Ocean Pollution Investigation: the Environment in Fengshang Restored to Normal
峰上海污調查環境恢復正常
    In  January  of  this  year,  the  cargo  ship,  "Zhe-Dong-Ji  No.  156"  from  mainland  China,  ran  aground  (1)  in  Kinmen  waters,  spilling  10  tons  of  light  diesel  (2)  fuel  and  480  tons  of  styrene  (3)  plastic  materials.    After  ten  months,  the  overall    marine  environmental  quality  has  returned  to  normal.  
    今年一月十七日,中國大陸的「浙洞機156號」貨船在金門峰上海域觸礁,造成十噸輕柴油及四百八十噸苯乙烯塑膠原料外洩;歷經十個多月,整體海域環境品質已恢復正常。
    After  the  incident  of  the  "Zhe-Dong-Ji  No.  156",  Kinmen  County  government  instructed  the  Kinmen  County  Fisheries  Research  Institute  to  entrust  (4)  the  National  Kaohsiung  Marine  University  (NKMU)  in  conducting  the  maritime  ecological  pollution  investigation  in  Fengshang  waters.
   「浙洞機156號」事件發生之後,金門縣政府責成金門縣水產試驗所委託國立高雄海洋科技大學進行峰上海污海域生態環境調查。
    On  the  25th  ,  the  Fisheries  Research  Institute  held  a  briefing  at  Lianan  Villege  Office,  where  Professor  Huang,  Chun-Lan  (黃春蘭),  from  the  NKMU  presented  the  result  of  the  "Fengshang  Marintime  Ecological  Pollution  Investigation  Report."
   水產試驗所25日在金湖鎮蓮庵里辦事處召開說明會,由高雄海洋科技大學教授黃春蘭進行「峰上海污海域生態環境調查報告」。
    According  to  Huang,  Chun-Lan's  explanation,  the  NKMU  set  more  than  a  dozen  measurement  points  in  Kinmen  waters,  sampling  four  times  from  these  points  during  April,  June,  August,  and  October.    Based  on  the  inspection  results,  Huang,  Chun-Lan  believes  that  the  overall  environmental  quality  of  the  Fengshang  waters  has  returned  to  its  normal  state.
    根據黃春蘭的說明,高雄海科大在金門海域找了十多個測點(含峰上),分別在四月、六月、八月、十月做了四次採樣。總結檢測結果,黃春蘭認為:峰上海域整體環境品質已恢復正常。
    【註解】
    ●1.  aground-(adv.)船隻觸礁、擱淺。
    ●2.  diesel-(n)柴油引擎。
    ●3.  styrene-(n)苯乙烯。
    ●4.  entrust-(vt.)委託;託管。
本文摘譯、改寫自《金門日報》2010年11月26日報導        

 
    