按Enter到主內容區
:::
:::

英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)

發布日期:
作者: 王軒。
點閱率:2,755
字型大小:

Things sail as smoothly as planned.(一帆風順)肯定是大家最最期待的事情。不管樂透(lottery)上看幾個億或是工作加薪( get a raise),都不要忘記國際競爭力:英語力=未來續航力的概念!本次專欄特別選取寫作班上將近十年台灣學生英文作文錯誤句子。千萬不要以為寫作裡面充滿美麗的辭藻和名人佳句就可以得高分;對於外國教授來說:真正及格的英文表現就是親切而且有力傳達概念,多了其他的贅字只是讓自己扣分。台灣的同學非常喜歡用Big Word來炫耀自己的英文程度,但沒想到卻是暴露出缺點;如果沒有完整的格式和道地的表達用語,只是一篇『片語填鴨&缺乏創意』的填鴨拙作,而不是『原創性&感動十足』切身經驗分享。學語言時,一定要勇敢面對自己最弱、最醜陋的地方。不要想說反正「這樣講老美也聽得懂」的藉口害了你一輩子。什麼意思? 有人說 "Life begins at the end of your comfort zone." ,英文要進步也是如此。 絕對要跳脫自己的舒適圈 (e.g. 喜歡用的字、structures). 西方有眾多知名學者早已指出 "Satisfaction of communicative needs"(僅滿足於溝通需求) 跟 "avoidance"(閃避) 都是阻礙語言進步的主因。今天的專欄要利用黃金重點十句,不僅是深入檢測同學長久以來的英文實力,也一起複習許多你困擾已久的文法重點,有機會搭時光機來跟你的英文「重修舊好」囉!還在等什麼!!你還在講"Let's go?外國朋友都在說"Let's roll !"你跟上了嗎?就讓我們進入主題吧!
●<英文小偵探>黃金十句-王軒老師獨家出品&堅若磐石
各位同學可以找得出以下寫作句子的錯誤嗎?
1.Mr. Dexter usually spends a lot of time to study the bible and English literature.
2.My family more prefer beef than chicken for three meals.
3.Please send Mr. Roger to the airport this afternoon, or he may not be able to catch the plane.
4.You really should cut your hair. It's a total mess.
5.Excuse me, I need to turn off and start my computer again for better efficiency.
6.I am used to jogging in the morning and doing Pilates in the evening to stay in shape.
7.This restaurant offers a variety of exotic dishes and cozy atmosphere with reasonable prices.
8.Her rude comments on my performance really pissed me off.
9.In my leisure time, I tend to play with my friends in the park or go for a spin along the coast.
10.All audience found Joseph's speech persuasive and he received the standing ovation.
<精采解答時間>
1.Mr. Dexter usually spends a lot of time studying the bible and English literature.
→德克斯特先生常花許多時間在讀聖經和英國文學。
各位同學是否還記得這重要的國三英文各種花費的句型呢!
●人+ spend + Time/ $ + on N(sth)/ (in) V-ing
EX.:She spent three hours riding the bike in the park.
(她花了三小時在公園裡騎腳踏車。)
●事 + take(s) + Time ( for sb )+ to VR.
EX.:It takes Emily twenty minutes from home to school on foot.
(愛蜜莉從家裡走到學校要花二十分鐘。)
●事+ cost(s) + $ + to VR
EX.:This bill costs me an arm and a leg.
(這個帳單真的要花我一大筆錢了。) →an arm and a leg可不能直翻「一個胳臂和一條腿」喔!是指「花很大的代價才能取得某事物」。
&Brian小提醒:聰明的讀者一定發現"spend"的主詞一定是「人」喔!
2.My family prefer beef to chicken for three meals.
→比起雞肉,我家人三餐比較偏好牛肉。
這題延伸出的標準英語學習者常犯的用字概念就是「英文易錯的重複性」:
你可能也曾犯過相同的錯誤喔!這裡提出兩個範例供同學參考。
(A) 請再說一次。
Please repeat it again!其中的re-:again"再一次"和"again"意思重複,只要說:Please repeat it.
(B)你可以參考我們網站,來取得更多的資訊。
You can access to our website for further information.哪裡有問題呢?
"access"本身是「及物動詞」就可以當作「進入某系統或取得管道了解」跟"to"意思相同。所以只要說You can access our website for further information.
3.Please take Mr. Roger to the airport this afternoon, or he may not be able to catch the plane.
→請下午送羅傑先生到機場,不然他會搭不到飛機。
天阿!在英文中只有包裹才可以用『send』,如果是要接送某人可以這樣說:
●到某地接某人上車:pick sb up at .(ex. The Sportswear Shop運動服飾店)
●到某地放某人下車:drop sb off at(ex. The aquarium水族館)
●接送區:Kiss and Ride Area/Parking
(吻別和急迫把親友接上車的景象是不是很可愛呢!^^)
●歐美國家叫計程車(cab)的時候,對方可是會問Van or Regular?
(廂型車或普通計程車)
4. You really should have your hair cut. It's a total mess.
→你早就應該要剪剪頭髮。看起來真的很雜亂。
台灣同學都很喜歡告訴我:I cut my hair last weekend. It looks horrible.
這句話叫做「我上週自己剪了自己的頭髮,看起來真醜!」但常理判斷都是到理髮店去修頭髮比較多,而且要小心你的用字"CUT",可別讓造型師把你剪成豬哥亮還是櫻桃小丸子頭喔!
●理髮院大不同:
(A)barber's shop一般親切的簡易理髮院V. S. hair salon沙龍(有更繁複的髮型設計)V.S. hair parlor 髮廊(需指定造型師)
(B)進去理髮院的時候,請明確的指出你需求改變:
-trim(v.) 微修剪( 整草坪 ) -cut(v.)整個長度減短(變妹妹頭)
-layer(v.)打層次 -thin(v.)打薄
-dye染髮(整頭染) -highlight (重點挑染)→highlighter螢光筆
-curl(v.)捲髮 -straighten(v.)燙直
5.Excuse me, I need to reboot my computer again for better efficiency.
→抱歉,我必須要重開機讓它跑快一點。
電腦的當機更可以說:My computer crashed.=My computer is frozen.(更慘的:dead)
6.I am used to jogging in the morning and doing Pilates in the evening to stay in shape.
→(這句話完全正確!)我慢慢習慣早上慢跑且晚間做皮拉提玆操,來保持身材。
Keep oneself in shape=stay in shape 維持身體線條
※注意: I have been out of shape.可不是你身材走樣是指
→我最近身體健康情況不好!
●Used to+V.R.過去習慣於(no longer現在不做了)
EX.:The tsunami used to claim a great number of villagers in April.
(過去每逢四月,海嘯就會奪走許多村民的性命。)
●Be/Get Used to+ V-ing現在習慣於
EX.:But for Brian's encouragement, I won't get used to listening to English-teaching program on a daily basis.
(要不是布萊恩老師鼓勵,我無法養成天天聽英文教學頻道。)
7.This restaurant offers a variety of exotic dishes and cozy atmosphere at reasonable prices.
→這個餐廳提供許多價錢公道的異國菜色和溫馨的氣氛。
8.Her rude comments on my performance really pissed me off.
→這句話完全沒問題!但用字不太有水準
Piss sb off這個美國街頭表達語,目前正式出現在全民英檢中級的聽力測驗中。但如果是要表達十分生氣可以說:
(A)This really gets on my nerves.(你讓我很惱怒!)
(B)It 's outrageous.(這太過分了!)
(C)It's way too incredible to buy it.(這扯到鬼才會信。)
(D)I am losing patience with you.(我對你快沒耐性了。)
9.In my leisure time, I tend to hang out with my friends in the park or go for a spin along the coast.
→在我閒暇之餘,我通常都會跟朋友出去玩或是沿著海岸線去兜兜風。
play with只會用在跟「小孩玩耍」的情況下,大家看到可都倒抽一口冷氣了吧!所以要秉持著:越簡單的生活英文,要更謹慎地學習!而hang out/ mingle with才是成人世界會用到的「出遊和跟友人聚聚」的常用說法呢!
& go for a spin指(開車)兜風
10.All audience found Joseph's speech persuasive and he received the standing ovation.
→所有的觀眾都認為約瑟夫的演講非常有說服力,而獲得滿堂彩!
&persuade(v.)強迫推銷→persuasive(a.)
(A)She persuaded me into buying it. 她說服我買下了它。
(B)The salesman persuaded us to buy his product. 那個推銷員說服了我們買他的產品。
&convince(v.)使人心服口服→convincing(a.)
(A)He convinced me of his innocence. 他使我相信他是無辜的。
(B)I was convinced that he knew the truth. 我確信他知道事實。

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首