金門日報社
:::
金門日報社
英文新聞
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 租屋二三事 (中)
*2019/03/20
   上次麋鹿兒提到了租屋的二三事,今天要接續講到的是,如果說對於詢問過後覺得屋況滿意,那麼就可以進一步跟房東約看房子。你當然可以直接問房東,「請問何時方便預約看房呢?」"When could I view the room, please?"不過還是建議可以委婉一點的先探詢一下是否還有空房。你可以先跟房東打招呼,甚至介紹一下自己,不然簡單地說一下,像是「哈囉,我是Sam。我在591有看到你的房子出租廣告,請問還有空房嗎?」"Hi, I am Sam.  I saw your house rental advertisement on the 591.  Is the room still available?" 在這裡我們說明一下available這個字。這個字比較常用到的解釋是「可行的、有效的」、「在手邊的、可用的」、「可得(買)到的」、或「有空的、可以聯繫的」,比如說,問人家「方不方便」接電話或者見你,其實是問人家「有沒有空」見你,所以如果我們問人家,「你現在有空(可以跟我講話或者做其他事情)嗎?」就可以說,"Are you available now?" 如果對方跟你說「執行長現在有空(見你或跟你講話)」那麼你就會聽到對方說,"The CEO is available now." 這裏要表達的「有空」概念跟"free time"其實有點不一樣,"free time"指的是完整的一段空閒時間,而"available"則是指著現在有空檔可以聯繫,但是他不一定是有空閒的。像是你打電話給老闆,雖然他在處理公事,但是他可以跟你講電話,那他也是available的,這樣是不是比較清楚呢? 其實available是一個很常用的單字,比如說,我們常問哪裡可以買到什麼東西,不一定要用buy或者是purchase,也不一定要用到do shopping,可以很簡單的用這個字來表示,例如,「球鞋在任何一家百貨公司都可以買到。」就可以說,"Sneakers are available in any department stores."說到底,這個字不單純只是「買得到」,他的意思是只要你「能拿到」,是不是買到的都可以,比如說,我們要去爬山,那就需要水,你可能會問,「在那附近弄得到水嗎?」"Is there water available around here?"這個「弄」字,包括了用任何方式去得到,不管是用買的,用要的,還是去警察局裝或者是去河邊撈,都是可以的。 available還有一個很常見的用法是表示「可以用的、有效的」,比如說很多優惠券或者招待券上面都會有使用期限,「使用期限」這個字,如果是表示食物或者是物品的保存期限,我們會看到上面有印一個日期,EXP. 2019.03.16就代表今年的三月十六號過期,這裏的EXP.代表的就是expiration date,到期日的意思。如果說你要表達這張票券已經過期了,不能用了,請避免說"You can't use the ticket.",因為並不是你本身不被允許使用,而是這張電影票不再有效了。你可以說"This film ticket is no longer available."畢竟不被允許使用有很多原因,不光只是因為過期,所以表達要清楚明確比較不會造成困擾喔! 好,我們回到租屋的主題上,如果說房東有很多種房間要出租,包括單人、雙人、套房或雅房,那麼就要說明一下自己想租的種類,比如說,「你好,我叫Tom。我在找一個單人套房,請問還有空房嗎?」"Hello, my name is Tom.  I am looking for a single room. Do you have any vacancies?" 在這個句子中,我們有兩個地方要說明一下的,第一個就是look這個字,基本上大家都認識它,它是表示「看」的意思。在英文中,常用來表示「看」的字有 "see","look", 以及" watch" ,一般來說,不管我想不想看我都會看到的,我們就會用see來表示,這個字的過去式是saw。如果我們專注凝視某件物品或某個人,就會用look,後面通常會加上介系詞at。比如說,我們希望對方專注「看我」,就會說「Look at me.」在這種用法裡,通常被凝視的對象都是呈現一種靜態的存在。如果看的是動態的東西,我們會用watch,比如看電視、電影、比賽或者是表演節目,都是用到watch這個字。 另外,大家應該有注意到,問空房的時候,只有在句子裡面看到vacancies這個字,沒有看到房間是吧!這個字是單字vacancy去y加上ies變成的複數形。基本上vacancy這個字表示的是「空缺」的意思,所以如果前面提到的是職務,問人家有沒有"any vacancies?",這裏問的就是「有沒有任何職缺」,如果前面提到的是位置,這裏就是指「有沒有任何空位」,在這個句子裡,前面提到的是房間,那這裏當然就是表示「有沒有任何房間」喔!偷偷跟你說,這個字也常常會在洗手間門口看到,如果你看到這個字,就代表這間廁所沒有人使用,相反的,如果你看到的是occupied那就代表廁所「被佔領」,也就是有人在用囉! 當然如果房東覺得可以的時間你不大可以,你可以表達你的狀況,比如說,「不好意思,由於工作關係,我只能在晚上7點以後或週末才有時間過去看房子。」你可以說,"I'm sorry I am only able to view after 7 o'clock (or 7p.m.) in the evening or at weekends due to my work commitments."這裏用的be able to 跟can是一樣的意思,但詞類不同,位置也不一樣。而due to是「因為」的意思,後面要接名詞喔!最後一個字commitment的意思是「承諾」或者是「必須要做的事情」,work commitment當然也可以簡單的用work就可以了。
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 租屋二三事 (上)
*2019/03/13
   麋鹿兒最近在找房子,找到頭髮都白了。於是興起了想談談跟租屋有關的英文。基本上,找房子的人刷591的次數可能比關注自己的男女朋友要來得多,對於已出租三個字的扼腕可能比分手還難過。要租跟不要租,就跟要不要交往或者嫁人一樣揪心。心情反覆焦躁了一兩個月,來回奔波了好一陣子,好不容易找到的房子,陰錯陽差又被租走,就好像莫名其妙跑出個小三來一樣血噴三丈。好了,如果你找過房子,應該很能懂我的心情。 言歸正傳,我們先來看一下,一般要租房子,得先確定自己的需求,一般小家庭,通常都是租獨棟房子(house)或是公寓(apartment),但是現在因為好房難找,有很多人揪團租房子,甚至是租了房子才來找室友,所以像這樣的分租房間就是room to share,租房前至少一定要想一下地區、可以接受的交通時間跟模式,自己要單人房(single room)還是雙人房(double room),一般想要自己空間,就會需要套房(studio),先做好設定再去找房子,才不會大海撈針,看到眼睛都脫窗了還找不到真正適合自己的。 通常房東(landlord)會在刊登的廣告上面寫清楚相關的細節,包括:有沒有附傢俱(furniture)、其他的設備或者水電、瓦斯(utilities),但有的沒有寫得太清楚,如果看到還不錯的房子,可以做進一步詢問,像是「請問有附家具嗎?齊全的家具或只有部分家具?」"Is it furnished? Fully furnished or partly furnished?"傢俱我們用的是furniture,是不可以數的喔!你可能會覺得奇怪,為什麼傢俱不能數?其實有一個概念還蠻簡單的,對於一般的名詞,如果具備下面這些概念的通常我們都歸類在不可數的範疇:不能數的(比如水water)、很難數的(比如沙子sand或者是米rice)、大小不一致的(比如糖果candy、麵包bread等)、看不見(比如空氣air)或者抽象的(比如快樂happiness),這些都被歸類在不可數,仔細講起來可是落落長,這我們以後專門找個機會來講一下,不過提醒一下不可數名詞如果強調總類的時候還是可以加s的喔! 一般來講,除了房租(rent)之外,我們一定會跟房東問「請問一個月的電費/瓦斯費/水費帳單是多少元?」" How much are the electricity/gas/water bills for a month?"基本上這種家用水電費統稱為utilities,所以,我們也可以簡單地問「請問房租包含水電費嗎?」"Does the rent include utilities?"如果你看到房東在廣告上寫著"Utilities included."那就是包水包電囉!此外,現代人什麼都可以不帶,不能不帶手機,什麼都可以沒有,不能沒有網路,所以也是要順便問一下,「請問房間有網路嗎?」"Is there internet access in the room?" 有些房東並不歡迎房客(tenant)養寵物,所以,如果本身有養寵物,也別忘了有禮貌地訊問一下房東「請問可以養寵物嗎?」喔! "Are pets allowed in this building?"對了,大家有沒有注意到,房東的英文是landlord,就字面上來看是「地主」的意思,在古早的時候,房子的主人通常是土地的所有者,所以地主就是房東,這樣應該很容易記,而房客的英文大家就比較不常有記憶,房客是tenant,麋鹿兒跟大家分享一個有趣又能夠很快就把這個單字背起來的小秘訣:房客是「10隻螞蟻不用死」,「ten ant 不加s」,保證大家一定馬上記起來。 除了一般要注意的細節,租套房我們會問設備,而租雅房則通常比較令人在意的事情就是到底幾個人共用衛浴設備,不僅早上搶洗手間盥洗會讓大家抓狂,如果大家每天都要排隊用廁所也是挺累人的,所以,別忘了要問房東使用的人數,你可以說,「請問有多少人共用浴室?」"How many people share the bathroom?"或者可以直接問,「請問有多少間雅房?有點少間浴室?」"How many bedrooms to share? How many bathrooms?"簡單的算術算一下就出來了。 通常租房子的時候我們會考慮到的除了房子本身的條件,也會考慮室友的職業或生活習慣,這裏的「室友」分為兩種, 一種是跟自己共享一間房間的室友(roommate),這很常出現在兩個好友一起承租一間套房的情況,對這個字大家也比較有概念,而另外一種就是整層公寓的分租,所以會出現的「室友」則是指「同公寓的室友」,這時候就不能用roommate了,要用housemate喔!關於有-mate這個字尾的字通常都有「伴侶」的意思,所以,「同班同學」叫做classmate,「同校的同學」叫做schoolmate,同一隊伍的「隊友」叫做teammate,在一起工作的「同事」叫做workmate,好記吧!不過不是所有字尾有「友」的單字都是用mate,比如說,「筆友」用的是 "pen pal",網友用的則是"internet friend",因為mate強調的是「同伴」,是一種「有生活交集」的概念喔! 既然講到了-mate這個字尾,我們就來講一下相關的字。原則上這是個是屬於「人」的字尾,表示的是「伴侶」,如果大家還有印象,我們前面有提到,房客的單字是tenant,那-ant也是屬於「人」的字尾,絕大多數表示做這樣事情的人,比如說,「會計」是數數字的人,所以就是做「計算」(account)這件事的「人」(ant),加起來就變成了"accountant",而「助理」就是做「協助」(assist)這件事的「人」(ant),加起來就是"assistant",然後「僕人」就是做「服務」(serve)這件事的「人」"servant",是不是很容易就能夠聯想起來呢?
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 新年新希望 (下)
*2019/02/20
   上一次我們提到了「希望」的說法,不知道大家還記不記得,我們這個禮拜先複習一下,如果是很有機會發生的事,我們會用hope,如果是「但願」「如果….就好了」之類,根本就不會發生的,或者是「事與願違」的狀態,比如說,「但願」我有一輛超跑,可是實際上我沒有,那我們會用wish來表達,麋鹿兒有提醒大家,如果用wish就要用「假設語氣」喔!這一點可千萬不要忘記。而新年新希望的「希望」用的是reservation,還記得嗎?好,那現在腦筋急轉彎一下,「但願如此」要怎麼說呢?(先想想,答案在文章的最後喔!) 既然講完了「希望」,我們就要來講講達成希望的下一個步驟就是要「下定決心去實行」,所以,當然要知道像是「立志」、「下定決心」或者是「堅持」之類的英文說法囉!我記得小時候,國父的名言是,「立志作大事,不要立志做大官」,當一個人決定要做某件事,我們會用到determine這個動詞。所以我決定以後當個牙醫,就可以說,"I determine to be a dentist in the future."如果只是單純地表示選擇之後的決定,通常可以簡單地用decide或 choose,而determine是指下定決心,有「堅決」的意思,所以,如果我們在後面加上d就可以變成形容詞determined,「有決心的」喔! 我們也很常看到人家在說到下決心的時候,用make up one's mind這個片語。某種程度上,make up one's mind除了有下定決心的意思之外,還有立馬行動的含義。所以,當用到這個片語,就表示有「起而行」的那種動力。 除了常見的幾種講法,講到下定決心,其實有一個很有趣的用法,一般通常不會這樣用,但是卻很地道。麋鹿兒記得很久以前有一部影片叫做「當幸福來敲門」,劇中的主角威爾 史密斯可以說是集所有「賽」事於一身的人,倒楣到一個極點,但是他非常的聰明且正面,所以到最後贏得了機會,改善了生活,所以幸福也就跟著來敲門了。在劇中,他對自己的孩子說,「想要什麼就去爭取吧!」"You want something, go get it, period."這是他勸勉兒子,其實也是激勵自己的話,套句台灣人的說法,就是「愛拚才會贏」啦!說真的,這句話在口語中很常用,但中國人卻很少這麼用。今天我們就把它學起來吧! 有關period這個字,其實大家並不陌生。比較常用到意思的是「階段」,指的是一段時間,比如說,「這是他一生中最艱難的時期。」就可以用"This was the most difficult period of his life."又比如,「大部份青少年都會經過一段叛逆期」,就是"Most teenagers go through a rebellious period."補充說明一下,「叛逆期」就是"rebellious time"這裏的 "rebellious"有「叛逆的、桀驁不馴的、難管教或掌控的」意思。通常我們用period來形容「某段期間」是可以明確指出那段期間有多長的。舉例來說,我們要表達,「在五天之內有四起車禍發生」,就可以說"There are 4 car accidents in a period of five days." 其實period這個字,在生活中真的很好用。比如說,學生一天要上七「節」課,用的就是period這個字。講到上課,就順帶複習一下,這個「課」,如果是指特定的課,像是「英文課」或「國語課」那就是English class或 Chinese class,但是如果指的是非正規課程,比如說才藝類的,像是「鋼琴課」,那用的就是piano lesson。 此外,period也是「句點」的意思,所以說,如果用在句子最後,就是說這句話到此為止,劃上句點,沒有討論的餘地了。譬如,男友太渣,你已下定決心分手,為了表示心意已定, 對不會和負心漢重修舊好,那就要這樣說:"Goodbye, period."這比僅僅只說 "goodbye"更有終結的決心。所以,在任何事情上面,只要是表示「就這樣了、沒得商量了或者沒得談了、堅決這樣」那就是在後面加上個period就可以囉!很好用吧! 最後麋鹿兒還是要雞婆一下,既然都講到period這個字,就不能不講到它一個很有意思的用法,就是這個字也有「月經」的意思。原本「月經」這個字,應該是"menstruation",這個字是生理期在醫學上正式的說法,它的形容詞是 menstrual,所以我們常講到的MC就是"Menstrual Cycle"囉!而「經期」也就是 "menstrual period",很容易理解啊!你想,月經不會一次只來個幾分鐘或者一天半天的,一定是一來就來個一段時間,沒有個四五天不會停止,所以如果要講「我的月經來了」,就可以說 " I am in my period. "你可不要傻傻地去問人家究竟是什麼階段,或者什麼課,可是以上皆非喔! 好啦!不好意思,講個下定決心也可以扯這麼遠,這也許就是英文最有意思的地方囉!Anyway,記住下定決心之後,可要徹底執行喔!別想太多,Just do it.  You can make it. 就去做吧!你可以的!
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 新年新希望 (上)
*2019/02/13
   新的一年開始,麋鹿兒要來跟大家談一下新年新希望。先別哀號,雖然感覺上有點老梗,但是,放心!我們今天不是要來說人生大道理,然後教大家立大志或做大事,只是剛剛好藉由這個契機,來跟大家分享一下有關「希望」以及「下定決心」的說法。 首先,我們來談談「希望」。在可以用來表達「希望」的字中,最基本的常見的就是hope跟wish。這兩個字的差異在那兒呢?通常,我們會用hope來表達還有些機會,或者是很有可能達成的希望。比如,「我希望我每年都可以跟家人去日本玩。」(如果這是有可能的事情,而且有機會發生的),我就可以說, "I hope that I can visit Japan with my family every year." 從例句我們可以很清楚地看到,凡是我們要表達希望某事發生或者某事很有可能會發生的時候,我們就可以使用hope。此時,我們可以在hope後面接上that子句來表示我們希望發生的事情或者有可能發生的事情。所以,that子句的時態完全視狀況而定,如果表達事實用現在式,未來的情況就用未來式,以此類推。而且that本身可省略喔!例如,「我希望你一切順利。」就可以說,"I hope everything is going well with you." 「我希望考試及格。」但此時還沒有考試,就可以說,I hope (that) I'll pass the test. 如果用wish來表達「希望」通常指的是「但願某事已發生或沒發生」。也就是說,如果我們今天把 wish說出口時,其實事情已經發生了而且通常都是事與願違的情況。(有沒有發現跟hope所要表達的情況是相反的喔!)我們舉個例子來看,如果現在是在考試前,而且還不知道考試結果的狀態下,我說出,「我真希望我可以通過考試。」那麼我用的就會是"I hope that I'll pass the test." 但是如果我今天用來表達「我真希望我可以通過考試。」的句子是 "I wish I had passed the test."那其實我要表達的是我已經考完試了,然後考試的結果慘不忍睹。完整地說應該是,"I wish I had passed the test,but I didn't." 也就是「我真希望我可以通過考試,但是事實上我並沒有通過考試。」   在這裡要提醒一下大家喔!剛剛我們在講hope的時候有提到,hope之後所要接的that子句可以視狀況來決定要用什麼時態。但是如果使用wish來表達希望的話,則後面接的是過去式,表示「與現在事實相反」。也就是,如果我們要使用wish來表達希望的話,用的是所謂的「假設語氣」我們舉例來看,比如現在新一代的男神是彭于晏,他的顏質跟身材是讓很多男生羨慕也讓很多女生流口水。所以看到他的照片,很多女生會對男生說,"I wish (that) you were Eddie Peng."「如果你是彭于晏就好了。」(但可惜你不是彭于晏)或者對著鏡子對自己說,"I wish (that) I were Eddie Peng."「如果我是彭于晏的女朋友就好了。」(但也非常可惜,自己不是彭于晏的女朋友)眼尖的朋友有沒有發現,在這兩個句子裡,不管是 "I" 還是 "you"後面接的Be動詞都是 "were",是打錯了嗎?並不是喔!因為,在假設語氣裡,不管人稱、時態或者單複數,Be動詞一定要用 were!在這裡特別提醒大家要注意喔! 除此之外,一定要再三提醒大家的是我們通常用wish加上that子句來表示所陳述的事實是「不可能改變的事情」、「和現在事實相反」或「和過去事實相反」的情況。所以,用的才會是「假設語態」。我們在前面的例子裡面已經看到了,用過去式表示與「現在事實相反」,如果要表示「與過去事實相反」則要用過去完成式。比如說前面所提到的例子,或像是這樣的情況:你需要一百萬,但是拿不出來,這時候你說,「但願我有一百萬。」用的就是 "I wish I had 1 million dollars."如果要表達的是過去某個時間點你需要一百萬,但是那個時候沒有,你就可以說,「但願當初我有一百萬」,用的就是"I wish I had had 1 million dollars."所以句子裡有沒有「當初」這兩個字就很重要了,有的話,就要記得用過去完成式喔! 順便一提,wish這個字除了用來表示「希望」,通常也用來表示「祝福」。最常見的用法是,在wish的後面加上所想要祝福的人及事情,要記得用名詞,而不能夠用that子句喔!比如說「祝你新年快樂」就是 "Wish you a happy new year." 也就是,可以直接用祈使句或者一般的句子,然後wish後面加上想要祝福的人,再加上要祝福的形容詞及原因。所以「我們祝你聖誕快樂」就是 "We wish you a merry X'mas." 所以再次提醒大家,wish後面不能接that子句,所以我們要比表達「我們祝他生日快樂」不能說 "I wish (that) he has a merry Xmas." 而必須改為 "I wish him a merry X'mas." 現在我們講完了hope和wish的差別了,那「新年新希望」用的是hope還是wish呢?選好了嗎?答案揭曉,兩個都不是。哈哈,用英文問別人「新年新希望」的時候,這個希望一字,既不是hope、wish,也不是dream(夢想)、plan(計畫)、vision(願景)、expectation(期望)…等,而是要用resolution!很特別吧!一般我們問人家,「你的新年新希望是什麼呢?」我們會說, "What is your New Year's resolution?" 如果大家仔細觀察一下,就會發現resolution這個字裡面,有出現一個solution,這個字是solve的名詞。solve是「解決」的意思,而re-的字首有again(再)的意思,當一個人「一而再、再而三(again)」的要解決(solve)一個問題的時候,表示此人「決心」要做這件事。因此,resolve又有「決心、決意、決定」的意思。從solve來記resolve,是不是很簡單呢?而resolve是的名詞就是resolution。因此,「新年新希望」之所以是New Year's resolution,也就不難理解了。因為新年新希望可以解讀為某種在新年裡對自己的誓言,當然需要顯現相當程度的決心囉!至於下定決心的說法,就待下回分享囉!
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 今年聖誕來聽聽去年聖誕 (下)
*2019/01/16
   其實「去年聖誕」這首歌重複最多,也是文法重點最多的部分。我們已經講完了,開不開心啊!所以如果把那兩句背熟,就是可以唱完一大部分的歌了。接下來我們要來看中間比較複雜的副歌部分。不過不用怕,因為要講的,也還好啦! 第一句如果光看字面,意思是「一次被咬,第二次就害羞了。」"Once bitten and twice shy."意思是,他告白被拒絕之後,就害羞了,所以只敢遠遠看著心儀的對方。當然接下來我們聽到的就是「我保持著距離,但你仍然吸引我的目光。」"I keep my distance, but you still catch my eye."有時候聽歌聽到這裡會很傻眼,被拒絕一次就打退堂鼓了,會追得到也很神奇吧!好,我們先來看這兩句吧! 在第一句裡,我們看到"once"跟"twice",是「一次」,「兩次」,那三次以上的,我們就用數字加上times喔!然後這一句歌詞其實蠻經典的,我在講歌詞的時候都會盡量翻得比較白話一點,因為比較好記。"Once bitten and twice shy."其實是一句成語喔!白話來講是「一次受傷,下次膽小」的意思,如果要文鄒鄒地講,那就是「一朝被蛇咬,十年怕草蛇囉!」不要問我蛇跟草蛇在哪裡,英文不是一個字一個字對著翻的啦!乖!好,然後我們往下看。「保持距離」就是"keep in distance",保持在一定的距離裡,很好記。另外補充一個「保持接觸」,"keep in touch",很類似的片語,一起記起來。至於「吸引我的目光」"catch my eye"也可以單純用「吸引」"attract"這個動詞,或者是「吸引注意力」"attract one's attention"或"draw one's attention"這兩個片語喔! 接下來的歌詞是:"Tell me, baby.  Do you recognize me?"「告訴我,寶貝。你認得我嗎?」我的天,我忍不住想吐槽一下,寶貝個頭啦!連人家認不認得你都不確定。接下來的歌詞更是讓我無言,「好吧!已經一年了。」"Well, it's been a year."「我不會訝異。」"It doesn't surprise me.",看到這裡你可能會覺得奇怪,什麼東西不會訝異,這是接續前面的問句,「你還認得我嗎?」,當這裏還有一點點期待感,但是自己又接上一句,「已經一年了」,如果你沒有認出我來,「我也不會覺得訝異。」是不是覺得,好想扁他,哈哈哈!不過歌還是很好聽啦! 終於快唱完了,開心嗎?趕快來看接下來的歌詞,「我包裝好寄掉它,還附上一張寫著我愛妳的紙條。」I wrapped it up and sent it with a note saying, "I love you, "這句裡面,我們看一下wrap這個字,基本上,它是指用漂亮的紙包裝好,所以我們包裝禮物都會用wrap這個字,很常看到的相關片語是 "wrap up"這是個很有意思的片語喔!這個片語的原本意思是「包起來」,所以天氣冷了把自己「包起來」也可以用這個片語喔!所以你要叮嚀對方「穿暖點」,那就可以說wrap up well或者是wrap up warm.最近天氣那麼冷,「你最好穿暖和點,包多一點再出門。」就是"You'd better wrap up well before going out."所以同理,如果我們可以把事情打包起來了,那就代表這件事情「完成」了對吧!因此,如果你要說,「他們今天在三點前已經完成了好幾筆交易。」你就可以說"They wrapped up a couple of deals before 3:00 today."  接下來他說,"I meant it."代表他是認真的,他真的是那個意思,不是隨便寫寫的。如果你要表示對一件事情是認真的,你可以說,I am serious about it.表示你「嚴肅地看待」或者"I mean it."我真的就是那個意思。你還可以加強語氣說 "I do really mean it. "我真的很認真,如果你的意思不是那樣,你就可以說,「我不是那個意思。」"I doesn't mean it."而這裏的meant是mean的過去式喔!另外,補充一下,mean這個字當動詞表示「意思是……」,但是他也可以當形容詞喔!意思是「卑劣、不好」或者是我們說的「很壞」,所以如果你想要表達「他對我很壞」,你就可以說,"He is mean to me." 最後,他說「現在我知道我以前多蠢了。」"Now, I know what a fool I've been."感覺這傻孩子終於知道自己以前真的笨,但是他後面那句「但是如果你親我一下,我知道你又會再愚弄我。」"But if you kissed me now, I know you'd fool me again."根本就是沒有在反省檢討啊!對於這個史上第一名痴情漢我們也只能給他同情一票,然後千萬要記得不要跟他一樣傻傻的。算了,別管他了,我們還是來看一下這句話裡可以學什麼好了。 這句話有一個超重要的文法重點喔!我們可以學到假設語氣的表達,假設語氣基本上會有三種運用方式:第一種是,如果A成立,B就會發生。比如說,你上學到遲到就會被老師罰,或者是你不繳信用卡費就會被罰利息,或者是你現在訂購三天後就會收到東西,那這樣子的狀況,我們就會用現在式。比如,「假如你打電話給我,我就幫你寄。」那你就可以說,"If you call me, I will send it for you."  第二種是,假如A成立,B也不會發生。怎說呢?比如,假如你給天上的月亮,我就嫁給你。假如太陽打西邊出來,我就把它送給你。你看,這種假設的事情根本就不可能會發生,所以當然也不會有相應的結果,這種時候,我們就會用到「與現在事實相反的假設」。我們想像一下,美女要拒絕對方的時候說,「假如你給我一百萬我就嫁給你。」如果用的是現在是,那就是代表對方可以拿得出來一百萬,美女也會嫁給他。但是如果他用的是"If you gave me 1 million, I would marry you."句子裡用的是過去式,那就是與現在事實相反,表示的是我就是覺得你根本拿不出來一百萬,所以我講爽的。那大家有沒有發現歌詞裡面,也是用過去式,所以女生當然是不可能親他的囉!標準講開心的。至於第三種,我們以後遇到再說,大家先把這兩種搞清楚就超棒了喔!這首歌學完囉!開心嗎?以後我們有機會再來看別的歌喔!
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 今年聖誕來聽聽去年聖誕 (中)
*2019/01/09
   上一次麋鹿兒才提到這首歌第一段的兩句話就沒有篇幅了,接下來,我們要來看後面的兩句囉!歌詞是:「今年為了不要流淚,所以我要把它給某個特別的人。」"This year, to save me from tears, I'll give it to someone special."這裏的"it"指的是「心」。這一句基本上聽起來就覺得根本就是很弱的「叫囂」,說真的對方根本應該也沒有在管你要把心給誰吧! 言歸正傳,我們來看一下這兩句話有哪些東西可以來學一下。在英文中的不定詞片語,通常有表達要「達到某種目的」的意思,而"save"A "from"B則有「拯救」A(通常是特定的某人或某物)「免於」B(這裏通常是指某種特定的狀況),所以歌詞裏的to save me from tears,是表示為了要「拯救」自己「免於」眼淚,當然也就是要讓自己不要淚流的意思。由於from是介系詞,所以如果說後面要接受詞的話,就要接名詞性質的受詞。比如說,這句話中,眼淚tears就是名詞。如果要接動詞的話就要轉成動名詞,比如說像crying之類的,或者shedding。所以「超人拯救地球免於災難」,就是"Superman saves the world from disaster."或者,我們常聽到人家說「環保人士拯救瀕臨絕種的生物免於滅絕的命運。」,就是"The environmentalists save the endangered creatures from extinction." 我們弄清楚了save A from B的用法之後,一定要來看一下跟tear相關的用法。"tear"這個字很有趣,如果把「它」當作動詞來使用,有兩個比較常用的意思:一個是「撕開」、「撕破」、或者「劃開」,另一個則是「狂奔」、「急行」或者是「匆忙行動」。比如說你想要表達,「拿這個箱子要特別小心,因為它的包裝紙很容易撕破。」你就可以說,"You have to be very careful with the case because the paper wrapped outside tears very easily."又比如每次我們在圖書館借書時,最討厭的就是碰到書被撕掉的情況,這時候總會忍不住哀嚎一下,「靠,這本書有幾頁被人撕掉了。」"Shit! A couple of pages had been torn out of the book." 這裏要特別提醒大家一下,tear這個字是不規則變化的動詞,他的過去式是tore,而過去分詞是torn。在這個例句裡,是「已經被撕掉」了,所以要用過去完成式的被動語態,had been + p.p.,用的是過去分詞的形式。另外,在這個例句裡面的out of也可以換成from喔!至於表示「狂奔或急行」的動作,我們比較常用到的情況,像是趕公車或者是火車之類的。比如說,「我今天早上在路上飛奔追趕公車。」就是"I went tearing along the road after the bus this morning." 如果tear當名詞來使用,表示的是「眼淚」。喔!講到哭或者眼淚,這下子又沒完沒了了。不過因為很實用,所以我們還是要來認真學一下喔!所以,首先我們來看一下跟「眼淚」有關的常用片語與用法有哪些:先來看一下一個很有畫面的好了。不知道大家有沒有聽過「鱷魚的眼淚」,所謂"crocodile tears"指的是虛情假意的眼淚,就是「假哭」啦!這種很常在八點檔連續劇看到,比如說,父親過世之後,那個不肖子只想分家產,但是還是要虛情假意地難過一番。所以你跟外國朋友討論到劇情的時候,你就可以說,「他在父親過世時假情假意的哭了,但事實上他們是迫不急待想要分遺產。」"He shed crocodile tears when their father died. He actually can't wait to share the heritage."在這個句子中,我們要注意的是「流」虛情假意的眼淚,我們用"shed" crocodile tears,流(眼淚)這個動詞"shed"的三態都是一樣的,所以,現在式、過去式和過去分詞都是"shed"喔! 一般我們講「流淚」,可以用動詞片語"shed"tears或者是介系詞片語"in tears",比如說,「當我妹妹的男友向她求婚時,她差點哭出來。」"My sister was nearly in tears when her boyfriend proposed to her." 結果,「我爸爸在聽到我妹妹要結婚的消息時哭了。」" My father shed tears when hearing my sister will going to get married. "這種時候,你就可以用這兩個片語做不同的替換嚕囉!如果你要表達把眼淚忍住不流下來,那就可以用"hold back tears"來形容。舉例來說,如果Jack很堅強,「他在父親的葬禮上忍住不流淚。」你就可以說,"Jack could hardly hold back his tears at his father's funeral." 接下來,我們要來看,如果眼淚實在hold不住了,突然爆哭或者是「噴淚」,那就用"burst into tears"來形容。這是一個很常用的片語喔!要好好學起來。比如說,他好好地,突然間眼淚掉下來,哭了,這種症頭很容易發生在剛分手的人身上,通常旁邊的人都會被嚇到。所以,「Jack突然落淚,把我們都嚇到了。」就可以說,"It took us by surprise when Jack burst into tears."跟大家分享一下,這時候,我們也可以用" burst out crying"來替換喔!這裏提醒大家兩件事,第一件事,就是burst這個字的三態都是一樣的,所以,現在式、過去式和過去分詞都是"burst"喔!所以,麋鹿兒給大家一個小訣竅,就是記得:不管什麼時候「流」淚都是一樣的。這樣有沒有比較好記?另一件事,就是要特別注意,這兩個片語的介系詞並不一樣喔!眼淚是用into,哭是用out,所以你可以這樣記:「進入眼淚」「出來哭」,這樣就不會弄錯了。 你看看,光是一句歌詞,認真來看就有這麼多東西可以學了,有沒有覺得英文歌真的很棒,要多聽喔!對了,到底有沒有去聽這首歌呢?邊聽邊學很有Fu喔!剩下的部分,我們下回再來看囉!
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 今年聖誕來聽聽去年聖誕 (上)
*2019/01/02
   十二月的街道充滿了濃濃的聖誕節氣氛,到處都聽得到叮叮噹的聖誕節歌曲。下星期就是聖誕節了,麋鹿兒今天不講經典的聖誕故事,想要跟大家分享一首我一直都很喜歡的歌。先別發出哀號聲,我保證不是紅鼻子馴鹿。說真的,每到聖誕節我都會想起這一首歌,年輕的時候只覺得很好聽,後來才發現這是一首旋律優美但是略帶哀傷的歌。 說真的,聖誕節是個很甜美浪漫的節日。而今天要分享的這首歌,他的內容其實可以很簡單地用幾句話就講完了:就是一個去年聖誕節向心儀的人告白失敗的男生,一路傷心到今年。信誓旦旦撂狠話說今年要把心給一個特別的人。結果到最後又很弱地說眼裡都還是對方,如果對方親他一下他就又甘願當傻瓜。弱爆了,真的是超沒志氣的,但是又不得不認同他的傻氣大家都有過。 這是一首很老很老的歌了,想當初麋鹿兒國中的時候就已經紅火了,一路紅到現在,每年聖誕都還聽得到,也真的很強大。會想要推這首歌,除了真的很好聽之外,其實最重要的原因是歌詞不難,而且有很多文法的重點喔!所以我們來看一下這首「去年聖誕」Last Christmas吧! 在開始說這首歌之前,要先提醒大家一下:通常每一句歌詞最開頭的第一個字都是大寫,但這並不是表示一句歌詞就是完整的一句話喔!而且他們都沒有標上標點符號。為了讓大家看懂句子,所以我把它標上了標點符號,變成完整的句子來說明。 首先,我們看這首歌的時候會發現,基本上第一段跟第二段的歌詞是一樣的,總共唱來唱去就只有那四句,但如果真的要變成比較「合理的句子」,其實也只有兩句:「去年聖誕節我給了你我的心,但就在隔天,你把它給了出去。」"Last Christmas, I gave you my heart but the very next day you gave it away." 「今年為了不要再流淚,我會把它給某個特別的人。」 "This year, to save me from tears, I'll give it to someone special." 不過光是這兩句,就有很多東西可以講了。第一句:「去年聖誕節我給了你我的心,但就在隔天,你把它給了出去。」"Last Christmas, I gave you my heart but the very next day you gave it away."在這個句子裡,我們會看到"the very next day"「隔天」,但是,你可能會問,「隔天」不是 "next day"嗎?為什麼有加上the,是因為用來指特定的那一天嗎?其實是這樣分的,通常如果我們在某一天前面加上next(下一個),就是指下一個相同的日子,所以,next Monday就是下星期一、nest month是下個月、next year就是明年,而next Christmas就是明年聖誕節,以此類推,很簡單吧!那如果加上一個the,表示的就是過去時間的下一個相同的日子,所以the next Monday就是去年的某個時間的下星期一、the next month就是去年的某個時間的下個月、the next year就是過去某個時間的明年,而the next Christmas就是過去某個時間的明年聖誕節喔! 如果這樣還不是太清楚,我們拿歌詞來看一下就知道了,歌詞說"Last Christmas, I gave you my heart but the very next day you gave it away."如果這個傻男孩的告白時間是去年的聖誕節(25日當天),那麼,the next day代表的就是過去某時間(這裡是25號)的隔天,那麼就是當年(誰知道他唱這首歌的「去年」時候是民國幾年?)的26號喔! 如果有點點概念了,非常棒!那如果this Christmas是我們今年的聖誕節2018年12月25日,這時我說next Christmas就是明年(2019)的聖誕節,但如果我陳述的是以前的事情,比如說,十年前的聖誕節我遇見了我命中註定的愛人,那隔年的聖誕節我就嫁給他了。這時候,「隔年的聖誕節」就是the next Christmas囉!這樣清楚嗎?對了,那歌詞裡面的the very next day的very是用來加強語氣用的,「就在」隔天的意思。 這好不容易鼓起勇氣把心給了出去,結果,隔天對方就把心「送給」別人了,簡直是一槍斃命。通常英文中有加上away 的片語都有點「離」的意思,所以give away就是給掉、送、分送派發的意思,那put away就是收走的意思。像這樣要接受詞意思才完整的片語,要注意的是它們大多是「可分片語」喔!什麼意思呢?比如說你把家裡的玩具亂丟一通,媽媽就會跟你說,把東西收一收,這裡的收一收就是收掉,眼不見為淨的意思。所以,「把玩具收好!」可以這樣說,Put the toys away. 或者Put away the toys.東西可以放在片語中間或者片語的後面,但如果你忘了一個沒有收,這時媽媽可能就指著那個東西大發雷霆跟你說,把「它收好!」這時,用的是代名詞it就必須要放在片語的中間,不能放在片語的後面喔! 其實,如果要認真聽歌來學英語,真的可以學到很多東西,你看,光一句話就有這麼多東西可以講了,超乎預期吧!下次我們再繼續分享這首歌的其他英文重點,但在那之前,記得去下載來聽聽看喔!你不會失望的!
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 恩災啦
*2018/12/19
   學語言的人,很常被問到相關的問題。尤其是遇到很愛把學語言的人當翻譯機或字典的親朋好友甚至路人。學英文的會被問,「哎呀!這個英文要怎麼說?」或「這句話英文怎麼講?」學中文的,最常被問,「誒!那個某某字要怎麼寫?」或「那三個小在一起要怎麼念?」之類的。雖然「子入太廟每事問」是虛心求教的好態度,但是有時候,被問到沒邊沒際的,也是很想捂耳朵在地上打滾說,「不知道、不知道、通通不知道。」開玩笑,如果我什麼都知道,那我就不叫麋鹿兒,改叫「快易通」或「谷歌」了。 正所謂「知之為知之,不知為不知,是知也。」 所以,面對我們不知道的問題,就給他一句「不知道」,不用客氣。只是我們要知道的是,不知道其實有很多種講法。一般我們比較常聽到的「不知道」有"I don't know.、"I'm not sure."以及"I have no idea."。當然最直接常用的就是,就是 "I don't know."有時候,我們可以不用這麼直接,可以說,「我不確定誒」,雖然有點「那我確認一下再跟你說的意思,不過我也沒有保證要確定多久。「我不確定」就是"I'm not sure."有時候會被問得有點點煩,想要讓對方明白,自己就是不知道。這時候可以用"I have no idea.",這句話給人的感覺會比用"I don't know" 更強烈一點。 當然,除了這常用的三句之外,我們也可以用"I haven't a clue."或"I haven't got a clue."來表示自己一點頭緒也沒有,是不清楚或不知道的狀況。這用法有種「一無所知」的意思。比如說,走在路上被人家問路或者等公車的時候被問,「不好意思,請問你知道公車什麼時候來嗎?」"Excuse me, do you know when the bus will come?"這時候,你就可以說,「噢,我也不知道。」"Oh, I haven't got a clue."這裏要說明一下,clue這個字是「線索」的意思。所以一點線索也沒有,就是一點也不知道的意思,應該是很容易理解的。順帶一提,這種被問到公車什麼時候會到的情況越來越少了,現在台灣很方便,等公車都有顯示什麼時間會到,所以,其實,你可以問他,「你搭哪一班公車?」 "Which bus will you take?" 然後看一下螢幕,再跟他講幾分鐘會到就好。 不然乾脆建議他下載APP也是一種方法。其實,也可以很簡單地用 "I don't have a clue."來表示不知道,比如說,被問到「您知道下一班火車的時間嗎?」"Do you know the time of the next train?" 你就可以說,"I don't have a clue. "簡單明快。  另外,我們有時候問人家問題,會聽到對方回答 " I haven't the faintest idea."或者是"I haven't got the faintest idea."這一樣是不知道的意思。這裏用了一個形容詞"faint",這個字用來形容人有「暈倒的」的意思,也可以用來形容燈光是「昏暗的」,但在這裡是指「輕微的、弱小的」,而且用上了最高級,就是指最輕微、弱小的概念都沒有,當然也就是指不知道的意思。不要一聽到"faint"就以為對方要昏倒了喔!類似的用法有"I haven't the foggiest idea.",比如說被同學問數學題,你想說跟對方說「我不會」,你也可以用「我一點都不知道該如何解決這個問題.」來表示,你可以說"I haven't the foggiest idea of how to solve this problem."這裏用的形容詞是"fog",模糊不清的意思。因為這個字當名詞的時候,意思是「霧」,所以當形容詞來表示「模糊不清的」,也很容易理解對吧!但要注意喔!如果要表示「有霧的、多霧的」那用的形容詞可是"foggy"喔! 截至目前為止,我們看到的「我不知道」,除了"I am not sure"之外,都是表示「不但沒有頭緒,連猜都猜不出答案。」的狀況。其實,有時候有一種狀況是,「對方問的問題根本不干你的事,但你又不能直接對對方生氣」,比如說,那種無敵八卦的問題,像「你知道我們老闆離婚了嗎?」"Do you know if our boss is divorced?"這時候,如果你不想捲入是非,你可以說,「別問我。」"Don't ask me."或者你可以回答,「我怎麼會知道。」"Search me.",如果你覺得想明確表示一點「這不關我的事」的時候,你可以反問對方,「我怎麼會知道?」"How should I know?"可千萬別丟一句「不關我的事」"It's not my business."這句話的語氣有點強烈,可以直到「關我屁事」的等級。通常會問這種問題的人,都只是想起個頭,最終目的想要講八卦而已,但是如果當你知道對方跟你一樣並不知道答案時,可以回他,「我跟你一樣毫無頭緒。」"Your guess is as good as mine." 正所謂八卦為一切之亂源,能閃則閃,能免就免,所以,遇到那種真的不想回答的問題,當然也不限八卦,反正不想回答的,又得給點回應的,那以下三句倒是挺好用的:你可以投降,跟對方說,「這問題難倒我了。」"It beats me." 或者直接打空氣槍,表示「沒有聽說這件事。」"Not as far as I know."或者丟煙霧彈,來句「誰知道。」"Who knows."反正,就是我不知道,恩災啦!
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 關於選舉那些事 (下)
*2018/12/12
   上一次我們提到了有關於選舉的項目以及候選人的相關活動,今天我們要談的是選舉當天會遇到的狀況以及相關的英文。基本上,在中華民國境內,年滿二十歲的公民便具有選舉的權利,所以投票可以說是一件重要的人生大事。因此,投票可不是人去就好了,要注意的地方其實還蠻多的,很可能一個不小心就投不成票,所以大家都格外謹慎。那麼,投票時究竟該注意哪些事項呢? 首先,投票不是兒戲,絕對不能空手到。投票應該攜帶的東西有:投票通知單(voting notification)、身分證(identity card,簡稱ID card)以及個人的身分印章(signet),出門前「你應該檢查一下投票通知單、身分證和印章是不是都帶了。」"You should check that you bring your voting notification, ID card, and signet with you."以免到時候排隊排到地老天荒,才發現原來一切都是誤會一場,白搭。 到了投票所之後,如果投票( to go to cast a vote)的時候,很幸運不用排隊(stand in line)的話,「你就先去報到處。」"You should go to the reception desk first. "「那裡有一些選務人員,他們會給你選票。」"The poll workers will give you the ballot paper." 當然,得先出示身分證、投票通知單與印章。才能領到票喔! 於是你會在核對完身分、選區並且蓋完章之後領到這一次九合一選舉的選票。不是只領一張,但也不是要領到九張,而是看你所在的選區所需要選出的對象有幾種,以金門為例,我們要選的是: county magistrates 縣長、county councilmen 縣議員、township mayors 鄉鎮市長、township public representatives 鄉鎮市民代表以及chiefs of village 村里長,所以我們要領的選票一共只有五張。 在領到全部的選票之後,「每個人都走進投票亭,然後選出自己喜歡的候選人。」"Each one goes into the voting booth, and choose the candidate he or she likes. "在選票上面蓋完章並且小心摺好以避免印章污染造成廢票之後,「最後,大家會把選票投入票匭。」"Finally, people put their ballot papers into the ballot boxes. 此時,有幾張票就有幾個票匭,要仔細對應顏色,投錯可就麻煩大了。 別以為投完這五張票,選舉就結束了,這次的投票比較特別,除了選出為民服務的人,同時也進行了台灣有史以來最多票數的公投案。說真的,光看懂內容就讓我燒掉不少腦細胞了。基本上,選舉這個字是election,在字義上,有把人挑出來的意思。而公投,則是一個專門的字,referendum,要特別注意的是,這個字的複數是referenda,是不規則的變化形式。如果你要表達「台灣已於2018年11月舉辦婚姻平權改革的公投。」,那你就可以說,"Taiwan has held referenda on marriage equality reforms in November 2018."不管大家支持與否,或者投票的結果為何,大家都經歷了一次公民意見的表達,也不失為一件美事。 在投票和結果公布前,民眾最常聊的大概就是各種民調結果了。一般意見調查最常見的英文用法是poll;如果是科學上的調查,更常用的則是survey;若是針對大範圍人口的普查,最專業而正確的用法為census。但民調終究只能當作參考,真正的結果未必如同民調所顯示的。通常投完票之後,大家關切的,可就是投票之後的結果了,民調就被拋諸腦後了。 關於「投票」這個動作,我們可以用vote這個動詞,也可說cast a ballot或者是cast a vote這兩個片語。而「開票」,實際上就是「打開票箱」然後「算選票」所以是opening ballot boxes以及count the votes。然後經過七上八下的心情洗三溫暖,最後贏的選舉的人,就是「凍蒜!」啦!所以「當選」就是win the election,簡單吧! 一般來說,贏的票數的人是理所當然的當選者,但是如果說候選人有「賄選」(bribery)、「買票」(vote buying)就會失去候選資格或者當選資格喔!因為,「賄選和買票是不合法的。」"Bribery and vote buying are illegal."聰明的選民當然也不會貪圖一時的利益而失去四年的未來,對吧! 最後麋鹿兒要說的是,雖然選舉日(election day)剛過,但「選舉熱潮」(election fever)猶然餘波盪漾,希望可以趕快歸於平淡。在這裡先恭賀所有當選的候選人,未來的四年要靠大家一起努力,且不管大家支持的候選人有沒有上,我們都要一起讓金門更好,哩公丟嗯丟?!
輕鬆學英語‧英語輕鬆學 關於選舉那些事 (上)
*2018/12/05
   24號的選舉剛結束,但是整個的熱度還未消退,有很多外國朋友對於我們的選舉十分感興趣,趁這個機會,我們順便來學一下跟選舉有關的英文說法。 首先,我們一定要能清楚地說明選舉的名稱與內容。這次的選舉就是所謂的「九合一選舉」,英文就叫做"nine-in-one elections"啊!這麼簡單喔!對啊!我們常常會聽到all-in-one就是一包裡面所有的該有的都包含在內。還有像是含有咖啡、奶精及糖的「三合一」即溶咖啡上,我們會看到上面寫3-in-1,後來,甚至因應減糖的趨勢,而有了two-in-one的無糖咖啡。所以,不管是「幾合幾」,都可以此類推喔! 那麼,九合一指的是哪幾個呢?九合一,顧名思義要選出九種為民服務的人,也就是:municipality mayors直轄市長、county magistrates 縣長、city mayors 市長、municipal councilmen直轄市議員、county and city councilmen縣、市議員township mayors鄉鎮市長、township public representatives鄉鎮市民代表、chiefs of village村里長、aboriginal district chiefs原住民代表,共九種為民服務的人。 許多候選人都是由政黨(party)指派或協調出來的,但在新聞英文中通常不使用指派(assign)這個字,而會使用提名(nominate)。nominate這個字的字根nom-(nym-)意思是名字。常見相關的字有anonymous(匿名的)與synonym(同義字)。補充說明一下,提名的過程為nomination,受提名人是nominee。這個用法就像是「雇用」這個字的動詞為employ,而雇用人的人(雇主)稱為employer,那被雇用的人就稱為employee。此外,如果我們要表達因為某個特殊的原因或是獎項而受到提名,則使用表示原因的介詞for,比如說,「王老師因為在保存金門的文化遺產上的貢獻而受到國家獎項的提名。」就可以說,"Mr. Wang is nominated for national award for her contributions on preserving cultural heritage in Kinmen." 除了提名之外,候選人還要進行登記的動作才可以。而「登記」這個字的英文和「註冊」一樣都是用register。另外跟候選人相關的登記限制,例如年齡等,英語的說法是registration requirement,也就是「登記註冊所需要的要件」的意思。還有,為了確保大家不是出來亂的,登記的時候還需要先繳交的保證金費用(deposit)。舉例來說,按中選會規定,如果想要競選市議員,「受提名人必須支付二十萬的保證金來註冊選舉。」"Nominees are required to pay a deposit of NTD 200,000 to register for the election."不僅如此,候選人的得票數還要超過一定的門檻,不然會被沒入喔! 想要出馬競選的人在成功完成登記的動作後,才能稱為候選人(candidate)。必須特別注意的是,其實這個字是競選者或競爭者的意思,所以,除了選舉之外,職場上的求職人除了有(job)applicant的說法外,也常以candidate表示。比如說,「今天的面試將會極度競爭,因為會有20個面試者搶一個位置。」"The interview today is going to be extremely competitive with 20 candidates for 1 position." 一旦成為候選人的那一秒開始,就必須要等到選舉結果公佈之後才能放下肩上的大石頭。雖然選舉的最高潮落在投、開票的那一天。但是選戰,也就是競選活動(campaign),可是早早就開打了。於是我們會看到「許多候選人每天都盡他們所能地掃街拜票。」"Many candidates try their best to sweep street and solicit votes every day. "在這裡的「掃街」並不是打掃街道喔!打掃街道是sweep the street,差在哪?差一個the!不要再說加不加the沒關係了,其實,有沒有加上the意思真的差很多誒!還有「拜票」其實是希望民眾能夠把票投給自己,所以用的是solicit這個字,這個字有「索求、乞求、徵求、請求」的意思。是一種選舉人跟候選人討票的概念。 掃街、拜票活動是競選的基本配備,另外選舉人還要會競相插旗跟搶版面。所以,「在選舉期間,街道上充滿了廣告看板、旗幟和傳單。」"During the election period, the streets are full of advertising boards, flags and flyers."順便一提,候選人(candidate)拿在手裡搖晃的叫flag,掛在車子上或者是拉著的橫幅旗幟叫做banner喔! 然而,想要選上,不是只有口號喊得響就可以的。「候選人要提出有建設性的政見。」"Candidates should propose constructive political views."這樣才能取得民眾的支持。現在更有電視政見發表,讓選民可以在家輕鬆看「來自兩黨的候選人在政見發表會上互相辯論。」"The candidates from two parties debate with each other on the hustings." 對了,近年來,除了親力親為之外,近年來,網路戰已經變成一種盛行的選舉戰略了,還記得我們在之前的專欄裡有提到「網軍」(cyberwarfare)嗎?這可是政治人物最喜歡操作的網路群體之一,在選舉期間,網軍也是一個熱門的話題(a popular issue)呢!
共 613 筆資料,第 1 / 62 頁,每頁顯示
回上一頁
:::
潮汐資訊
友善連結
電子相簿
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號 (082)328728 金城分銷處地圖
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 (082)331525 金湖分銷處地圖
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 0933-699-781 金沙分銷處地圖
金寧分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 金寧分銷處地圖
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817 烈嶼分銷處地圖
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號 (082)328725 金山分銷處地圖
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 夏興分銷處地圖