秋到金門轉頭哀,烽火北山崖。「兵臨城下」【註一】,滿腔熱血,豈敢悠哉!軍民奮戰連三夜,守土美名開。金湯益固,浯洲壁壘,不再人來【註二】。註一: 「兵臨城下」為以二次世界大戰俄軍對抗德軍堅守史達林格勒的歷史背景拍攝的一部影片,英文片名為「enemy at the gates」,臺灣譯為「大敵當前」,考量平仄,用中國大陸譯名。註二: 「人」指共軍。古寧頭戰役已屆七十週年,回顧的是幾十年前當時兩岸的局勢。 後記:讀放翁詞〈秋波媚〉登高興亭,感興,成此。