按Enter到主內容區
:::
:::

英文原來這樣說(English is A Piece of Cake)

發布日期:
作者: 王軒。
點閱率:4,892

今天你ENGLISH了嗎?走過街頭許多商店招牌(signage),通常都有小小的英文字標註,大家有仔細看過嗎?經過路上不難看到房地產公司的門口,都會有清楚字樣「REALTOR(=REAL ESTATE AGENT房仲業務員)」映入眼簾,這可是多益的熱門職業考點之一(另外許多銀行和法人企業也會聘用私人遞送員courier,說是任重而道遠也不誇張,不管颳風下雨都背負著巨額的匯票和支票呢!);充滿粉紅泡泡氛圍裏頭的甜蜜精緻法式甜點櫃,征服了許多人們寂寞的心,鏡面玻璃窗上就寫著"Patisserie"就曾出現在多益廣告信件中的商業合作建議書中(memorandum),提到調度原料和資源分配(resource allocation);交通部份,人來人往的車站月台上就清楚地貼著Please refrain from smoking,剛好這是最婉轉(sugarcoat)的勸告句,而在國際商用英文檢定長篇閱讀中也是重點詞語。
Question:Due to the students with nut allergies,when bringing shared food to school, please _______ from bringing food that contains nuts of any kind.
(A)benefit (B)refrain (C) succeed (D) result
(當帶食物到學校分享時,因為有些學生對堅果類過敏,要避免帶類似內容的食物。)(A) benefit from +N/V-ing=derive(get)...from..從......獲得(益).
EX.:Most participants in the management crisis training session seemed to benefit significantly from this informative lecture.
(B)refrain from +N/V-ing =keep from.....避免去做......
EX.:Most employees are advised to refrain from leaving this position without legal excuses.
(C)succeed in +N/V-ing= accomplish +N desired and =attain certain goal成功於......
EX.:I anticipate that you will succeed in this new position and get the hang of it soon.
(D)result from+N/V-ing= originate from...源起於......(恆主動)
EX.:This car accident resulted from carelessness of the drunk driver.
通常碰到鎮日埋首於英文學習的同學,老師就會不免例行式問個幾句:從書局暢銷榜上買的英檢閱讀測驗本寫到第幾章了?文法假設句和各種時態表現的完成式都弄懂了嗎?怎樣抓到準確的時間詞,而"over the past few years"、" the other day"所使用的時間點也清楚了嗎?能夠區分affect與 effect在句中的意思嗎?下定決心買的哈利波特原文小說看得如何呢?有想過片語dream about 和dream of使用的時機差別在哪嗎?面對這些看似簡單,但其實觀念部分都沒有釐清,所以遇到類似的問題都會很糢糊。大家多半都是scratch heads or shrug shoulders(丈二金剛摸不著頭緒)的表現來回應老師的問題。要以「生活句」而不是「生活單字」來背誦,這樣才能完整地說出一句話,而不是片面陳述想法,以免造成誤會的尷尬情況喔!
另外Brian也很常聽到要準備英教所的同學反映:He sent me a letter. V.S. He sent a letter to me.這兩個句子看似是簡化語意,但其實是句意的重點不同;前者強調所寄送的是「信件」而不是其他內容物,而後者是強調送信要給的是「我」而不是別的對象。所以不能把以前學過的內容用一樣的準則去理解,有時候也要考慮到使用的時機點和語調的輕重,表現的意思也是天差地別喔!
其實「挑選適合自己的教材才能夠讓學習語言更事半功倍」,這句話肯定各位親愛的讀者都不陌生,可是往往都無法準確地找到適合自己程度的英文學習資料,反而過於好高騖遠(aim high without considering one' ability)往艱澀國際論壇。
(international forum)或社論(editorial)來下手,這樣對於<缺乏專業背景知識>、<進階單字量不足>、<鮮少閱讀英文題材>或<本身文法程度受限>困擾的學習者來說,這樣將會花費很多時間而無法徹底吸收。避免沒有效率的學習,或是才過一段時日,成就感不高,很快動力又減退,把好不容易查好的筆記本又束之高閣,請各位一定要從生活實用句和自己生活職場最常使用的表達為主,就算只是一天五句也是會有大效果的。而且熟悉各種場合和緊急情況的實用句,才是同學要擺對的努力方向和重點,也一直是Brian老師推出本專欄的重要使命。
與其一天背40個單字,倒不如精讀10句好用又朗朗上口的實用句。就好像妳愛的英文歌曲可以朗朗上口,甚至連還沒全盤了解,就可以把連音自然而然內化,不把學習當壓力而是興趣。畢竟能夠隨時從記憶庫提取出來的訊息才是快速增進口說完整度和閱讀寫作的不二法門喔!在旅館工作的同學就會詢問如何表達「房價因旺季調漲」,這時候就把以前學過的accommodation rate (房間費用)+peak season(旺季)關鍵字抓到後,就可以組成完成的說法" The accommodation rates has been raised in peak seasons .(=The room rates will go up during the time of high season.)"那到底要怎學習好英文呢?首先同學要把握住:聽力以生活化而且簡易的內容下手,像是STUDIO.CLASSROOM的大家說英語雜誌以多樣實用話題特色,讓英文學習者可以在一篇對話中了解「相關單字片語」和「應對特定狀況的正確表達,要記得,越簡單的英文才是越難說得好!」。
老師在開頭就提到所謂的聯想法和畫面學習法,那到底是什麼呢?讓老師在此替大家舉例,比如提到節慶festival擺在眼前,就會有相關的表達語浮在眼前和腦中展出一個樹狀圖:celebration(慶祝)、take places、every four months(每四個月舉辦)、 the crowd of tourists(觀光客人潮) 、swarm in(湧入....) ,cheers spread the people(眾人歡呼)這些相關表達語出現,跟同學是否用邏輯學習很有關係,而且還要溫故知新,把從前筆記本上或是課堂上學習的內容進行比較差異,可別通通弄在一起變大雜燴了!用對方法後,還需要有更深的文化認知,進而產生出靈活運用的成效。所以不要再盲目(sheepish)買許許多多的暢銷書(bestsellers)和囫圇吞棗(cram for something)到手的資料了,把過往學習的內容拿出來同學的口說運用和閱讀速度都有相當的助益,因為語言中的連結性是相當重要的。很多同學喜歡今天學了幾樣海鮮的說法,明天再去看幾樣衣服說法,這樣的學習效果很打折,更缺乏系統化和主題性的整理。
聯想法和場景相關用字是很重要的,就好像想到餐廳裡的環境,就會想到餐桌(dining table)上的餐具說法和菜單(menu)裡的各種菜色,這樣才能夠輸入長期記憶而且不會將來需要使用而陌生。A la carte是指單點,而就式套餐居多;而從法文借來的entree就是指主菜,appetizer就是開胃菜,有時候同學想大吃一頓卻點到sidedish(配菜),這可是要哭沒眼淚了。而當你很想吃某份主菜卻又怕份量太多時,就可以跟服務人員說:I would like to have a smaller portion of pork ribs.確實,學習沒有捷徑,真的很需要功夫來好好磨利自己的語言能力。It requires constant practice to prevent your English proficiency from getting rusty.(時常練習才不會對英文生疏了。)而且要常常問自己:A這種說法和B說法有何不同呢?使用的時機又為何呢?社群網絡(Social Network)無遠弗屆,題材也相當五花八門,但是你真的有看進心裡嗎?口說的時候都能流利地使用出來嗎?APP應用程式讓許多學習英文的同學都可以在手機上看到許多有趣的影音學習或是英檢(如TOEIC)學習複習單字和考題實戰練習。市面上有許多利用圖片或諧音聯想法來增加對學習的興趣,對於初學者或是想要學習較多生活單字的朋友不失為一個好方法,但也要記得利用手邊的紙本字典或官方認可線上字典來進行發音判讀,這樣在進行英語溝通會話才不至於產生誤會喔!
在老師的教學生涯中也有碰到很多不錯的方法可以幫助學生背誦單字,以下就幫同學舉上個有趣的例子: A Strange Encounter in America
"Ambulance":救護車孩子在國外唸書的老王,打算到親自去美國見見孩子,順便希望自己可以開開眼界了解一下,這人人嚮往的世界大國到底是長什麼模樣!
好不容易遠渡重洋見到自己日夜牽掛的孩子,內心也是興奮無比。孩子就帶著他逛逛時代廣場(Time Square),到處都是拿著自拍神器(Selfie Stick)的觀光客(tourist)和奇裝異服的街頭藝人(busker)們,看著像雕像紋風不動的先生,老王暗自想著:「這樣也能賺錢喔?」後來搭著TOUR BUS看到了旅遊指南(Travel Guide)中必看的自由女神(Liberty Statue)矗立在眼前,好像能夠感受到當年法國大革命後所贈與美國的賀禮,那份肯定可貴民主的激情;帝國大廈(Empire State Building),象徵美東區相當繁榮的商業區活動和政治經濟永保繁榮的精神,這讓突然跑到水泥叢林(Concrete Jungle)的老王也放空(zone out)了好久,活像個小白兔誤闖了非洲大草原;在這些既震撼又充滿紀念性的觀光景點後,老王提議自己想逛逛這「六人行」(Friends)主角間打鬧約會和充滿理想基因的吉他手Phoebe高歌的地方,通通都在 Central Park(中央公園)裡留下難忘的回憶和足跡。突然不知道為啥老王感覺到一陣頭暈目眩(his head is spinning),後來就被路人緊急送到醫院(be rushed to the hospital)去,接到電話的兒子冷汗直流(break out in cold sweat)。到了醫院後,發現老爹只是逛得太盡興中暑(heat stroke)了,但當時只是脫口而自己的山東方言俺不能死,卻成了錯誤的美麗,讓路人剛好聽成"Ambulance",這樣救了自己一條老命!

回頁首