《中篇小說》天晴
發布日期:
作者:
江漢。
點閱率:589
「《千江有水千江月》!蕭麗紅的小說。曾獲聯合報長篇小說獎,並入選文建會中書西譯計畫。」趙普想起他女兒高中時,曾看過這本小說,並從太太手中接過茶壺依序倒茶給眾人。
「萬里無雲萬里天:心中無雲自然萬里晴天,…心中無雲…嗯,很有禪意,好!嗯…很有禪意,好!這本小說我看過,充滿了台灣民俗的瑰麗與趣味,而貞觀與大信古典又含蓄的戀情;為台灣逐漸失去的純然戀歌,悠悠地低吟了一遍,我曾送了一本給我女兒作生日禮物。書中用了很多河洛語。」秦天回憶著。
「河洛語?台語嗎?那我們外省人怎麼看?」李德裕有點失望,喝了一口茶。
「什麼河洛語、台語,全都是中原最古老的語言,正是最純正的中國話,只是自李登輝以來,把中國妖魔化,使得語言竟成為族群鬥爭的工具,…」秦天好像想起什麼,不由提高聲調。
「河洛語、台語,才是最古老最純正的中國話?」柯明聲不解。
「河洛話是指黃河、洛水一帶的古老中國漢語,後來在唐高宗時,因平亂原因,河南穎川的陳政父子率軍來到閩南靖亂,並定居下來,就把河洛語帶來閩南,形成了今日的閩南語。而後來閩南話又跟隨鄭成功的部隊,來到台灣,就是今天的台語。所以台語就是閩南語,就是中原的河洛話!」秦天喝了一口茶,又說道:
「因此台語是非常優雅的中原語彙,比如台語叫婆婆為『大家』,因為婆婆是家事的專家,所以用大家來尊稱;另外國語中的『隨便』,在台語中卻是爾雅有禮『請裁示』的簡縮『請裁!』…好了,不談了,說起來就生氣,看辜寬敏不是動輒以說台語來檢驗是否愛台灣嗎?那林來瘋連國語都不會講,怎一窩蜂爭著去倒貼呢?十足印證這些政客操作族群的算計!」此時秦天有點義憤填膺。