●長篇歷史小說連載赤崁行
荷蘭人一上船,船老大就恭敬地每人奉上一封茶葉和一床絲綿被,然後對翻譯說:「您就說,這是中國最好的武夷茶和最好的絲綿被,特地帶來送給他們的。」
「您放心吧!」翻譯顯然和船老大很熟。
翻譯嘰哩咕嚕地幫他譯成荷蘭話,三名荷蘭人連連點頭,顯得十分高興。船老大取出泉州府發的公文,雙手呈上,荷蘭兵轉交給翻譯查驗,翻譯很快地瀏覽完畢,然後對荷蘭兵說了幾句,就交還給船老大了。船老大連聲道謝,又對翻譯說:
「交割時還請費心。」
「看情形吧,如果牧師在場,就不好說了。」
盤查完畢,三名荷蘭兵偕同翻譯下船,等他們走遠,船老大對萬大明說:
「他就是郭懷一的弟弟郭普一,大家都叫他普仔。他們兄弟一個身材高大,一個體型矮小,簡直就是七爺、八爺!這普仔百巧百能,又有語言天才,到台灣不到兩年,就學會紅毛話,當上翻譯。到了赤崁,我會去找他,到時可以請他帶你去見郭懷一。」(七爺、八爺,閩南廟會時一高一矮的神偶)
「郭懷一住在赤崁嗎?」萬大明問。
「他住在禾寮港,紅毛話叫做士美村,離赤崁十來里路。他是大結首,就是大承包墾戶,他最初承包的土地在禾寮港附近,所以就住在那裡了……」
正說著,湧上來三名腳夫,船老大趕緊指揮著他們,將船上的瓷器、茶葉和絲綢搬上岸,挑到外城的庫房交割。荷蘭人把這些中國特產運到日本,或經巴達維亞轉往歐洲等地,台灣成為中國貨出入的中間站。