金門日報社
:::
金門日報社
副刊文學

南洋來的「五腳基」

*2003/05/09
作者:江柏煒。 點閱率:683
Mail 縮小字 預設字體 放大字

如果說,日本的殖民統治加速了台灣的近、現代化發展,那麼對於福建與廣東沿海地區來說,海外歸僑所帶入的外洋文化,可說是另一種近、現代化變遷的路徑。「中西合璧」正是僑匯經濟時期主要的文化面貌,「亦中亦西」,當然也是「不中不西」。金門地區數量眾多的洋樓(番仔樓),正是這種中西合璧的具體表現。  

    後浦東門有一紅磚街,名曰「模範街」,亦是移植了近代南洋殖民的建築風格。民國十三年,時任金門縣商會會長的傅錫琪及地方文人翁同文等人的倡議下,自南洋集資興建了「新時代」的商業建築,購置了明鄭時期的內較場作為基地,興築了全長約七十五公尺、直街及橫街共四十間的店屋(住商混合的店舖住宅,亦即「前店後屋」或「下店上屋」、中間留設天井的建築型態)。翌年(1925年)完工時,受到了金門人廣泛的稱羨,傅會長取名為「模範街」;同時,配合早於民國五年即購置的丁字路端點的商會會所(原觀德堂),模範街成為一條具有南洋紅磚拱廊風格、繁榮景緻的「新街」。民國五十年代,是模範街的極盛時期,可說是後浦城的民生消費中心。一方面縣政府移至商會會所的建築內,居高臨下;一方面街上開起照相館、撞球間、飲食店等店家,連郵局及衛生院也在此設址,提供了日常生活的便利。民國五十七年縣府遷址之後,店家也逐步搬遷。今天,風光一時的模範街像是個落魄的貴族,等待復甦與再生的轉機。  

    模範街的建築出自名匠之手,設計者王廷元乃是鼎鼎有名的名匠王益順的次子。王益順(1861-1931年),惠安崇武溪底人,從小在「閩南最懂蓋房子」的惠安溪底村的環境中,養成精進的工藝。他參與過許多台閩著名祠廟的修建,包括泉州開元寺、晉江城隍廟、南安魁星樓、金門後浦王氏宗祠及陳氏宗祠、艋舺龍山寺、新竹城隍廟、台北孔廟,建築史家推崇他的風格為「惠安溪底派」。益順師之子廷元,自幼耳濡目染,亦成一代大匠。王廷元(1887-1950年)於1918年起定居金門,生有呈祥、增祥、致祥三子,一直到過世前,與其子主持過金門各地的傳統大厝、洋樓、店屋及宮廟的工事;其中,最著稱的即是模範街。模範街門牌一號的店屋,還是王氏故居,目前年邁的王呈祥(王益順長孫)仍居於此。因此可以說,不單是建築,惠安王家的人也在金門落地生根了。  

    模範街建築最鮮明的特徵,即是縝密且紮實的紅磚拱廊,造型簡潔無贅,與一般台灣日治時期巴洛克式的華麗店屋,大異其趣。王廷元的設計,顯然受到了當時南洋熱帶殖民建築風格││「五腳基」(Five-foot way)的影響。五腳基作為一種建築類型,可說是閩粵僑鄉洋樓的原型(prototype),數量最多、分布最廣。五腳基起源於1882年英國殖民當局在新加坡埠所推動的城市改造計畫,旋即成為其他英屬海峽殖民地(檳城、馬六甲)城市的普遍性風貌。五腳基指的是連棟店屋(shophouses)的街區,其一樓的部份必須留設有頂蓋的五英呎(five-foot 的由來)步行通道,以供行人防止日曬雨淋,外觀通常以連續性的柱廊呈現。不過,五腳基指的是一種建築類型,不一定非得留設五英呎的一樓騎樓才算,像模範街就只有3.74英呎(約1.14公尺)。外觀舖以五腳基的南洋風貌,內部格局仍保留傳統漢人店屋空間體制,這是當時洋樓『中西合璧』的主要作法與特徵。  

    「五腳基」(Gho Kha Ki)的名稱由來,極為有趣。福建人將英文的「Five-foot way」翻譯成五腳基,根據我的研究,一方面是英文字面上的直譯(foot既是英呎,也是腳),一方面則是受到了馬來語的影響。十分巧合,馬來人稱Five-foot way的空間叫「KhaGi」,在異鄉的福建人顯然將這個馬來詞彙拼音轉譯成「腳基」,而用以描述這種新的文化形式。然而,五腳基因各地口音不同,唸起來有所差異,如潮州話稱「Gho KhaGin」、金門話喚「Gho Kha Kyi」。在過去,不少人的論著(包括我自己的文章),在沒有廣域的比較研究時,將Five-foot way的金門地方語言寫為「五腳氣」,的確有誤。見諸南洋華人檔案文獻的「五腳基」,才是正確的寫法,儘管唸音可以維持原有的各地口音。  

    模範街底的廣場,後浦人叫它作「吧剎」(bazar, pasar),也是一個受到外來語影響的例子。吧剎,是馬來語的市場之意,傳回閩粵僑鄉亦音譯轉用於稱呼市集。馬來語影響福建話的例子還有不少,如老一輩的金門人常把「錢」叫做「reun」,就是從馬來語的錢「deun」借來的外來語。其實,不單是福建話,連英語也受到影響,「bazar或bazzar」一詞被當作「oriental market」,即東方市場之意。在近代殖民歷史中,文化傳播、轉譯與挪用,以致於相互交融的一頁,無論是表現在建築上、語言上、飲食上都值得探究。在金門僑鄉,閩南文化與南洋文化的碰觸,雖不是像香港、上海這種商業港埠滿佈華洋雜處的驚奇與錯置,卻更有一種民間文化的交融,樸質又諧趣。

我要評比
平均星評0
總評比人數:0 獲得星星數:0
0 人
0 人
0 人
0 人
0 人
回上一頁
:::
潮汐資訊
友善連結
電子相簿
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號 (082)328728 金城分銷處地圖
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 (082)331525 金湖分銷處地圖
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 0933-699-781 金沙分銷處地圖
金寧分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 金寧分銷處地圖
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817 烈嶼分銷處地圖
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號 (082)328725 金山分銷處地圖
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 夏興分銷處地圖