金門日報社
:::
金門日報社
英文新聞

輕鬆學英語‧英語輕鬆學 字彙淺淺談free

*2019/07/03
作者:麋鹿兒。 點閱率:5445
Mail 縮小字 預設字體 放大字

   今天麋鹿兒想跟大家來談談free這個字。這個字很簡單也很常見,也是大家非常喜歡看到的字,因為這個字當做形容詞來使用的時候,意思是「免費的」或者是「自由的」。這兩個意思都很棒,也不大容易混淆。英國著名的小說家狄更斯(Charles Dickens)在他名著「荒涼山莊」( Bleak House)中曾經寫過這麼一段話"I only ask to be free. The butterflies are free.",看到這句話的人自然會理解成「我只求自由。蝴蝶都是自由的。」相信不會有人把這句話詮釋成「我只求是免費的,蝴蝶都是免費的吧。」好啦!這個梗不大好笑。我們還是認真來說說這個字吧!
所謂「自由的」這個概念,表示的是「身體的自由」或者是「不受拘束限制,在行動、選擇方面不受他人控制的情況。」比如說,黑道老大鋃鐺入獄後,在獄中改過自新,重獲自由,「他如今是自由之身。」就可以說,"He is a free man now."所以不僅「他現在想去哪裡就可以去哪裡。」"He is free to go anywhere he wishes."而且「他現在可以為所欲為。」 "He is free to do what he likes to do now."這個句型挺好用的是吧!比如說,「他想買什麼就買什?。」就可以說"He is free to buy anything he wishes."或者,"He is free to buy anything he likes."照樣造句,就可以寫出很多句子。簡單講完「自由的」,我們來講講「免費的」。
話說,能夠想買什麼就買什麼真是大家都想要的,買東西不考慮價錢真的是一種霸氣,不過,正常一般的人類,有著平凡生活的我們,買東西還是要三思的,在賣場裡面,最喜歡看到的字大概就是「免費的」,如果大家在賣場上、商店裡看到"free"這個單字,眼球一定會被吸過去多看個幾眼對吧!通常會看到的是類似「買一送一」"buy one and get one free"或者是「買二送一」"buy two and get one free",這種的。以此類推,數字任意替換,「買X個送Y個」就是"buy X and get Y free"囉!可以撿便宜都好,看起來相當划算,但這種也是個噱頭,往往會讓我們不知不覺就掏出了錢去購買原本不會買的東西,或者是買了超過自己想要的數量。
沒辦法,免費的物品真的是大家都愛,雖然英國諺語裡有這麼一句話"The best things in life are free."「人生最好的東西都是免費的。」但這是指像陽光、空氣、水。這種造物者不吝賜給世人卻從未向世人索取一分一毫的寶貴物品。或者是指忙碌之後的閒暇、落日、夕陽、等等等,這種金錢難買的東西。說真的,並不是每樣免費的東西都是好的,不然就不會有「免費的通常最貴」這句話了。"There's no such thing as a free lunch.",「天下沒有白吃的午餐。」除了正常管道的免費取得(剛剛講到的陽光、空氣、水或親情擁抱等),其他天上掉下來的免費好康可是要小心一點的。
說真的,身為金門人真的很幸福,有很多資源都是免費提供的,「我們享受免費的醫療」,"We enjoy free medical care."其他像是演說、表演、音樂會也常常是免費入場的。如果我們要表達「音樂會是免費入場的。」其實就可以很簡單地說,"Admission to the concert is free."除了簡單地用"free"這個字來表示「免費的」,我們也可以用"for free"這個「副詞」片語來表達「免費」、「不花錢」,比如說,「我朋友幫我免費剪頭髮。」就可以說"My friend cut my hair for free."或者是,有人不想要去演唱會,把票給了你,你就可以說,「我這張票沒花錢,是別人不要的。」"I got this ticket for free from somebody who didn't want it." 
除了「自由的」跟「免費的」,還有一個跟"free"有關的片語是我們也很常使用到的,就是"be free of",「免除…」或者「無…」的意思。比如說,「免費」就可以用"be free of charge"、"be free of cost"或者是"be free of expanse"這幾個片語搭配使用。如果說我們在合約裡面看到"be free of rent"這些字眼,就是「免收租金」的意思。但是要注意一下,如果帶有「免除」或者「擺脫」的意思,通常後面接名詞都會是一些比較不好的東西,比如說,疾病、痛苦、麻煩之類的。那用的介系詞就不是"of"而是"from"了,比如說,要表達「沒有痛苦的」,就可以說,"be free from pain",或者「沒有疾病」,就可以說"be free from disease",要表示「免於危險」就是"be free from danger"以此類推,所以,使用上要稍稍注意一下,那當然也是會有通用的啦,比如說,「這個城市沒有小偷。」這種中性的句子就是兩者都可以用的,所以可以用"The city is free of thieves."或者是"The city is free from thieves."
麋鹿兒在這裡順便提醒一下大家,free這個字既然有「免除的」意涵。所以當我們看到一些字裡有"free"的複合字,就可以解釋為「沒有」,比如說,"be cancer free"意思是「沒得癌症的」、"meat-free"是「不吃肉的」,而"duty-free"則是「免稅的」。我最喜歡逛「免稅店」"duty-free shop"了。雖然是叫做免「稅」店,但是用的是"duty"這個字,而不是"tax"喔!可是到國外免稅店買東西要退稅就是"tax return"呢!嘿嘿!一定要分清楚、弄明白。
最後我們再注意一個小小的地方,就是「免費的」跟「自由的」這兩個意思的形容詞都是"free",但是副詞並不是完全一樣的喔!比如說,「兒童可以免費進入博物館參觀。」我們會看到"Children can get into the museum free." 這樣的句子。「免費」的形容詞跟副詞都是"free",但是「自由的」(形容詞)是"free"、「自由地」(副詞)是"freely"。比如說,「現在我們單獨在一起,可以隨便哈拉(談話)!」那就要用"Now that we are alone, we can speak freely."來表達囉!

我要評比
平均星評0
總評比人數:0 獲得星星數:0
0 人
0 人
0 人
0 人
0 人
回上一頁
:::
潮汐資訊
友善連結
電子相簿
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號 (082)328728 金城分銷處地圖
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 (082)331525 金湖分銷處地圖
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 0933-699-781 金沙分銷處地圖
金寧分銷處
金門縣金湖鎮武德新莊118號 0910334484 金寧分銷處地圖
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817 烈嶼分銷處地圖
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號 (082)328725 金山分銷處地圖
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 夏興分銷處地圖