按Enter到主內容區
:::
:::

輕鬆學英語‧英語輕鬆學 浪漫的眼淚實際的用法 (下)

發布日期:
作者: 麋鹿兒。
點閱率:6,830
字型大小:

坦白說,從藍眼淚講到一大堆的眼淚噴發方式是有那麼一點不浪漫,但是我們還是要繼續來關注眼淚的各種說法。通常引發哭泣都一定有一個點,如果「某樣東西讓某人哭了」,或者是「某人惹另外一個人哭了」,我們可以用最常見的片語"make somebody cry"來形容,比如說當哥哥的一定有惹哭妹妹的經驗,如果我們想要表達,「我經常惹我妹妹哭。」就可以說"I often tease my little sister and make her cry."這個例句裡面的tease是「戲弄」或「逗弄」的意思,一般如果用來講屬於朋友間的那種打鬧,是比較輕鬆的那種「鬧著玩」的意思,不過這個字的意思也有很多重,要多注意上下文及使用情況喔!
講到"make somebody cry"麋鹿兒的腦袋就忍不住飄過熟悉的旋律,我記得有一首歌,叫做"Sad Movie",副歌的旋律也是用這個片語寫成的句子。早期的歌都很直白,歌詞的內容是說有一個人約他女友去看電影,但是他的女朋友告訴他必須得要上班,所以不能和他一起去看那部電影,他只好獨自一人去電影院看電影。結果在他坐定位置之後,電影剛好開始放映。就在那時候,他看到自己的女友跟自己最好的朋友走進來。他們並沒有看到他,而且好巧不巧就正好坐在他的前面。就在電影演到一半的時候,他眼睜睜地目睹自己最好的朋友親吻自己的女朋友,那個當下,他覺得自己快要死掉了。然後歌詞就重複著"Sad movie always make me cry."(悲傷的電影總是令我哭泣)我想大家都知道讓他悲傷的不是悲傷的電影,在這個芭樂的情節裡,比悲傷的電影讓人更悲傷的事是被背叛。如果說今天,我們想要陳述因為某種感傷而流淚,那麼我們除了剛剛的那個片語,也可以用"bring tears to somebody's eyes"這個片語。所以拿剛剛的例子來說,如果看了一部電影,而這部電影讓我們感傷到流眼淚,那我們也可以說"The movie always bring tears to our eyes."
如果被女友背叛然後分手了,一邊喝啤酒一邊痛哭流涕,那麼,我們就可以用"cry one's eyes out"這個片語來形容哭得慘兮兮的樣子。這個片語是相當的口語,所以,雖然「把眼睛都哭出來了」這種說法感覺畫面很不美麗(應該是恐怖片才會有的情節),但是個很生動的用法。比如說最近相當紅火的許志安劈腿事件,這當事人外遇是不爭的事實。我們假設今天許志安回家請求鄭秀文的原諒,痛哭流涕以銘己心,你就會看到八卦記者這樣寫,「許志安稍後走進來哭求鄭秀文的原諒。」"Andy came round later, crying his eyes out, asking Sammi to forgive him."然後再假設鄭秀文知道消息之後並沒有如大家預期的「崩潰大哭」,而是選擇迅速離開,那麼,我們就會看到八卦雜誌寫,「鄭秀文一言不發地迅速離開,因為她不想在許志安面前崩潰大哭。」"Sammi didn't say anything but left quickly,not wanting to break down in front of Andy."基本上,"break down"是指因為情緒失控而痛哭失聲或者是大哭起來,這個片語一定要記起來,因為其他的意思也很實用喔!這個片語除了可以拿來形容「情緒失控大哭」的崩潰情形,也可以用來形容「機器或車輛發生故障」的狀況。有時候我們也會在比較正式的文章看到它,這可以用來形容某種系統或某樣關係「產生溝通問題或者是崩潰」,也可以用來形容「討論的崩解」,也就是指討論的結果失敗的意思。大家會發現這個片語只要圍繞著「崩壞」的概念,就容易產生聯想,一定要好好記得它喔!
引發哭泣的原因有很多,我們之前講到,有可能是因為外在不可抗的原因,像是煙霧瀰漫、沙塵暴、風吹或者是進了沙子,那麼這時候可以簡單用"somebody's eyes water"來形容,就是「眼睛裡跑水出來」的意思。因為是外在的自然不可抗因素,雖然眼睛有淚水,但是並不是因為某件事情勾起難過、悲傷等情緒所引發,所以不用tear是恰當的。比如說你的外國朋友在烤魚,弄得滿屋子都是煙,你的眼睛被滿屋子的燻得眼淚直流,你想要「該」一下,你就可以說"My eyes were watering from the smoke that filled the room."說真的,哭要能有美麗的聯想很難,除非哭的人美得不像話,比如說好久以前劉雪華在瓊瑤劇中的眼淚,或者是最近「我們與惡的距離」裡賈靜雯那情緒過後眼角滑落的淚水(我真的有被電到),一般人的哭通常都是眼淚鼻涕跟口水齊飛的混亂狀態,很難有美感。不過,所有的哭裡面,有一種哭倒是蠻可愛的,那就是小朋友或女朋友想要撒嬌的時候那一種故意哭,我們可以用"turn on the water work"這個片語來形容。講到這裡,大家有沒有發現,不是真的難過流淚的那種,都用"water"來形容誒!
比如說,小朋友不想上學,就會使出八百種才藝、三千種武器加上一萬個賴皮,到最後沒辦法的最後一個辦法就是哭給你看,不過這時候就算小朋友再可愛,哭得再淒慘,只要是沒有理由,千千萬萬不能心軟,可以給他一句,「你哭也是沒有用的,因為你不能待在家不去上學(逃學)。」英文的說法就是,"It's no good turning on the water works. You can't stay home from school."這個句子裡面的"It's no good"是「沒有用」的意思,也可以用"It's useless"來替代,但是要特別注意的是"It's no good"後面要加動名詞(V.-ing)而"It's useless"則要加不定詞(to V.),所以這句話如果用"It's useless"這個片語就會變成"It's useless to turn on the water works. You can't stay home from school."喔!要特別小心呢!話說,不要問我為什麼是這兩種人才能夠假哭裝可愛。想像一下自己長鬍渣的男友、微凸大腹的老公、白髮蒼蒼的老爸或者是神級大嬸的老婆或老媽撒嬌假哭的畫面,實在是有點違和感太重,哈哈哈!(以上人種原諒我,我也是其中的一種,沒有不敬的意思喔!大家想要撒嬌假哭也是可以的啦,不過要量年紀跟情況而為,適當,適當就好喔!)

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首