按Enter到主內容區
:::
:::

英文原來這樣說 (English Is A Piece of Cake)

發布日期:
作者: 王軒。
點閱率:2,246
字型大小:

最近外頭天氣總是陰晴不定,有時候來點毛毛雨(drizzling);有時候也會陣雨(showering)又大風(windy);更有的時候,外頭烏雲密佈(outcast)卻又豔陽高照(sunny),真的沒有比天氣更加善變的(fickle)事情了。每次提到滂沱大雨(pouring rain),大家都會舉手大聲說英文俚語中學到的It rains cats and dogs,這個源自於英國的俚語想必同學都有耳聞。因當時英國街頭有許多流浪動物(stray animals),每當夜幕低垂便會在下水道(sewer)找到棲身之地(shelter);不過,當時公共建設尚未健全,當大雨來時,整個下水道就會淹水,而住在裏頭的流浪貓狗就會逃竄在大街上,那個景象就好像貓狗從天上跟著雨水下來的感覺,瞬間滿街都是動物遷徙(Big Migration)的狀況景象。不過上述的典故就好像我們常聽到的成語故事,如果老掛在嘴上,感覺很掉書袋賣弄自己的學識一樣。我們也提過許多天氣的表達與心情上的轉折,大家可以趁機複習一下且溫故知新喲!
(A)外頭正在下毛毛雨,你應該要帶把傘在身上。
It's drizzling out there, and you should bring a umbrella with you.( 毛毛雨又稱蚊子雨,是細細弱弱的雨勢,而身為K歌迷的我也關注到周杰倫也演唱了<聽見下雨的聲音>,如果你喜歡下雨的聲音也可以說:I really enjoy the sounds of rain dropping and drumming the eavesdrops, along with some rhythms and uplifting tempo.*我喜歡雨滴敲敲打打屋簷的聲響,伴隨著韻律感和活潑節奏的感覺*)
(B)我整個人都淋雨淋到濕透了。
I am soaking wet from the rain.(長輩台語常說整個人都濕透就叫「彈糊糊」,我們若是在外頭淋到雨,就會很像泡在水裡,所以用到SOAK有完全泡濕的意思。而且這句話老師拿來分享是很有巧思的,因為裏頭有可愛的押韻呢!還記得老師上次整理的I elbow my way out of the rain*我努力擠出火車上的人潮*嗎?裏頭的ELBOW原來是指身體部位中的手肘,這邊轉品詞性成"用力推擠開"的概念喔!今天是不是整個對英文表達語的任督二脈都打開了呢!)
(C)你整個把襯衫穿反了。
You wear the shirt inside out. (想必大家都有急著出門就來不及檢查衣服的標籤,就會很搞笑地把衣服穿反出門。之前去南部演講的時候,學生還特地舉手問老師是不是在趕潮流,專門穿標籤是跑出來的衣服,害老師尷尬了很多秒。Inside 就是在裡面的位置,所以就是把INSIDE穿到OUTSIDE的狀態,但我們在表達上只會說You wear the sweater inside out. 另外,如果你把後面穿到前面來,這樣你就可以跟對方說:You wear the shirt backward front. 既然有從裡到外和前後相反,當然也會有上下顛倒的情況,像是如果你看到朋友心情不好皺著眉頭,嘴巴也翹嘟嘟的時候,你就可以打趣地說,Turn the frown upside down,就是把皺著眉頭ㄇ翻轉過來,想想看這樣不就變成了U!)
→Thanks for your pep talks! Your words mean a lot to me.(謝謝你的打氣,你說得話對我真的意義重大。)
→I will take it as a compliment.(我真心感謝你的稱讚!)
→Pull yourself together, there's always tomorrow.(振作起來,總還是有機會的!)
(D)別讓壞天氣去弄糟你的心情
Don't let the rainy day dampen your day!(在這個劇情Let功能為使役動詞,接著後面的受詞要用「原型動詞」dampen。原本damp為形容詞意思為潮濕的,而 en結尾的動詞,讓dampen 成為使潮濕或是搞砸了某事情。今天介紹的這句話其實也可以說Don't let the rainy day dampen your mood! 在英文表達說總是有許多相近可以替換的說法,比如:Don't rain on my parade!就是別在歡樂的遊行突然下雨,意思接近"別來搞砸我的派對"或是"破壞我的好事"。有些人則是會在派對裡頭不合群或是說些不得體的話,搞得大家沒興致,這時候就可對那位"噗浪狂"說: You are spoiling my party because your conducts are being ridiculous.*因為你脫序的行為舉止,不就是正在搞砸我的派對。
(相關表達)
→* Don't be a party-pooper. (不要來當派對殺手好嘛!)
→Hey! Stop telling me more details about that film. What you just said was a BIG plot spoiler for Geostorm (夠了!不要在講出電影的細節了!你剛剛已經在拚命透露氣象戰的劇情)*Plot(電影故事或小說內容)劇情;Plot Spoiler洩露劇情的內容或人
(E)我感覺到身體不適
I feel under the weather.(其實這句話許多學習英文許久的同學們都會有黑人問號,覺得到底這句話是怎麼跑出來的?我感覺在天氣底下?難道是我在大氣層裏頭被壓成千層酥嗎?這句話最完整的說法應該是I feel under the Influence of the Weather就是我受到了"天氣"的影響下,所以我覺得身體很不舒服。另一種幾乎是等號的表達法就是It seems I have come down with something,這個說法就是我似乎感染流行傳染病。)
→你們藥房有止痛藥嗎?Do you have any pain-killers at the pharmacy?
→他喉嚨痛且拉肚子的症狀。He has suffered from symptom of the sore throat and diarrhea.
→我同事已經流鼻水三天了,還發高燒。One of my colleagues has a runny nose for three days and running a high fever.
→對於咳嗽有特效藥嗎?可以讓我打針嗎?我明天有很重要的會議。Are there any quick-acting coughing medicine? Or will an injection work formefor me? I will have an important meeting tomorrow.
學習音樂的過程中,專業的鋼琴老師都會要求學生把一些經典的樂曲給背誦起來,這樣才能讓自己與音樂結合指法更深入情境,而且隨時都會有樂曲在腦海中流轉,而且可以隨時可以在指間流瀉出來,隨時隨地都可以彈奏自娛娛人呢!這個概念等於自己念書時,把一些英文句子放進腦海,不管日常生活中或專業演講都可以朗朗上口,讓別人印象深刻無比!身邊對於英文學習很有野心的朋友,通常會問老師怎樣能在短時間內跟外國朋友溝通,甚至進行電話上或商務談話。關鍵就是你到底有沒有「存款」,這邊所指的存款就是你的「單字和常用句存款」,平常要有些短句或好文章放在自己的腦海中,要使用才不會書到用時方恨少。以下就是老師精選的好句子,可以應用在生活的話題中也能夠套用在個人興趣或是時間規劃上的好句子喲!
就算是天天努力聽不同新聞或TED演講的朋友,甚至把廣播節目APP下載到自己的手機上努力收聽,雖然短期內有打開英文耳,但如果沒有下功夫去做筆記整理常用表達和場景適合的表達,會很可惜!從閱讀或是聽力都可以相得益彰,跑步時利用聽力練習學習過的閱讀片語或是文法句型;睡前,把今天生活碰到的常用表達從中文試著翻譯英文,對於英文可以流利轉換,之後也能運用自如。以下是可應用在生活話題中,也能順利套用在個人興趣或是時間規劃上的好句子喲!(提到個人興趣或是旅遊的意義或是如果放鬆自我,都可以利用以下老師整理的好句子,娓娓道出旅行得意義和帶給你的禮物!)
Traveling itself can be rather rewarding and intriguing given that you will have a great chance to expose yourself to exotic cultures, authentic delicacies, multi-racial visitors, and unpredictable challenges for self-exploration and embracing different sense of value.(旅行本身充滿收穫而且很有趣的,因為你會接觸到異國文化、道地美食、多元種族的訪客、充滿未知的挑戰,這都可以讓自己有機會去自我探索並且去包容不同的價值觀呢!)
*Rewarding(a.)有收穫的(=benefit a lot from certain experience, feeling fulfilled)
*Exotic Culture異國文化(=refers to a indigenous custom/tradition/practice new to one)
*Authentic Delicacy道地美食(= a cuisine which reflects local features and agricultural products)
*Multi-racial Visitor多元種族的訪客(=some people from diverse backgrounds to a new environment and bring along their own perspectives on shared matters)
*Unpredictable Challenges未知的挑戰(=mostly known for language barriers, culture shock originated from cultural misunderstanding for not getting to know about certain belief or holding an extreme interpretation from one another)
【EDGE】你知道英文裡有哪些字可以叫"邊緣"嗎?如果還不會,小心變成英文邊緣人喔!
1.物體或情緒上邊緣(n.)=fringe, the silhouette around objects
EX.:The audience was on edge for this thrilling film in the cinema and even left their popcorns untouched till the end.這部刺激感官的電影讓在電影院中的觀眾目不轉睛,甚至連手上的爆米花碰都沒碰呢!
EX.:John is already on the verge of nervous breakdown upon learning that his wife experienced a severe car accident on the highway. What's worse, the announcement of the stillborn baby totally killed him. He was in a meltdown and lost it.一得知自己太太在高速公路上發生嚴重車禍,約翰快崩潰了!沒想到,屋漏偏逢連夜雨,醫生竟宣告自己孩子胎死腹中,徹底瓦解崩潰,不知道該怎麼辦才好!
2.靠近(離某人或某事物很近)(v.) draw near=approach=come closer to
EX.:There's no sign for Sam for days since the last time his father saw him. The anxiety inside him built up and his worries were edging to panic.
自從上一次見面後,山姆的父親就好幾天沒有他的音訊。內心的焦慮感油然而生,而且更是從擔心轉成萬分焦慮。
3.優點(優勢)(n.)=strength=specialty=advantage
EX: During the interview, I was asked whether I had possessed any qualities or strengths over other prospective candidates. That really caught me off guard but I made attempts to prove myself an asset in the previous position. Therefore, I won their trust and got the offer afterwards.
在面試中,被問及自己比起其他有機會的面試者,到底有什麼特別的特質或是優勢值得青睞。這讓我非常錯愕不已,但還是很努力證明自己在上一份工作中是個舉足輕重的角色。因此,我後來有得到他們的信任也獲得這份工作了!
今天課程大家都學習許多常用表達句,精彩的天氣與身體狀況的描敘句;當然也有朗朗上口的旅遊生活分享句型及各種「邊緣」的表達。記在你的筆記中一定能實力突飛猛進!

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首