠猜想預想)等等。而B.What does this work include?會讓雇主認為是偏向工作福利(benefit package: 員工旅遊incentive trip, 年終獎金annual bonus, 特休annual leave, 紅利分配dividend, a raise, 醫療保障medical coverage)部分去詢問。為了避免留下負面印象,可以利用正解的問法比較妥當而且適當表現出優秀英文水準,讓自己更有優勢出線。 6. 我從來沒有來過這裡。(B) 正確答案為B. I had been to this place before.意思為"我之前就來過這裡了",但老師要特別提醒學生在翻譯的時候有文法had been過去完成式的時候,必須要配合一個"簡單過去式"來表示過去發生的後續事情,不如就來帶大家看看例句: Fiona went to Macau after she had paid a visit to Denmark.(費歐娜參訪丹麥後,後來又去了澳門。)那解答句的部分可以參考來使用。如果選擇A. I have never been here before.的同學要注意了,因為當你沒有看過或踏進某個地區過,卻用了""(曾經去過)的句子,這樣就太扯了!就好像是法文中常想的(預視經驗),好像你曾經來過這個地方,啊!在夢裡!老師又不禁哼起經典名曲甜蜜蜜,不知道大家是否也跟著去大排長龍,買了珍貴的鄧麗君紀念郵票? 7. 恭喜您榮陞。(A) 正確答案為A. Congratulations on your promotion!其實在各項英檢選擇題都常會有"挑戰習慣用語"的題型,講到"要為一件事情負責任"的時候,考生都會直接反應出be responsible for +N/NP(多半為負責固定或某件事務),而碰到be responsible to work under sb(工作在誰的團隊裡)這類的表達,就會非常錯愕甚至感覺陌生。其實這都是來自於平時的閱讀量過小,面對介係詞的定義太過於模糊。老師再舉個例子給大家練習: The chandelier is ____ the ceiling.(水晶燈掛在天花板下方。)這時候同學都會被中文語意直接影響甚多,而忘了其實介係詞"ON"的定義是"在物體的表面之上",所以這題的答案還是ON而不是第一時間反應出來的UNDER。其實對於某件事情而有了動作的表達句並不少,比如:要恭賀某人某事:compliment sb on sth./V-ing;怪罪某人某事時 blame sb on sth. ;需要特別決定人選或確認事件decide on sth/N/NP,皆是很常見的表達句喔!這樣同學的觀念應該也清楚許多了。 8. 他的工作獲得全體長官的肯定。(B) 正確答案為B. His work has gained the recognition of all supervisors.說到被某人認同確實是件很辛苦的事情,因為起初只有自己努力不懈和堅持前進,結果也不見得如期發生,但就是要有信心去達成,而且也要從自己建立信心,進而說服身邊的人,才能嚐到甜美的果實呢! 各種『同意』表示,程度不同,時機也相當固定喔! (1). approval:(supervisor?subordinates)上司對下屬批准動作, approval of personal leaves。同學最近也很常提到,「我最近在放假(沒上班)」到底要怎麼表達呢?I am on vacation是正在度假中,時間上性質上都很廣泛,所以不適合。最正式的說法應該為I am taking leaves.可以完整的表達這句話! (2). admission: 獲得進入某場所的資格,比如admission ticket入場??be admitted to + school入學許可;be admitted to the hospital(by a doctor) 正式獲准入院 (3). permit: 官方許可證legal authorization? fishing/ work/study/hunting + permit(捕漁/工作/就學/打獵許可證) (4).permission:口頭上許可?Why did you fumble through my stuffs without my permission? (為什麼可以不經過我的允許,這樣亂翻我的東西?) That's so-called "theft", you know? (這是偷竊你不知道嗎?) (5).agreement: 兩方協議?(TOEIC Standardized Test) The Fox Engineering and Construction Corp. has some issues with the terms of the contract.(契約內容細目) (6). consensus: 經過磋商(negotiation)或妥協(reconciliation)後,兩造獲得共識reach a consensus 9. Don't get me involved in this case. (A) 正確答案為A.不要把我拖下水!其實生活中很經常需要用到個人履歷或是需要展現個人特質的自傳,都會提到自己以往的社團內容和榮譽表現,但要怎樣出類拔萃呢?就是用字上的雕琢和用心。如果要提到一個人的參與經驗,多半都會用到take part in某些難忘的經驗;同時,同學也不要忘記寫上自己的所學( individual expertise)和相當有收穫的經驗(rewarding experience)細節,但如果能寫上" Engagement in local charities, I've developed the ambition volunteering the impoverished in developing countries。不論國內外都會非常看重一個申請者的社會服務體驗,這樣讓主考官可以更了解你對人群社會相關付出和堅韌的態度。 10. She was really cross with me yesterday. (B) 正確答案為B.昨天她對我真的很火大。這是非常可愛的說法,而且是氣到把對方老放在心上,好像在折磨自己又一邊想著對方!情侶也很常這樣用來逗對方用的! 比起angry來說是比較輕微的,比如:You let the cream out all night long, I felt really cross now.而大家知道的"玩命關頭"片名用的是"Furious"可是盛怒喔,更代表每個車手的無窮熱血和飆速競技的能量全開狀態! 重點國際新聞回顧:德國之翼副機師隱瞞憂鬱症病史且造成多達一百五十多人死亡;同時,國際社會也在檢討是否應該要把飛航人員或是會影響大眾生命的人員的健康狀態做一個直接而清楚的管道,來確保不會有如此的憾事重演。當然,此時也有許多人權團體認為這樣太過於忽視個人隱私和可能造成當事者許多的壓力而直接影響職場表現,那麼妳們又是怎樣想的呢?一起來回顧這件國際大事,並且大聲朗讀出來喔! On the surface, Germanwings co-pilot Andreas Lubitz seemed, in the words of those who had known him, normal, capable, even fun. But, German prosecutors(檢察官) said Friday, he was clearly trying to hide something in the days before he sent Germanwings Flight 9525 plowing into a mountain, killing himself and 149 others aboard(機上人員). Investigators(調查人員) searching Lubitz's Dusseldorf apartment said they found documents(文件) revealing he'd been declared unfit for work. The letter, Dusseldorf prosecutor Christoph Kumpa, said, was found "slashed" in a dust bin. Police search apartment警方搜索公寓 That's the question police were hoping to answer as they searched Lubitz's apartment.Police spokesman Markus Niesczery said a team of five investigators went "through the apartment looking for clues(線索) as to what the co-pilot's motivation(動機) might have been, if he did indeed bring the plane down." They didn't find a goodbye note(遺書) or anything directly explaining the crash, the public prosecutor's office in Dusseldorf said in a statement. They say it will be a few more days before they can say anything more publicly about what they found. Outside the apartment, neighbors contacted Friday said they didn't know Lubitz and are simply flummoxed(十分困惑) by all the attention to the quiet suburban neighborhood (寧靜郊區)featuring a handful of businesses, restaurants, running rails and a lake. Meanwhile, about 85 miles (136 kilometers) away in the town of Montabaur, the house where Lubitz's parents live was shuttered and guarded by police.A group of men, perhaps investigators, were the only ones granted access(獲准進入) on Thursday. On Friday, there was no activity at all." />
金門日報社
:::
金門日報社
英文新聞

英文原來這樣說(English is A Piece of Cake)

*2015/05/06
作者:王軒。 點閱率:1301
Mail 縮小字 預設字體 放大字

  最近在社會中很流行的飛特族(FREETER),有別於全職人員,就是講述比較享受彈性空間,並喜歡自由選擇案子來工作的兼職人員,當然大家會針對所謂的"穩定性"或"前瞻性"來做深入考量,其中也有許多因素涉入,要是工作性質截然不同,一樣的工時不見得有一樣的酬勞。但長遠來看,大家都比較關注是否有陞遷和薪資調整的幅度前提下,來做出轉換跑道或自行創業等等的決定。當然就不可能不提到日本社會裡老年化而且還有不斷成長的"尼特族"(NEET),就是指"啃老族"、"所無事事的人們",而有了這樣的嚴肅的字眼,原文是No Education, Employment, and Training,沒有進一步接受體制教育、正式工作聘用身分、參與訓練課程的人們,都可以用NEET來做稱呼。這同時也反映政府教育體系是否真正讓學子在校園生活中培養出未來職場實力並且找到自己的NICHE(利基),將來學有所成、學以致用,最後能夠回饋社會、創造更多的就業機會給優秀的國內外應徵者!另外大家在職場(workplace)工作一陣子後就會想要調整薪資,於是就要能夠使用make a" request" for a raise來建議主管,這種表達可說是基本必備句;而有些同學會用錯動詞"ask" for a raise。這樣聽起來像是命令公司來加薪,說出口後導致誤解就糟糕了,所以同學應該以適當用法為主,而不是艱澀難懂的用語。
  <多益混淆句解答續集TOEIC CONFUSING SENTENCES>
  5. 這個工作內容有哪些?(A)
  正確答案就是A.What does this job entail?這句可以說是職場英文經典名句喔!這可是在工作面談前,自己就要先做的功課!可別等主管面試當場confront(直接質詢)受試者,才在一問三不知就糗大了喔!另外,在多益聽力第二大題問答題型和第三大題對話也是出現的熱門考點,或許聰明的你已經發現本句中的TAIL有'尾巴'的意思,通常用來介紹工作職稱的延伸職責內容(比如:需要短期出差和不定期加班等要求)。另外,大家對於英文單字的字源常接觸後,也不難發現英文裡的動詞多有EN-作為字首或字綴---EN來做'加強'或'使變為', EX.: strengthEN(使增強"系統能力"), ENhance(讓提升"能力"), frightEN(使"誰"驚嚇), ENdorse(讓"名人"代言商品), eye-widENing(讓眼睛瞪大驚人事情), ENvision(能夠猜想預想)等等。而B.What does this work include?會讓雇主認為是偏向工作福利(benefit package: 員工旅遊incentive trip, 年終獎金annual bonus, 特休annual leave, 紅利分配dividend, a raise, 醫療保障medical coverage)部分去詢問。為了避免留下負面印象,可以利用正解的問法比較妥當而且適當表現出優秀英文水準,讓自己更有優勢出線。
  6. 我從來沒有來過這裡。(B)
  正確答案為B. I had been to this place before.意思為"我之前就來過這裡了",但老師要特別提醒學生在翻譯的時候有文法had been過去完成式的時候,必須要配合一個"簡單過去式"來表示過去發生的後續事情,不如就來帶大家看看例句: Fiona went to Macau after she had paid a visit to Denmark.(費歐娜參訪丹麥後,後來又去了澳門。)那解答句的部分可以參考來使用。如果選擇A. I have never been here before.的同學要注意了,因為當你沒有看過或踏進某個地區過,卻用了""(曾經去過)的句子,這樣就太扯了!就好像是法文中常想的(預視經驗),好像你曾經來過這個地方,啊!在夢裡!老師又不禁哼起經典名曲甜蜜蜜,不知道大家是否也跟著去大排長龍,買了珍貴的鄧麗君紀念郵票?
  7. 恭喜您榮陞。(A)
  正確答案為A. Congratulations on your promotion!其實在各項英檢選擇題都常會有"挑戰習慣用語"的題型,講到"要為一件事情負責任"的時候,考生都會直接反應出be responsible for +N/NP(多半為負責固定或某件事務),而碰到be responsible to work under sb(工作在誰的團隊裡)這類的表達,就會非常錯愕甚至感覺陌生。其實這都是來自於平時的閱讀量過小,面對介係詞的定義太過於模糊。老師再舉個例子給大家練習: The chandelier is ____ the ceiling.(水晶燈掛在天花板下方。)這時候同學都會被中文語意直接影響甚多,而忘了其實介係詞"ON"的定義是"在物體的表面之上",所以這題的答案還是ON而不是第一時間反應出來的UNDER。其實對於某件事情而有了動作的表達句並不少,比如:要恭賀某人某事:compliment sb on sth./V-ing;怪罪某人某事時 blame sb on sth. ;需要特別決定人選或確認事件decide on sth/N/NP,皆是很常見的表達句喔!這樣同學的觀念應該也清楚許多了。
  8. 他的工作獲得全體長官的肯定。(B)
  正確答案為B. His work has gained the recognition of all supervisors.說到被某人認同確實是件很辛苦的事情,因為起初只有自己努力不懈和堅持前進,結果也不見得如期發生,但就是要有信心去達成,而且也要從自己建立信心,進而說服身邊的人,才能嚐到甜美的果實呢!
  各種『同意』表示,程度不同,時機也相當固定喔!
  (1). approval:(supervisor?subordinates)上司對下屬批准動作, approval of personal leaves。同學最近也很常提到,「我最近在放假(沒上班)」到底要怎麼表達呢?I am on vacation是正在度假中,時間上性質上都很廣泛,所以不適合。最正式的說法應該為I am taking leaves.可以完整的表達這句話!
  (2). admission: 獲得進入某場所的資格,比如admission ticket入場??be admitted to + school入學許可;be admitted to the hospital(by a doctor) 正式獲准入院
  (3). permit: 官方許可證legal authorization? fishing/ work/study/hunting + permit(捕漁/工作/就學/打獵許可證)
  (4).permission:口頭上許可?Why did you fumble through my stuffs without my permission? (為什麼可以不經過我的允許,這樣亂翻我的東西?)
That's so-called "theft", you know? (這是偷竊你不知道嗎?)
  (5).agreement: 兩方協議?(TOEIC Standardized Test)
The Fox Engineering and Construction Corp. has some issues with the terms of the contract.(契約內容細目) 
  (6). consensus: 經過磋商(negotiation)或妥協(reconciliation)後,兩造獲得共識reach a consensus
  9. Don't get me involved in this case. (A)
  正確答案為A.不要把我拖下水!其實生活中很經常需要用到個人履歷或是需要展現個人特質的自傳,都會提到自己以往的社團內容和榮譽表現,但要怎樣出類拔萃呢?就是用字上的雕琢和用心。如果要提到一個人的參與經驗,多半都會用到take part in某些難忘的經驗;同時,同學也不要忘記寫上自己的所學( individual expertise)和相當有收穫的經驗(rewarding experience)細節,但如果能寫上"
Engagement in local charities, I've developed the ambition volunteering the impoverished in developing countries。不論國內外都會非常看重一個申請者的社會服務體驗,這樣讓主考官可以更了解你對人群社會相關付出和堅韌的態度。
  10. She was really cross with me yesterday. (B)
  正確答案為B.昨天她對我真的很火大。這是非常可愛的說法,而且是氣到把對方老放在心上,好像在折磨自己又一邊想著對方!情侶也很常這樣用來逗對方用的!
  比起angry來說是比較輕微的,比如:You let the cream out all night long, I felt really cross now.而大家知道的"玩命關頭"片名用的是"Furious"可是盛怒喔,更代表每個車手的無窮熱血和飆速競技的能量全開狀態!
  重點國際新聞回顧:德國之翼副機師隱瞞憂鬱症病史且造成多達一百五十多人死亡;同時,國際社會也在檢討是否應該要把飛航人員或是會影響大眾生命的人員的健康狀態做一個直接而清楚的管道,來確保不會有如此的憾事重演。當然,此時也有許多人權團體認為這樣太過於忽視個人隱私和可能造成當事者許多的壓力而直接影響職場表現,那麼妳們又是怎樣想的呢?一起來回顧這件國際大事,並且大聲朗讀出來喔!
  On the surface, Germanwings co-pilot Andreas Lubitz seemed, in the words of those who had known him, normal, capable, even fun. But, German prosecutors(檢察官) said Friday, he was clearly trying to hide something in the days before he sent Germanwings Flight 9525 plowing into a mountain, killing himself and 149 others aboard(機上人員).
  Investigators(調查人員) searching Lubitz's Dusseldorf apartment said they found documents(文件) revealing he'd been declared unfit for work. The letter, Dusseldorf prosecutor Christoph Kumpa, said, was found "slashed" in a dust bin.
  Police search apartment警方搜索公寓
  That's the question police were hoping to answer as they searched Lubitz's apartment.Police spokesman Markus Niesczery said a team of five investigators went "through the apartment looking for clues(線索) as to what the co-pilot's motivation(動機) might have been, if he did indeed bring the plane down."
  They didn't find a goodbye note(遺書) or anything directly explaining the crash, the public prosecutor's office in Dusseldorf said in a statement. They say it will be a few more days before they can say anything more publicly about what they found. Outside the apartment, neighbors contacted Friday said they didn't know Lubitz and are simply flummoxed(十分困惑) by all the attention to the quiet suburban neighborhood (寧靜郊區)featuring a handful of businesses, restaurants, running rails and a lake.
  Meanwhile, about 85 miles (136 kilometers) away in the town of Montabaur, the house where Lubitz's parents live was shuttered and guarded by police.A group of men, perhaps investigators, were the only ones granted access(獲准進入) on Thursday. On Friday, there was no activity at all.

我要評比
平均星評0
總評比人數:0 獲得星星數:0
0 人
0 人
0 人
0 人
0 人
回上一頁
:::
潮汐資訊
友善連結
電子相簿
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號 (082)328728 金城分銷處地圖
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 (082)331525 金湖分銷處地圖
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 0933-699-781 金沙分銷處地圖
金寧分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 金寧分銷處地圖
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817 烈嶼分銷處地圖
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號 (082)328725 金山分銷處地圖
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 夏興分銷處地圖