按Enter到主內容區
:::
:::

多元

發布日期:
作者: 許秀菁。
點閱率:2,221
字型大小:

這是個「多元」的時代,身份多元、語言多元,文化也多元,互相欣賞、共存共榮是必然要的。
回想自己,土生土長的本地人,爸爸,金寧鄉后湖,媽媽,金寧鄉北山,儘管我嫁到金沙鎮沙美,現居金城鎮東門里,橫跨三個鄉鎮,生活及工作範圍大部份也都在金門,說的是家鄉話,學到的是一代傳一代的習俗,我總是記著老媽媽的話:初二、十六愛拜地基主、宅主。
然而,看看周遭認識或不認識的人,有的從外地來,說的應該是他們的家鄉話,但耳邊聽到的卻多半是「華語」,它成了我們共同的溝通語言,有些人來金門久了,會說聽得懂「金門腔」,但不會說,我想這是正常的吧!畢竟這是我們的生活語言,而不是他們的,若他們在金門遇到了同鄉的朋友,就可能用家鄉話「開講」了,就像大部份的越南、印尼朋友一樣,當他們群聚在一起,沒一句我聽得懂的,而我們到了外地,不也是一樣嗎?我高中畢業到臺北讀書,每回下課打公用電話給家人,同學都露出訝異的表情,她聽不懂我在說什麼,怎麼速度那麼快。
離鄉不離腔,好像應該是這樣,但倒也未必全然如此,人到了異鄉,為了生活,為了溝通,久而久之,有些微「融合」卻也可能。家裡每次新來照顧老媽的新朋友,剛來總是得經過「磨合」期,要經過多久不一定,我是她和老媽的翻譯,有時她會重覆媽說的「安好」,我說是「這樣就好」,多省啊!現在她會主動在媽的耳邊說:食藥、換尿布……,媽會點點頭。
我從哪裡來?要往哪裡去?我們或是求學,或是工作,或是移居,到了異鄉,我在家鄉的語言、文化會跟著「移植」過去嗎?正所謂「入境隨俗」,但總或多或少會有保留、會有同化、會有改變吧!家鄉每十二年一次的「作海醮」,現今的儀式會完全等同於最初的儀式嗎?時代在變,老一輩的人慢慢的老化、凋零,但該有的精神肯定還在!我們總是慎重其事,我們總能各司其職。
金門,這個海島上,除了世世代代的金門人,還有來自各地的人們,或長久居住,或短暫來去,當然有出外多年再回鄉的,這裡的語言多元了,文化多元了,連飲食也多元了,多元,活絡了這個小島,多元,讓我們學會彼此尊重,我們尊重各種語言、文化,當我們走出這塊土地,我們也希望別人能夠尊重我們啊!
這個年,除了親朋好友的互道平安外,還有來自馬來西亞龜咯港腳的表哥每天的貼圖問候,他在異國出生,但極傳統,從問候圖可以看到,今天是初一,還是十五?這個年,由於疫情,也由於雨水和低溫,我們只有「登太武山」這個一定要走的行程,來到海印寺拜拜、點光明燈,走到「安心石」摸心、摸石、默唸,期望疫情遠離,大家能夠回到正常生活。

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首