延後參與蘋果公司音樂串流服務。由於蘋果公司一直以來和未來都會是音樂合作和銷售上的好夥伴之一,也串連起全球的粉絲的重要媒介,為此我在這裡需鄭重解釋原委。對貴公司我也是充滿敬意,也肯定你們原創性不斷的靈感,拓展至許多領域和挑戰,才能打造出這些令人津津樂道的傳奇。 2. I'm sure you are aware that Apple Music will be offering a free 3 month trial to anyone who signs up for the service. I'm not sure you know that Apple Music will not be paying writers, producers, or artists for those three months. I find it to be shocking, disappointing, and completely unlike this historically progressive and generous company. 可以確信的是,蘋果公司音樂將會提供註冊者免費三個月試用期。妳們是否知情這項服務並不會支付作詞人、製作人或表演者任何的費用。這讓我感到相當震驚、難過,也難以相信,這走過多年風雨也有相當改革方向的公司,在相當大器的形象中做出這些。 3. These are not the complaints of a spoiled, petulant child. These are the echoed sentiments of every artist, writer and producer in my social circles who are afraid to speak up publicly because we admire and respect Apple so much. We simply do not respect this particular call. 這些並不是被寵壞或想惡搞的孩子寫的抱怨內容。這些都是每個音樂人心情的寫照,在我周遭的每個寫詞人和製作人的感受,而他們難以公開發聲,因為我們是如此敬重蘋果公司的付出。但我們並不樂見這次的決策。 4. But I say to Apple with all due respect, it's not too late to change this policy and change the minds of those in the music industry who will be deeply and gravely affected by this. We don't ask you for free iPhones. Please don't ask us to provide you with our music for no compensation. 恕我直言,現在並非為時已晚,還是有機會讓這些音樂界相關人士,不至於因為這項免費試用活動,而被影響重大權益。人們並不會要求貴公司提供免費手機,所以請別讓我們提供您讓大家無償收聽。 但不知道大家不只朗朗上口(catchy to many),更記得好東西與好朋友分享,就自動分享到自己的社群網絡上(social networks),卻不知道這樣『構成犯罪』的行為:重製罪!甚至連自己在網路上看完最新時事,想表達自己也是關心生活議題的朋友,不假思索地就按下"讚"(LIKE),事實上也有"批閱"、"贊同"的意思,若牽涉到虐待動物或是暴力、色情等分享新聞,也會成為犯罪的一環,不可不慎!所以臉書公司,就有打算要推出"不讚"(UNLIKE),也可以好好利用目前有的"收讚"(NEUTRAL)中性路線。看到一篇扣人心弦(strike a chord)會喚起許多複雜情緒的過往(flashbacks on the past full of sentiments),也會很想轉貼(forward)、回覆(reply),發表(address)自己的想法,讓自己的頁面瞬間刷新,好似自己也是個都市隨興自由作家(free-lancer);每每在沖澡就會開起個人演場會,手中拿著蓮蓬頭、嘴裡哼著拿手歌,又想起熱血青春的過往,就忍不住要PO(post張貼的縮寫網路用語)出來給身邊的大小朋友來感染你的心情。甚至只是一張單純的家庭照片,就算要分享,也要經過影音、照片版權(copyright)所有者的同意,也會有隱私權侵犯的問題喔! Streamline(串連)Music就是將許多音樂檔案放置公開平台上,利用讀取方式來欣賞短片、影音、教學節目,或是相關娛樂設施,都可以利用串連媒體方式進行。美國鄉村樂風格竄起又獨樹一格的泰勒絲,不只是將自己的音樂娓娓道來生命故事,也呼應了時事中許多重要青少年的反思,反霸凌、愛情中的覺醒,珍惜愛自己和他人的機會。即使很坦白刻劃中匆忙勞碌工作的冷漠,但也是告訴聽眾要有勇氣面對生活大小事,也不要忘記提醒自己:生命每件事情都有其美好之處。通常非裔美國人常有的大牙縫(Gap between teeth)也是值得欣賞的優點。是阿,自己眼中的不足之處,或許在別人的視野是種難得的特點呢!努力活出自我! "> 金門日報全球資訊網 -英文原來這樣說 (English Is A Piece of Cake) 延後參與蘋果公司音樂串流服務。由於蘋果公司一直以來和未來都會是音樂合作和銷售上的好夥伴之一,也串連起全球的粉絲的重要媒介,為此我在這裡需鄭重解釋原委。對貴公司我也是充滿敬意,也肯定你們原創性不斷的靈感,拓展至許多領域和挑戰,才能打造出這些令人津津樂道的傳奇。 2. I'm sure you are aware that Apple Music will be offering a free 3 month trial to anyone who signs up for the service. I'm not sure you know that Apple Music will not be paying writers, producers, or artists for those three months. I find it to be shocking, disappointing, and completely unlike this historically progressive and generous company. 可以確信的是,蘋果公司音樂將會提供註冊者免費三個月試用期。妳們是否知情這項服務並不會支付作詞人、製作人或表演者任何的費用。這讓我感到相當震驚、難過,也難以相信,這走過多年風雨也有相當改革方向的公司,在相當大器的形象中做出這些。 3. These are not the complaints of a spoiled, petulant child. These are the echoed sentiments of every artist, writer and producer in my social circles who are afraid to speak up publicly because we admire and respect Apple so much. We simply do not respect this particular call. 這些並不是被寵壞或想惡搞的孩子寫的抱怨內容。這些都是每個音樂人心情的寫照,在我周遭的每個寫詞人和製作人的感受,而他們難以公開發聲,因為我們是如此敬重蘋果公司的付出。但我們並不樂見這次的決策。 4. But I say to Apple with all due respect, it's not too late to change this policy and change the minds of those in the music industry who will be deeply and gravely affected by this. We don't ask you for free iPhones. Please don't ask us to provide you with our music for no compensation. 恕我直言,現在並非為時已晚,還是有機會讓這些音樂界相關人士,不至於因為這項免費試用活動,而被影響重大權益。人們並不會要求貴公司提供免費手機,所以請別讓我們提供您讓大家無償收聽。 但不知道大家不只朗朗上口(catchy to many),更記得好東西與好朋友分享,就自動分享到自己的社群網絡上(social networks),卻不知道這樣『構成犯罪』的行為:重製罪!甚至連自己在網路上看完最新時事,想表達自己也是關心生活議題的朋友,不假思索地就按下"讚"(LIKE),事實上也有"批閱"、"贊同"的意思,若牽涉到虐待動物或是暴力、色情等分享新聞,也會成為犯罪的一環,不可不慎!所以臉書公司,就有打算要推出"不讚"(UNLIKE),也可以好好利用目前有的"收讚"(NEUTRAL)中性路線。看到一篇扣人心弦(strike a chord)會喚起許多複雜情緒的過往(flashbacks on the past full of sentiments),也會很想轉貼(forward)、回覆(reply),發表(address)自己的想法,讓自己的頁面瞬間刷新,好似自己也是個都市隨興自由作家(free-lancer);每每在沖澡就會開起個人演場會,手中拿著蓮蓬頭、嘴裡哼著拿手歌,又想起熱血青春的過往,就忍不住要PO(post張貼的縮寫網路用語)出來給身邊的大小朋友來感染你的心情。甚至只是一張單純的家庭照片,就算要分享,也要經過影音、照片版權(copyright)所有者的同意,也會有隱私權侵犯的問題喔! Streamline(串連)Music就是將許多音樂檔案放置公開平台上,利用讀取方式來欣賞短片、影音、教學節目,或是相關娛樂設施,都可以利用串連媒體方式進行。美國鄉村樂風格竄起又獨樹一格的泰勒絲,不只是將自己的音樂娓娓道來生命故事,也呼應了時事中許多重要青少年的反思,反霸凌、愛情中的覺醒,珍惜愛自己和他人的機會。即使很坦白刻劃中匆忙勞碌工作的冷漠,但也是告訴聽眾要有勇氣面對生活大小事,也不要忘記提醒自己:生命每件事情都有其美好之處。通常非裔美國人常有的大牙縫(Gap between teeth)也是值得欣賞的優點。是阿,自己眼中的不足之處,或許在別人的視野是種難得的特點呢!努力活出自我! "> 延後參與蘋果公司音樂串流服務。由於蘋果公司一直以來和未來都會是音樂合作和銷售上的好夥伴之一,也串連起全球的粉絲的重要媒介,為此我在這裡需鄭重解釋原委。對貴公司我也是充滿敬意,也肯定你們原創性不斷的靈感,拓展至許多領域和挑戰,才能打造出這些令人津津樂道的傳奇。 2. I'm sure you are aware that Apple Music will be offering a free 3 month trial to anyone who signs up for the service. I'm not sure you know that Apple Music will not be paying writers, producers, or artists for those three months. I find it to be shocking, disappointing, and completely unlike this historically progressive and generous company. 可以確信的是,蘋果公司音樂將會提供註冊者免費三個月試用期。妳們是否知情這項服務並不會支付作詞人、製作人或表演者任何的費用。這讓我感到相當震驚、難過,也難以相信,這走過多年風雨也有相當改革方向的公司,在相當大器的形象中做出這些。 3. These are not the complaints of a spoiled, petulant child. These are the echoed sentiments of every artist, writer and producer in my social circles who are afraid to speak up publicly because we admire and respect Apple so much. We simply do not respect this particular call. 這些並不是被寵壞或想惡搞的孩子寫的抱怨內容。這些都是每個音樂人心情的寫照,在我周遭的每個寫詞人和製作人的感受,而他們難以公開發聲,因為我們是如此敬重蘋果公司的付出。但我們並不樂見這次的決策。 4. But I say to Apple with all due respect, it's not too late to change this policy and change the minds of those in the music industry who will be deeply and gravely affected by this. We don't ask you for free iPhones. Please don't ask us to provide you with our music for no compensation. 恕我直言,現在並非為時已晚,還是有機會讓這些音樂界相關人士,不至於因為這項免費試用活動,而被影響重大權益。人們並不會要求貴公司提供免費手機,所以請別讓我們提供您讓大家無償收聽。 但不知道大家不只朗朗上口(catchy to many),更記得好東西與好朋友分享,就自動分享到自己的社群網絡上(social networks),卻不知道這樣『構成犯罪』的行為:重製罪!甚至連自己在網路上看完最新時事,想表達自己也是關心生活議題的朋友,不假思索地就按下"讚"(LIKE),事實上也有"批閱"、"贊同"的意思,若牽涉到虐待動物或是暴力、色情等分享新聞,也會成為犯罪的一環,不可不慎!所以臉書公司,就有打算要推出"不讚"(UNLIKE),也可以好好利用目前有的"收讚"(NEUTRAL)中性路線。看到一篇扣人心弦(strike a chord)會喚起許多複雜情緒的過往(flashbacks on the past full of sentiments),也會很想轉貼(forward)、回覆(reply),發表(address)自己的想法,讓自己的頁面瞬間刷新,好似自己也是個都市隨興自由作家(free-lancer);每每在沖澡就會開起個人演場會,手中拿著蓮蓬頭、嘴裡哼著拿手歌,又想起熱血青春的過往,就忍不住要PO(post張貼的縮寫網路用語)出來給身邊的大小朋友來感染你的心情。甚至只是一張單純的家庭照片,就算要分享,也要經過影音、照片版權(copyright)所有者的同意,也會有隱私權侵犯的問題喔! Streamline(串連)Music就是將許多音樂檔案放置公開平台上,利用讀取方式來欣賞短片、影音、教學節目,或是相關娛樂設施,都可以利用串連媒體方式進行。美國鄉村樂風格竄起又獨樹一格的泰勒絲,不只是將自己的音樂娓娓道來生命故事,也呼應了時事中許多重要青少年的反思,反霸凌、愛情中的覺醒,珍惜愛自己和他人的機會。即使很坦白刻劃中匆忙勞碌工作的冷漠,但也是告訴聽眾要有勇氣面對生活大小事,也不要忘記提醒自己:生命每件事情都有其美好之處。通常非裔美國人常有的大牙縫(Gap between teeth)也是值得欣賞的優點。是阿,自己眼中的不足之處,或許在別人的視野是種難得的特點呢!努力活出自我! " />
金門日報社
:::
金門日報社
英文新聞

英文原來這樣說 (English Is A Piece of Cake)

*2015/08/12
作者:王軒。 點閱率:1778
Mail 縮小字 預設字體 放大字

 (旅遊英文及實用表達句)機上服務篇
你知道在飛機上只有40%的乘客拿得到毛毯?
你知道其實可以請乘務員重複叫餐或是通知休息後再稍後送餐?
你知道其實飛機上的兒童玩具100%在飛機起飛前都被成人拿光了嗎?
你知道飛機上的免稅品販售的失竊率高到後來都不推車出來了嗎?
你知道飛機除非機長通知不然起飛過程其實盡量不要關窗戶嗎?
  Dialogue Practice對話練習時間
Jocelyn: Excuse me, can you help me check this headset? I cannot hear anything with it.
Jocelyn:不好意思,可以請你幫我檢查一下這個耳機嗎?我用它聽不到任何聲音。
Flight Attendant: Okay… I'm sorry that this headset has broken down. I 'll get a new one for you immediately. 
(two minutes later…) Here is the new headset.
空服員:好的... 抱歉這個耳機故障了。我馬上換一個新的給您。
(兩分鐘後...)這是新的耳機。
Jocelyn: Thank you. I am not feeling very well. It might be airsickness. Do you have anything that can make me feel better?
Jocelyn:謝謝你。我覺得不是很舒服。可能是暈機的關係。你有什麼東西可以讓我好過一點的嗎?
Flight Attendant: Sure, here are some pills and water. I would suggest you take a nap after taking the pills and you will feel better afterward.
空服員:當然。這是藥丸和開水。我建議您吃完藥後,稍微小睡一會兒。之後就會感覺好多了
Flight Attendant: Miss, how are you feeling now?
空服員:小姐,您現在感覺如何?
Flight Attendant: That's great. Do you need to fill out the disembarkation card and declaration form?
空服員:那太好了。您需要填寫入境卡和申報表嗎?

Copyright Reserved(版權所有)想必同學並不會對這個詞很陌生吧!幾乎國內外的書籍出版物或是相關的影音媒體在出售或撥放前,都會有如此的字樣提醒觀眾,這是"版權所有",不能隨意複製(reproduced/burned/copied)或非法公開播放(broadcast the works without authorization)。那如果我們在網路上指是轉貼部落客的遊記(travel journal on the blog)、放上一首好歌、貼上很滑稽的整人影片(prank video)、換上最新的星座運勢(Fates of Zodiac Signs)或心理測驗,這樣該不會也犯法了吧?其實一定要注意『獲得作者同意』+『註明出處』+『商業利益用途是否』,但也不能隨意拍路邊民眾就上傳了!所以不管是前陣子風靡各界的"自拍神器"(selfie stick)或撞上台北地標101商業大樓的"遙控飛機"(drone)其實都有相當的危險性。危險性?是的,並不是老師在大驚小怪,近日許多人因為在觀光景點使用自拍神器,導致古蹟損壞,更常有忘情的情侶就在咖啡廳裡好似旁若無人,就逕行360度無死角拍攝;後者更是最新美國總統歐巴馬進行伊斯蘭國恐怖份子偵測和攻擊的武器之一,要是一般的搖控飛機裝上了射擊武器或監錄器材,其實這都會大大威脅「人身安全」、『侵犯隱私』和公共安全疑慮「國安洩密罪」。科技固然方便,下次使用時,也不要忘了"別人的方便"是否受到干擾。不然你會注意到"有人在瞪(glare at)你了"!
泰勒絲專輯1989和強打單曲(Hit Music)Shake it off上線了!但卻跟APPLE公司表達相當的不滿,因為蘋果公司想集中串連許多音樂在共同平台,吃下流行音樂大餅外,還順便成為音樂界的合作指標廠商之一。不料,原本要吸引使用者的前三個月免費好意,卻讓國際歌手泰勒絲感受到相當不滿,甚至認為這樣的大公司怎會不顧辛苦的音樂人心血,而公開免費分享自己的作品,於是寫了一封短信給了全世界的粉絲和該公司,表達自己的立場。我們也可以從信裡學到:如何在清楚的字眼中表達自己的立場,但不失禮節喔!特別節錄三段讓同學學習,並了解為什麼這麼多人關注這則新聞和引起科技業、媒體業的迴響,甚至讓泰勒絲之後的設計服飾都委託特定網站出售,就是要杜絕被剝削或盜版等情事滋生,真是相當有智慧!
1. I write this to explain why I'll be holding back my album, 1989, from the new streaming service, Apple Music. I feel this deserves an explanation because Apple has been and will continue to be one of my best partners in selling music and creating ways for me to connect with my fans. I respect the company and the truly ingenious minds that have created a legacy based on innovation and pushing the right boundaries.
我寫這封信是想解釋為何會將專輯<1989>延後參與蘋果公司音樂串流服務。由於蘋果公司一直以來和未來都會是音樂合作和銷售上的好夥伴之一,也串連起全球的粉絲的重要媒介,為此我在這裡需鄭重解釋原委。對貴公司我也是充滿敬意,也肯定你們原創性不斷的靈感,拓展至許多領域和挑戰,才能打造出這些令人津津樂道的傳奇。
2. I'm sure you are aware that Apple Music will be offering a free 3 month trial to anyone who signs up for the service. I'm not sure you know that Apple Music will not be paying writers, producers, or artists for those three months. I find it to be shocking, disappointing, and completely unlike this historically progressive and generous company.
可以確信的是,蘋果公司音樂將會提供註冊者免費三個月試用期。妳們是否知情這項服務並不會支付作詞人、製作人或表演者任何的費用。這讓我感到相當震驚、難過,也難以相信,這走過多年風雨也有相當改革方向的公司,在相當大器的形象中做出這些。
3. These are not the complaints of a spoiled, petulant child. These are the echoed sentiments of every artist, writer and producer in my social circles who are afraid to speak up publicly because we admire and respect Apple so much. We simply do not respect this particular call.
這些並不是被寵壞或想惡搞的孩子寫的抱怨內容。這些都是每個音樂人心情的寫照,在我周遭的每個寫詞人和製作人的感受,而他們難以公開發聲,因為我們是如此敬重蘋果公司的付出。但我們並不樂見這次的決策。
4. But I say to Apple with all due respect, it's not too late to change this policy and change the minds of those in the music industry who will be deeply and gravely affected by this. We don't ask you for free iPhones. Please don't ask us to provide you with our music for no compensation.
恕我直言,現在並非為時已晚,還是有機會讓這些音樂界相關人士,不至於因為這項免費試用活動,而被影響重大權益。人們並不會要求貴公司提供免費手機,所以請別讓我們提供您讓大家無償收聽。
但不知道大家不只朗朗上口(catchy to many),更記得好東西與好朋友分享,就自動分享到自己的社群網絡上(social networks),卻不知道這樣『構成犯罪』的行為:重製罪!甚至連自己在網路上看完最新時事,想表達自己也是關心生活議題的朋友,不假思索地就按下"讚"(LIKE),事實上也有"批閱"、"贊同"的意思,若牽涉到虐待動物或是暴力、色情等分享新聞,也會成為犯罪的一環,不可不慎!所以臉書公司,就有打算要推出"不讚"(UNLIKE),也可以好好利用目前有的"收讚"(NEUTRAL)中性路線。看到一篇扣人心弦(strike a chord)會喚起許多複雜情緒的過往(flashbacks on the past full of sentiments),也會很想轉貼(forward)、回覆(reply),發表(address)自己的想法,讓自己的頁面瞬間刷新,好似自己也是個都市隨興自由作家(free-lancer);每每在沖澡就會開起個人演場會,手中拿著蓮蓬頭、嘴裡哼著拿手歌,又想起熱血青春的過往,就忍不住要PO(post張貼的縮寫網路用語)出來給身邊的大小朋友來感染你的心情。甚至只是一張單純的家庭照片,就算要分享,也要經過影音、照片版權(copyright)所有者的同意,也會有隱私權侵犯的問題喔!
Streamline(串連)Music就是將許多音樂檔案放置公開平台上,利用讀取方式來欣賞短片、影音、教學節目,或是相關娛樂設施,都可以利用串連媒體方式進行。美國鄉村樂風格竄起又獨樹一格的泰勒絲,不只是將自己的音樂娓娓道來生命故事,也呼應了時事中許多重要青少年的反思,反霸凌、愛情中的覺醒,珍惜愛自己和他人的機會。即使很坦白刻劃中匆忙勞碌工作的冷漠,但也是告訴聽眾要有勇氣面對生活大小事,也不要忘記提醒自己:生命每件事情都有其美好之處。通常非裔美國人常有的大牙縫(Gap between teeth)也是值得欣賞的優點。是阿,自己眼中的不足之處,或許在別人的視野是種難得的特點呢!努力活出自我!

我要評比
平均星評0
總評比人數:0 獲得星星數:0
0 人
0 人
0 人
0 人
0 人
回上一頁
:::
潮汐資訊
友善連結
電子相簿
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號 (082)328728 金城分銷處地圖
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 (082)331525 金湖分銷處地圖
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 0933-699-781 金沙分銷處地圖
金寧分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 金寧分銷處地圖
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817 烈嶼分銷處地圖
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號 (082)328725 金山分銷處地圖
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 夏興分銷處地圖