:::
金門日報社
英文新聞

輕鬆學英語‧英語輕鬆學 來個怦然心動的人生吧 (中)

*2018/03/21
作者:麋鹿兒。 點閱率:3636

   上次提到加法的人生讓我們的生活中堆滿了許多不需要的東西,所以,有一陣子,斷捨離的概念相當盛行,在英文中,大致上可以和斷捨離相對應的就是stop(停止)或refuse(拒絕)、give up (放棄)或let go(放手)以及leave(離開)或,也有人說是minimized(迷你化的)或者是simplified(簡化的)過程因為所謂的斷捨離,基本上的概念就是,斷阻一切不必要的物品,也就是停止雜物進入自己的環境中,然後,捨棄一切不需要的東西,所以就是放棄目前不需要的或者多的東西或者是把他們給出去,最後,脫離對於物品的執念,變得精簡、明確,所以是一種迷你化與簡化的過程,斷捨離並不拘泥於有形的物品,也運用在事情或者是人上,所以,對於不好的負面情緒與想法,可以斷捨離,對於不好的人際關係也可斷捨離,記得以前有一本書說,如果你連男朋友都可以丟掉,還有什麼丟不掉的呢?
雜物囤積其實是現代人的通病,一方面是消費能力隨著年齡成正比,需求的東西也因為生活型態的改變一直在調整,一方面是因為贈品隨手可得,所以,貪小便宜的心態,讓用不到的東西一直往家裡進來,贈品可能是參加活動給的小禮物(gift)或者是逛街時,路邊有人隨手發的贈品(giveaway),用不到其實可以不用拿,並不需要因為是免費的(free)就覺得不拿很可惜。結果不是放到過期(expirated),就是堆到忘記,順便提醒一下大家,關於物品的保存期限,保存期限有兩種說法,Expiration date 為北美用語,而expiry date 為英國用語,在食品、藥品或商品上通常被標示為 sell-by date, best-before date 或 use-by date 以及比較少見的 best-by date 或 use-before date,通常這兩個字會跟reach或者是pass一起使用,當我們說東西的保存期限已經到了或者文件到截止日,以及證件到使用期限了,那我們用reach the expiration date,那如果已經過期了,比如,你的護照已過期了。可以說,Your passport has passed its expiration date. 或 Your passport is past its expiration date.在這裡稍微注意一下pass的過去分詞。
一般而言,食品標籤必須標示重量、成分、營養內容和保存期限,Food product labels must specify weights, ingredients, nutritional content, and expiration date.,請注意包裝日期(多用在罐頭或盒裝產品)與保存期限是不一樣的,Pack date is different from the expiration date.若在包裝上看到sell-by date,這是製造商用來告知商店何時將產品下架(remove.. from the shelves)的,若在包裝上看到Best if used by 2000.02.20或 use-by date 2000.02.20 或best before date:2000.02.20是指這是最佳使用或食用期限,強調產品在2000.02.20前保有最完整新鮮度,等過了此期限,雖可食用(edible),但品質或許變差(deteriorate),若是看到Guaranteed fresh:2000.02.20指易變質的烘焙食品(perishable baked food)若超過2000.02.20這個期限,仍可食用但不保證新鮮,意思就是在這之後吃了有什麼問題,請自行負責,而且千萬不要服用任何過期的藥品Never take any medication that is past its expiry date.記得,不管是食品或者是用品,一旦超過了保存期限,請丟棄(toss it off),不要覺得可惜。
  所謂的雜物,指的不是那種日系美美的雜物(zakka),也不是雜貨(grocery),而是在生活中亂丟亂堆成一團不一定有用的東西,在英文裡就是clutter這個字,這個字當名詞,就是一團亂的狀態,或者指亂成一團的雜七雜八不一定有用的東西,clutter這個字很有趣,因為,這個字當成動詞,是指亂七八糟地堆滿東西,所以,把亂七八糟堆滿東西的狀況去除掉,就是declutter,de這個字首,有去除的意思,在clutter前面加上de-就是去除掉雜亂,近藤麻里繪的《怦然心動的人生整理魔法的英文譯名《The Life-Changing Magic of Tidying Up: The Japanese Art of Decluttering and Organizing》用的就是這個字喔!
基本上,如果已經囤積到一種病態的程度,那稱之為囤積症,基本上,大部份的囤積症患者都是缺乏安全感的人,尤其是活在物資缺乏年代的老人家特別惜物愛物,常常堆滿了瓶罐箱盒,認為總有一天會用到,一定要看到堆滿足夠的量才安心,但其實也常常用不到,這種以備不時之需的心態如果過頭,也是一種缺乏安全感的表徵,所謂的安全感,我們稱之為sense of safety,很多表達…感,都是用sense of …,所以方向感就是sense of direction,幽默感就是sense of humor,不過第六感,用的是the sixth sense,不是所有的「感」都以此類推喔!基本上,如果我們要表達缺乏安全感,可以用lack這個字,幽默感不佳或者是方向感不好,則可以用poor來形容,比如,他的方向感很差。He has a poor sense of direction. 就是一般我們說的「路痴」啦!
假如你本身就是常捨不得把舊的或壞的東西扔掉的人可以為自己辯解:我不是囤積狂。我這是節儉。I'm not a hoarder. I'm just frugal. 但基本上囤積雜物是一個需要正視的問題,輕則造成生活不便,而且要花在管理保養這些東西的時間太多,相對地將佔用掉學習成長或者體驗生活的時間,而且,更進一步來看,已經不是空間不足,生活美感不佳等問題,有很多時候,這樣的症狀如果嚴重,會造成安全問題,比如引發火災,或者是造成逃難通道受阻,可別節儉(frugal)過頭變成囤積狂(hoarder)喔!相信我,堆滿雜物的人生,很難令人怦然心動的。