按Enter到主內容區
:::
:::

英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)

發布日期:
作者: 王軒。
點閱率:4,945

今年的猴年你的願望清單是什麼呢?當然不乏升官發財、平安健康順心等等的基本款。但是別人在努力奮鬥的時候,你也有努力挑戰和充實自我了嗎?機會是給準備好的人,Walk The Talk脫離舒適圈吧!從美食學歐美文化,了解更深層的料理典故。妳知道印度知名的咖哩魚頭竟然是中國傳過去的?而台灣吃的三明治是英國爵士打牌中意外產生出的下午茶餐點?學習語文,也要認識它的文化,才更有深切的感動與連結。西式料理中單單一個燒烤就有Roast、 Broil、 Grill等等的說法,那你也知道差別嗎?快看高登主廚的一百種家常料理,肯定讓你大吃一驚,也勾起你想從料理學英文的渴望和用外語說出一口好菜呢!
當然別只是Recount the past,回首過去只會讓自己有藉口偷懶,要讓自己今天比昨天更進步,今年比昨年有所突破,挑戰不同的領域與知識範疇,才能夠培養出更寬廣的生命道路。那麼「Don't count the days but make the days count!」這句話是什麼意思呢?
Count在動詞裡是細數物品或數量quantity( V.S. quality品質)的意思,常在美國頻道中聽到猜謎遊戲的競賽者說出一些答案,主持人認為不合理,就會馬上說" That doesn't count",就是"這可不算數喔!";另外,大家也耳熟能詳的對話中,不難聽到如果有人要舉辦一個很炫很夯的派對,每個人無不想要受到邀請,因為可以藉此認識很多不同領域的朋友。那麼還在等什麼?你就要立刻大聲說出:Count Me In, Please!!!!!(算我一份吧!);但根據今年許多星座專家的說法,猴年也被視為水逆年,各個星座中的土象星座(魔羯Capricorn、金牛Taurus、處女Virgo)朋友們,在過往會埋頭苦幹為了美好生活且實踐自己理想的務實形象,還常被朋友貼上工作狂的標籤(Labeled as a Workaholic)。今年都有很多被算(settle the scores)或是曾隨口答應過的許許多多飯局,都要在今年內被提醒和追究呢!各位同學千萬不要因為工作升遷at the expense/cost of your health(賠上健康)!但這些朋友都是非常值得Count On(信賴)的。
所以今年本專欄的開場白就是:【Don't count the days but make the days count!別空數著日子,而是要讓每一天都過得有意義!】另外老師再補充一系列超級實用的句子,不管是在送禮或是接受贈品的時候,可以完美地化解人際關係互動中可能帶來的尷尬或誤解喔!當朋友表示這份禮物只是小意思,希望受贈者別太介意只是個伴手禮,客套的對話可別當真,以免自己變成職場裡的邊緣人種!不管對方是送大禮或是小禮,都應該要以平等且感激的態度接受,還可以用到以下的表達語喔!準備好你的筆記本和文具,一句好英文可以讓你變身職場紅人,那麼一起來學社交英文不求人的客套英文用語吧:
<超優人際關係:活力英文時間>
1. You don't have to.( go through all these troubles)
您也太費心了(不需要勞煩對方花時間金錢準備!並不是拒絕對方的意思,並且略帶苦笑收下。通常是很意外情況下收到或是根本沒想到對方會有這個舉動下用。)
2. Thanks for making trips for me.
您這麼舟車勞頓過來,太感恩了!(不管是對方為了買到妳的夢幻逸品,而動用人脈或整夜排隊;抑或是,壽星的住處離親友都很遠,更顯得送禮人的真誠情感,簡單一句話就道出內心的感動!)這裡的make a trip和take a trip意思完全不同。因為前者是跑了幾趟而達到目的,而後者是前往某處去旅行或進行商務拜訪,比如:I took a trip to Kyoto for my family trip.(先前我家庭旅遊去了京都。)
3. That's exactly what I want. How did you know that?
這就是我最想要的(東西)!妳怎麼會知道呢?(代表對方與你有一定交情,而且也很用心的確認過你的偏好和喜愛選擇。當然,如果是長輩送的禮品,這麼說也是很讓對方喜悅的回應。畢竟要送對禮物才是把這個任務完美劃上句點,不是嗎?)
4. It 's the thought that counts.
心意最重要!(五顆星超實用萬用句)不管是熟人或是根本八輩子沒交談過的路人,都可以用這種句子讓對方感到安心,而不會有禮數不夠或猜忌對方是否滿意的最佳回應句!所以COUNT一個字真的是用處不少、妙用無窮呢!
5. Oh! What are friends for!
朋友可不是當假的!(不管是關心對方或是親友處境很困難的時候,有時候想伸出援手又怕對方感到困窘,或拉不下臉接受你的好意。說出這句話就可以立馬融化對方,一切一切的誤會或是曾經的恩恩怨怨都拋諸腦後了,原本很親近的關係立刻鑲金刻劃在彼此的心中!就像今年二月份在台灣台南市發生的地牛翻身事件,老師的友人用照片告知目前的狀況,整個地面都是龜裂不堪Cracks all over the place,家裡內部也是混亂不堪The floors were also zigzagged,這時候老師就立刻說出Please feel free to let me know what I can do for you! What are friends for!告訴我有什麼需要幫忙的,朋友不是當假的!對方真的感受到老師的心意,也一再把我的這句話放在心裡!)錦上添花真的不會被記住,但雪中送炭真是一世情,同學務必把這句話背下來,適時讓自己展現更溫暖的心意。
6. Hey! You read me like a book, don't you?
不會吧!妳對我瞭若指掌囉,是嗎?(這是一種很像看手面相的感覺,如果突然被解讀出來自己的真實性格,會有種措手不及的感覺。但身為妳的好友之音,肯定早就觀察你的喜好或生活習慣,挑選出最實用也適合你的產品。千萬不要像老師的朋友,去希臘買了重得要命的貝殼相框,還劃破自己的行李箱,弄到後來也只是積灰塵"Gather Dus"t=N is a white elephant沒有實際的效果。)
7. This is the best present that I've ever received.
這是我收到最棒的禮物!(SO FAKE!乍聽之下有點虛偽,但如果是真心話也稍微有點過頭!所以這句話只適合用在非常正式的場合或餐宴,而不是在溫馨的家庭聚餐或朋友週末電影之夜中使用喔!語言真的是看似簡單,但很多細節不得不注意呢!)
8. It's very thoughtful/ nice/ kind of you!
妳真的非常的貼心/友好/仁慈的!(這種常見的強調用法,就是把對象"你"擺在句尾,可以讓語氣上更顯得隆重,強調對方多麼的用心與善良!但我們偶爾在街頭上會看到很多人在販賣愛心筆或愛心募款等活動,裡面不乏有些不肖團體利用人類的憐憫心"Fish For Sympathy"或是利用弱勢團體"The Disadvantaged/Under-privileged"來達到吸金的效果,不得不防。其實從一般的捐血活動或是常在各大車站出口販賣的Big Issue大誌,都是很直接去支持想回歸正常生活、重新站起來的朋友;也有許多由政府認證的官方單位去進行捐贈金錢或是物資都會比較妥當,而不會落入歹徒的圈套喔!)
9. I will never "Re-gift " it to anyone else. You have my words.
我絕不會"轉贈"他人!我發誓!(通常最怕就是遇到對方送的馬克杯上還特製了你的大名,連想送人都沒機會。這也是送禮需要知道的常識,若不知道對方是否喜歡你的心意,至少不要讓對方難處理這份天上掉下來的禮物。以實用的生活用品或是親自詢問對方需要的用品為主,別給了超昂貴的驚喜還被嫌棄,這可就賓主難盡歡了!)所以國外都會以GIFT CERTIFICATE禮品卡,來讓對方到商場自行選購需要的東西,金額從台幣500到3000元都有呢!你也可以是朋友間的送禮達人。
10. Are you for real? A Stanto Carryall Coach bag really took my breath away!
你沒開玩笑吧!這可是COACH的十字織紋皮革手袋。(在溝通學中也很常提到,要誇獎一個人的時候,可別膚淺地說對方有多美或是氣質多好,說點實際的部位或是重點可以讓你的觀察力加分,也替你的發言多了強而有力的背書!)
Daily Motto 每日生活座右銘
If you work hard, people might not pay attention to you. But if you start slacking off, people would surely bear in mind.
如果你辛勤工作,人們不見得會多欣賞;但如果你開始懈怠,這可會牢牢記在路人的心裡。
→這是很諷刺(sarcastic)的一句話,很努力的時候沒有人在意你,但開始鬆懈卻變成大家茶餘飯後的笑柄。人確實常活在這樣的不愉快
★pay attention to對ˍ關注或留心→Keep an eye on my belongings留意我的物品
★pick the slack for someone幫某人善後(而slack本身就有偷懶的意思)
★bear in mind謹記心中;What's on your mind?你有心事嗎? V.S. What's in your mind?你有什麼想法呢?;Never mind!不用掛心上(小事一件);Mind your own business不要管閒事(管好你自己就好)
★procrastination延宕;procrastinator喜歡延後的人事物
punctual(a.)守時的 V.S. punctuality守時
EX.: Please don't put off things you're supposed to do before the deadline.(請不要延後你應該要做的事項。)
V.S. put out撲滅(火勢) in the nearby regions鄰近地區
EX.: Please prevent yourself from procrastinating things as delegated!(盡量別延後指定好的工作!)
EX.: Punctuality is the best policy at workplace domestically or internationally.(不論國內或是海外,守時被認為是最重要的原則)

回頁首