新聞英文解析 韓國telegram數位性犯罪事件爆發
The Korean National Police, which last week announced a crackdown on sexually abusive deepfakes, said Monday that they had launched an investigation into Telegram over potential charges of aiding and abetting the spread of sexually explicit deepfakes on its platform. Local media and crowdsourced efforts recently uncovered large numbers of chat rooms on the messaging app Telegram that distribute fake sexual images and videos made with artificial intelligence. An overwhelming majority of deepfake victims in South Korea are women and teenage girls, according to journalists and activists who have monitored some of the chat rooms. Last Tuesday, South Korean President Yoon Suk Yeol had instructed authorities to "thoroughly investigate and address these digital sex crimes to eradicate them".
韓國國家警察上周宣布打擊性虐待「深度偽造」,週一表示,已開始對 Telegram 展開調查,因為該公司可能被指控協助和教唆在其平台上傳播露骨的深度偽造。當地媒體和眾包最近在訊息應用程式 Telegram 上發現了大量聊天室,這些聊天室散佈人工智慧製作的虛假性圖片和視頻,據監控聊天室的記者和活動人士稱,韓國絕大多數深度偽造受害者是婦女和少女。上週二,韓國總統尹錫烈指示當局「徹底調查和解決這些數位性犯罪,以根除它們」。
crackdown:(n.)鎮壓;制裁
abusive:(a.)虐待的
deepfake:(n.)深度偽造,簡稱「深偽」
deepfake是英文「deep learning」(深度學習)和「fake」(偽造)的混成詞,專指基於人工智慧的人體圖像合成技術的應用,合成某個不一定存在的人的圖像或影片、甚至聲音。常用來偽造名人性愛影片和復仇式色情等等媒體。
launch:(v.)積極投入;猛力展開
abet:(v.)教唆
crowdsourced:(a.)群眾外包的
crowdsourcing群眾外包是個數位時代的新名詞,是由群眾(crowd)加上外包(outsourcing)合成的,於2006年首次被Jeff Howe提出,是一種特定的取得資源的模式。在該模式下,個人或組織可以利用大量的網路使用者來取得需要的服務和想法。簡單的說就是將以往外包給企業的行為,轉而透過特定平台外包給大眾。
overwhelming:(a.)巨大的;極大的
eradicate:(v.)消除;根除
──────────────────
More and more ordinary South Korean women including students of all ages, teachers, soldiers and now journalists are finding out they are targets of a fast-growing form of digital sex abuse: deepfakes. Deepfakes are generated using artificial intelligence, and the majority of which often combine the face of a real person with a fake sexually explicit body. The recent deepfake crisis has been met with outrage in South Korea, after journalists discovered police were investigating deepfake porn rings at two of the country's major universities.
越來越多的普通韓國女性,包括各個年齡層的學生、教師、士兵,現在還有記者等發現她們成為了一種快速增長的數位性虐待形式的目標:深度偽造。深度偽造是使用人工智慧生成的,其中大部分將真人的臉部與露骨的假身體結合。最近的深度造假危機在韓國引起了憤怒,因為記者發現警方正在調查該國兩所主要大學的深度造假色情團夥。
generate:(v.)產生
explicit:(a.)明確的;詳盡的
crisis:(n.)危機
outrage:(n.)憤慨;義憤
porn:(n.)色情刊物、照片或影片
ring:(n.)(尤指與性或毒品有關的)犯罪團夥
──────────────────
Two days earlier, South Korean journalist Ko Narin had published what would turn into the biggest scoop of her career in the Hankyoreh newspaper has shocked South Korea. Ms. Ko was convinced there must be more than the two deepfake porn rings of the country's major universities so that she started searching social media and uncovered dozens of chat groups on the messaging app Telegram where users were sharing photos of women they knew and using AI software to convert them into fake pornographic images within seconds. What's more, these groups were not just targeting university student; there were rooms for specific high schools and even middle schools as well. If a lot of content was created using images of a particular student, she might even be given her own room. Broadly labelled “humiliation rooms” or “friend of friend rooms”, they often come with strict entry terms.
兩天前,韓國記者 Ko Narin 在《韓民族日報》上發表了一篇後來成為她職業生涯中最大的獨家新聞,同時震驚了韓國。因高女士確信一定有比該國兩所主要大學的深度偽造色情團夥外更多的犯罪團夥,故開始搜尋社交媒體,並在訊息應用程式 Telegram 上發現了數十個聊天群組,其中用戶正在分享他們認識的女性的照片,並使用人工智慧軟體在幾秒鐘內將它們轉換成假色情圖片,而且這些團體不僅僅是針對大學生也有特定的高中房甚至國中房。如果很多內容是使用特定學生的圖像創建的,甚至會有自己專屬的房間。這些房間被廣泛地貼上「羞辱室」或「朋友的朋友室」的標籤,通常有嚴格的准入條件。
scoop:(n.)獨家新聞
convince:(v.)說服
convince用於表示用邏輯、數據、證據...等使某人在心理上相信、信服某事
uncover:(v.)發現;揭露
convert:(v.)使轉變
pornographic:(a.)相片的
dedicate:(v.)奉獻出時間或精力;獻給
humiliation:(n.)羞辱;丟臉
──────────────────
In the first seven months of this year, 297 cases of crimes involving sexually explicit deepfakes have been reported, up from 180 in all of 2023, said the police. Perpetrators grab victims' images from social media without their knowledge or consent or secretly take pictures of women around them at home or in school, then altering the pictures using artificial intelligence and share the results on Telegram with strangers or users who know the victim. Those found guilty of creating sexually explicit deepfakes in South Korea, can be jailed for up to five years and fined up to 50 million won ($37,500; NT 1,196,500).
據警方稱,今年前 7 個月,共接報了 297 起涉及色情深度造假的犯罪案件,而 2023 年全年為 180 起。犯罪者在受害者不知情或未同意的情況下從社群媒體上獲取受害者的照片,或他們在家裡或學校偷偷拍攝周圍女性的照片。然後,他們使用人工智慧更改圖片,並在 Telegram 上與陌生人或認識受害者的用戶分享結果。在韓國,那些被判犯有露骨色情深度偽造罪的人最高可被判處五年監禁,並處以最高 5000 萬韓元(37,500 美元;119.65萬台幣)的罰款。
perpetrator:(n.)肇事者;犯罪者;行兇者
consent:(n.)同意;許可
won:(n.)韓元