按Enter到主內容區
:::
:::

縣府辦理通譯人員培訓

發布日期:
記者: 翁維智/縣府報導。
點閱率:990

為提升現有通譯人員的服務品質與專業能力以及鼓勵新住民投入通譯服務的行列,金門縣政府社會處結合警察局與新住民家庭服務中心等單位,3月26日起在社會福利館視聽閱覽室舉辦為期2天的通譯人員培訓課程。
社會處表示,此次培訓課程內容豐富,特別邀請國立金門大學社工系童小珠副教授講授「社會福利概論」課程,使參訓的學員能夠更瞭解金門的社會褔利資源,在日後進行通譯服務時,能夠協助其他需要的新住民去申請或者取得相關的福利服務,增加在地福利輸送的可近性和可及性。
另針對新住民經常遇到的法律問題,縣府也邀請財團法人法律扶助基金會金門分會方冠元專員為學員講授「新住民生活法律」課程,透過真實案例的解析與實務經驗的分享,強化學員的法學知識與法律素養;另金門縣警察局及移民署金門縣服務站也針對居停留法令、警察業務及政府最新的政策進行教育宣導,藉由課程的互動,讓學員對於相關的權利與義務能夠充分理解。
透過這次的課程,培訓越、印、泰、英等語言的通譯人員,除了強化現有通譯人員之通譯技巧及專業知能之深度,更提升通譯服務使用效益,進而保障本縣新住民及外籍人士權益。

回頁首