按Enter到主內容區
:::
:::

英文原來這樣說 (English is A Piece of Cake)

發布日期:
作者: 王軒。
點閱率:2,171
字型大小:

旅館英文第二篇到囉!當旅行計畫在腦海醞釀時,很自然都會想到「住宿」問題和早就盼望已久必逛景點或美食,但如果沒有選擇適合的住處可是會讓這趟精心策劃的假期大打折扣了。有鑒於此,我也開始從沙發客網站接待許多國外的朋友和各地的老朋友到家裡體驗台灣生活,你只要準備convertible sofa就可以在不佔空間又可以和老友暢快的聊到深夜了! A convertible sofa has a mattress underneath that can be pulled out at night to sleep on. 所謂的convertible sofa就是伸縮沙發(床),平時是在客廳看電視的軟鬆座椅,晚上客人就可以睡在這裡很寬敞也不影響主人的作息或去擠主臥房(master room),記得復活節(Easter)時到朋友家過節就是睡在convertible sofa上一夜到天明,到現在都還很感謝他們如此體貼又好客的招待;而常攜帶收納方便的摺疊傘就是convertible umbrella(=reflective umbrella)喔,但是好像無法承受(withstand 103年指考單字)太大風雨的襲擊呢!!
老師也非常喜歡到生活風格店去採購許多讓家裡空間更溫馨和舒適的小物,像是cushion,原指緩衝外力的物體,後來也有沙發上的靠墊意思,每次都會選購很可愛的動物造型或上頭有調皮水果表情,讓回家變成非常安心又充滿創意的園地喔!那能夠舉一反三的同學應該立刻會舉手問老師:「那車輛上的安全氣囊可以緩衝車禍的撞擊,也可以這樣使用嗎?」這樣的聯想受到老師的高度肯定而且很必要的,學習語言如果無法觸類旁通是會很混亂所以溫故知新是很重要的。好!那老師就來解答同學的疑惑:所謂的安全氣囊是airbag,千萬不要跟拿來放食物保鮮的真空袋airtight bag搞混了,在醫院如果聽到醫生說" Bag the patient now!"就是快點擠壓氧氣補給立即供應患者大腦氧氣,這些都是非常實用的表達喔!!另外分享一個生活小常識:當緊急情況公共場所有人需要用自動體外心臟去顫器(AED:Automated External Defibrillator) 是一種可以攜帶的醫療設備,它可以診斷特定的心律不正,並且給予去顫電擊,專門為急救瀕臨猝死病患的儀器。
這時候相關人員準備電擊前大喊:Clear!退後或不要靠近!,你可別誤聽為「清楚了嗎?」甚至你聽到警方說:Freeze!也千萬不要輕舉妄動,在國外體制中警察有當場擊斃任何有攻擊意圖的嫌疑犯,所以不管在機場或路上都要聽懂這救命的指示!
EX:The airbags serve as the cushion against the impact caused by the car collision so as to significantly reduce the degree of the injury and the casualties. (安全氣囊可以在車輛相撞時緩衝外力,有效降低傷亡程度。)
The name for the large pillows on a sofa is a cushion.
很多同學讀完上期的飯店住宿英文才發現學問很多吧?也了解原來surname=family name=last name都是指華人的「姓」,這可是在機場櫃台報到、護照查驗台和飯店入住的基本英文,萬一行李轉盤裡看不到自己的luggage就要立刻通知在場的櫃檯人員,而你的資料也需要last name來做快速的搜尋;也知道千萬不要悶著頭不理Housekeeping,到時後就別怪飯店人員以為房客離開而闖進來清潔了。當然,到了各國都有付小費(Tip)的國際禮儀,老師建議可以準備一塊美金放在床頭櫃上給辛苦的房務員,在澳洲打工度假的學生還在飯店裡收到客人留下的精美甜點犒賞她的付出,這真是非常大的鼓勵呢!最近泰國的國際飯店也推出eco-friendly policy(環保政策)在毛巾上放上標語" I will still use the towel as the first step of protecting our earth"(我會繼續使用同條毛巾,這是保護我們地球的第一步。),可以有效率地減少用水量和洗潔劑使用,讓整體環境都可以有機會修復和永續發展,掛上一個充滿環保意識(environment-aware)的牌子讓這趟住宿更有意義。想必上次的內容同學感到非常喜愛想要多學一點,那就讓老師分享更多實用的飯店旅遊英文吧!
3.早餐篇:Bonjour, Time for Breakfast!
Concierge:A;Guest:B(櫃臺接待人員:A;房客:B)
A: Morning sir, this is your wake-up call at 7 a.m.. And our housekeeping service will start from 8 to 11 a.m.. and our breakfast will be available from 7-9.
先生您早,這是您七點的提醒起床電話。我們的房間打掃服務會從早上八點到十一點開始進行,而我們的早餐於七點到九點供房客用餐。
B:Thanks for your calling and does the accommodate rate include the breakfast? And I don't need any housekeeping with all my stuff scattered all over the floor, could you inform them of that?
謝謝,請問住宿費有包含早餐嗎?還有我的個人用品滿地都是還不需要房間打掃,你可以替我報備嗎?
A:First, the complimentary breakfast is included in your payment and we can certainly save you some sandwiches and bread if you miss it. Second, if the housekeeping is not needed, please hang the sign " No Disturbance" on the door knob.
首先,您的房價已經包含免費的早餐,如果您會錯過這個時間,我們會替您留些三明治和麵包。再者,如果不需要房務清潔,請在門把上掛著「請勿打擾」就可以了!
B:Got it! That's very kind of you
那我了解了,您費心了!

&Scatter(v.)散落;散佈
EX.:The sky is scattered with stars bright and so far-fetched.
天空佈滿星辰如此明亮而遙不可及。
由流行鄉村歌手Lady Antebellum(懷舊女郎)所演唱的" Need You Now"
歌詞裡面就提到:
"Picture perfect memories, scattered all around the floor. Reaching for the phone call, I can't fight it anymore, and I wonder if I ever cross your mind."
過去美好的畫面,都散落在每個角落。我再也無法抵抗想打給你的衝動,而且我也想知道是否你也想起了我。
是不是非常美的歌詞,也表達在感情中的折騰和心情起伏呢!當你想念一個人你會用怎樣的文字去表達呢?I can't live with you just like I cannot live without oxygen.

口語秒殺表達句:
●Got it! 我懂了!/拿到了!= I understand.=I get your point.= The message is clear.
●Got you! 我逮到你了= You are screwed!= You are a dead meat!
●That beats me! 真考倒我了!=I am so clueless.= It's beyond my knowledge.
●Please keep me posted!有任何隨時通知我
●I'd like to make a long-distance call.我想撥打長途電話
●I'll take it as a compliment!我當你在誇獎我囉!
→compliment (v.)(n.)誇獎恭維;complimentary=free of charge免費
同學要把supplement(n.)營養補給品和complement(n.)補充物做區別。
(有時候不清楚對方是在諷刺tease或是真心誇獎praise時,這句話就可以拿來救急了。)
●Socks on the doorknob襪子在門把?通常美國大學生活中很常見的表達語,代表事先通知宿舍室友自己有訪客前來,可能會有些打擾了,也會體貼在對方桌上放著旅館費用,讓室友委屈一晚了。
●The room smells moldy and reeks of cigarettes. You need to spray some air freshener.這房間有霉味還充斥著菸臭味,真該噴點空氣清香劑。
4. 詢問篇:Where to go?
A. How far is it from the hotel to downtown?
(請問飯店這裡到市區有多遠?)
B. Are there any brochures available about your city?
(請問還有介紹這座城市的手冊嗎?)
C. Should I sign up for the Stonehenge tour here?
(巨石群之形需要在這裡報名嗎?)
D.The local travel agency can arrange one-day cruise for tourists?
(這裡的旅行社可以替旅客安排一日遊輪行嗎?
E. Do you take traveler's check?
(你們收旅遊支票嗎?→請特別注意信用卡和旅遊支票都要用中文簽名,萬一遺失才不會馬上被盜用喔!)
5. 退房篇:Check-out / Getting to the airport
Concierge: A;Guest:B(櫃臺接待人員:A;房客:B)
A:Did you enjoy your stay with us?
在本飯店休息都還滿意嗎?
B:Actually, PASSABLE. But, I now need to get to the airport. I have a flight that leaves in about three hours, so what is the quickest way to get there?
還行啦!但我現在必須就要到機場了,我班機三個小時內就要飛了,現在怎麼去是最快的方法?
A:We do have a free airport shuttle service/courtesy bus service.
我們有免費的機場接駁車
B:That sounds great, but will it get me to the airport on time?
聽起來不錯呢!但我這樣還能準時趕到機場嗎?
A:Yes, it should be. The next shuttle leaves in 15 minutes, and it takes almost 40 minutes to get to the airport.
應該可以的。下班街駁車15分鐘內就要開了,但要花40分鐘才會到機場喔!
B:That's a great relief. I'll just wait in the lounge area. Will you please let me know when it will be leaving?
真讓我鬆口氣了,那我就在休息區等等好了。你可以讓我知道他哪時候要開走嗎?
A:Of course, sir. Before you depart would you be able to settle the mini-bar bill?
先生當然沒問題!但您可能要在離開前,先結算在酒吧消費喔!
B:Sure thing. How much will that be?
這是應該的。那總共多少錢呢?
A:Let's see. The bill comes to $80 with tips included. How would you like to pay for that?
好的我看看,總共是八十塊美金含小費,您付款的方式為?
B:I'll pay by my Master Card, thanks. But I'll need a receipt as the proof my expenses so that it will be fully reimbursed in the accounting department.
謝謝,我用萬事達卡付費。但我需要收據以玆證明付費證明,之後才能回公司跟會計部人員報賬。
A:Absolutely. Here we are sir. If you like you can leave your luggage with the porter and he can load them onto the shuttle for you when it arrives.
好的。這樣就可以了先生。如果可以就把您的行李留給搬運人員等車來了就可以搬運上接駁車。
B:That would be great thank you.
那真是太好了,感謝。
A:Would you like to have some feedback on the hotel guestbook too while you wait?
B:Sure, I had a really good stay here and I'll recommend your hotel to others to come here.『特別提醒:住院可別用live in the hospital(居住或生活在醫院)→stay at the hospital(短期停留在醫院)才對』
的確,我這幾天的確很享受在這裡的住宿,而且會推薦貴飯店給朋友來入住。
A:That's good to hear. Thank you again for staying at Paradise Resort Hotel.
那可真是太好了,感謝您再次入住天堂渡假村飯店。

『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首