在星空之間──給Prof. Ernesto Kahan
天空最遙遠的那一片雲
有我無數次問候你的依戀。
你捎來的信息,你無限感傷的詩句,
讓整個星空鑲了金框,天使含淚!
讓我輕輕走向你窗前……
當你正等待手術與面對生死關頭之際,
天幕似乎開啟了一絲微微的光線,
有如主耶穌傾聽我殷切的祝禱。
註:我最尊榮的以色列友人Prof. Ernesto Kakan曾是諾貝爾和平獎得主、教授、世界詩人大會的副主席,曾經多次獲邀來台演講。
他在2017年4月6日被授予學術研究和科學查理曼的「榮譽之騎士」"Knight of Honou"from Academic Institution Research and Scientific Charlemagne on April 6,2017。
昨天,他親身歷經了以巴戰爭,倖存後,目前的他,正在醫院等候開刀並治療其脊椎受損的大手術前,以電郵寄來他的英詩(The surviving kidnapped people are now waiting for you )(倖存的被綁架者正在等你們),因而有感而作(寫於2023年10月16日)。
(稿費捐贈大同之家)