新聞英文解析 基本薪資
Ministry of Labor's salary review committee to meet early next month to review minimum wage
勞動部基本薪資審議委員會將於下月初召開
The Ministry of Labor says the labor ministry's salary review committee will meet on Sep.1 to discuss raising the minimum wage.
勞動部表示基本工資審議委員會將於9月1日登場。
The Ministry of Labor勞動部
labor minimum wage勞工基本薪資
薪資的說法:
一般以英文來表達薪水,常見的有:salary、wage以及pay三種,文章中的salary是指正職工作所領到的薪水,像是固定的月薪、年薪等,多數是正職工作領到的薪水。wage 指的是在一定的單位時間內按小時、天數或周次所累積的薪資,通常是非正職員工領薪的方式,但也有正職採取以單位時間的計算方式,而pay 當名詞時,則泛指做一份特定工作後可取得的「薪水」。基本薪資是指的是做正職工作所保障領到的最少的薪水,所以是minimum (最少)wage(薪資)
review審查;評估;複習
committee委員會
例句:The committee is reviewing the current arrangement.委員會正在審查當前的安排。
discuss討論
discuss是及物動詞(transitive verb) ,後面不能加"about"或其他介系詞。
例句:We discussed how to promote cooperation between the two countries.我們討論了如何促進兩國間的合作。
raise加薪
例句:raise當動詞有提升與收養的意思,當名詞則是加薪的意思。如果我們要向某人要求加薪,可以使用to ask sb. for a raise 這個片語。
According to the latest government(Directorate General of Budget, Accounting and Statistics, Executive Yuan)data, the minimum wage is expected to be adjusted upward next year for the seventh time in a row, with an increase of 4.8%.
根據政府(行政院主計總處)公布的最新數據,明年基本薪資有望連7漲,調幅來到4.8%。
according to根據;按照;取決於;據…所載(說)
according to後面要接的是名詞,另外這個片語指的是一種客觀的依據,所以,如果要表達「根據我的意見」,不能使用according to me,要用in my opinion。
例句:He will be punished according to his crime. 他將據其罪行受到處罰。
data資料(datum的複數)
Big Data大數據
is expected to有望,被期待是….
adjust調整
upward向上;在上面;以上;超過
in a row一個接一個地;連續不斷地
例句:It has been raining for a week in a row.已經連續下了一星期的雨了。
increase增加
相反詞是decrease下降
The latest data from the government's statistics agencyshows the nation's economy will grow by 3.76% and the consumer price indexwill increase by 2.92% annually.
主計總處公布的最新數據,今年全年經濟成長率為3.76%,消費者物價指數(CPI)年增率2.92%。
the latest最新的
英文中late、last、latest以及least很容易混淆,差異在於:
?搟late指「遲來的」或「晚期的」,用來表示某一件事情或某個人在「超過預定時間後才抵達」,或是用來指「晚期的」的意思。
例句:Hurry up, or you'll be late for the flight!快點,不然你要趕不上飛機了!
?搟last是指「最後的」的意思,常用來指「順序上的最後」。last 也可以用來指「最近」的意思,因為就事件發生順序來看,最靠近現在時間所發生的事情,就是「最近的、最新發生的」事物。
例句:The last person leaving the office should lock the door.(最後離開辦公室的人應該要鎖門。)
?搟latest是late的最高級,字面上指「最晚來的」,那也就是指「時間上最近發生的」所以也可以當作「最新的」意思。
例句:Have you heard Jay Zhou's latest song ?(你聽過周杰倫的新歌了嗎?)
?搟least是little的最高級,意思是「最少、最小」。
例句:Itis the gift that I want the least.這是我最不想要的禮物。
statistics統計
agency代理
economy經濟
the consumer price index消費者物價指數(CPI)
The minimum monthly wage is expected to reach NT$26,242 next year and the minimum hourly wage well be raised by NT$176.
明年基本月薪將有望來到2萬6462元,時薪176元。
reach抵達,到達;達到;伸出(手);伸手及到,夠到
例句:When will your brother reach Kinmen? 你哥哥何時抵達金門?
hourly wage時薪
Labor unions say inflation is a serious problem and hope that the government can raise the minimum wage by 5.71%, the amount raised last year.
勞工團體表示通膨嚴重,希望政府能比照去年調幅5.21%,
labor unions勞工團體
inflation通貨膨漲
amount數量;數額;總數
However, business leaders think if the government can't provide businesses with sufficient subsidies to deal with the salary increase, they may have to cut jobs orraise pricesto let consumers pay for the extra costs.
不過工商界認為,若政府無法提出足夠的補助以因應薪資上漲,恐將裁減用人或提高售錢,將成本轉嫁到消費者身上。
provide …with…提供某對象某樣物品
provide的意思是「給予他人所需要的東西」,也就是「提供」。常見的用法有三種,分別是 provide sb. with sth.、provide sth. for/to sb.和provide sth。
例句:All the schools in Kinmen provides their students with free meal.
也可以寫成:All the schools in Kinmen provides free mealfor their students.
sufficient充足的;足夠的,充分的
這單字後面會加上for或者是to-V.來補充說明。
例句:My income is sufficient to support my family. 我的收入足以養活家人。
subsidy(政府)補助金、補貼,指的是政府組織用來幫助特定人士的金額補助,如agricultural subsidy「農業補貼」。
這個字的動詞是subsidize,為「資助、貼補」的意思。
例句:The government is considering cuts to electric vehicle subsidies.政府考慮取消電動車補助。
deal with處裡;與…打交道
例句:they're good at dealing with peoplebutreally bad atthe job.他們擅長與人打交道,但是工作卻很不在行。
consumers顧客;客戶
pay for為…買單…;為…付出代價
pay 加上for通常指為了某人或某物付出金錢或代價,如果我們要付錢給某人,則要用to
例句:Don't cheat your wife, or you will pay for it!別欺騙你的妻子,否則你會為此付出代價。
extra 額外的
costs成本