南韓海印寺
一九九五年韓國海印寺,被聯合國教科文組織(UNESCO)列入世界文化遺產之一,由於在南韓海印寺的藏經閣裡,存放著三藏木刻印版八萬一千三百四十塊,極為珍貴。木刻版印刷術是中國最早的偉大發明,但沒完善保留像韓國有如此龐大數量,並且是最古老,最完整的漢字木刻版,這是一部非常精緻龐大,長時間集合多人心血的偉大傑作。
海印寺和昌慶苑,是高麗三藏印版的收藏地,藏有摩顆衍那佛教最廣博的教規。海印寺在南韓大丘以西,釜山、馬山之西北,位於伽亞國家公園內的佛教寺廟,至今還有二五○個和尚與尼姑。高麗國彫刻之大藏經,又稱麗藏,高麗本,麗本或鮮本。高麗藏經,前後凡刻有三套:
一、顯宗二年,為退契丹兵之難,發願而刻。據義天之諸宗教藏雕印疏所言,為五千軸,藏於符仁寺,高宗二十年(一二三二),為蒙兵所焚。
二、為文宗朝所刻,雕造之年次不詳。據諸宗教藏雕印疏言「文考乃鐫千萬頌之契經。」又寄日本諸法師求教藏疏言「其開元釋教錄,智昇所撰。貞元續開元釋教錄,圓照所撰。兩本所收之經律論等,洎大宋新翻之經論,總六千來卷,並已雕鏤施行。」
三、高宗二十四年,為退蒙兵祈願而刻。高宗之版本,花十六年而刻成,即今朝鮮海印寺所藏之經版。
將近十二個世紀,海印寺這個「海洋印章的寺廟」,一直遠離海濱,坐落在伽山的山林間。第一次奇蹟,當時國王求助於隱居在此的兩個和尚,為王后蘇特拉斯治療腫瘤,和尚繫一根線在王后身上,把另一端繫在一棵樹上,二僧整夜在病榻旁誦念經文,第二天清晨,奇蹟似的王后痊癒了,而那棵樹卻枯萎了。另一樁奇蹟,那就是高麗三藏印版,用樺木製成的印版,印版的兩面,都用反向的漢字雕成佛經,一面有三二二個字,每一塊則有六四四個字,再乘以八一三四○塊,總共是五千二百三十八萬二千九百六十個字。
這件千年之作,開始取材時,為了使木板不變形及為了保存久遠,原木在海水裡浸放三年時間,然後鋸成同樣大小的木板,再用海水煮沸,接著小心地將它晾乾,最後把木板表面刨光,用漢字在木板上寫上經文,最後才用刀刻字。據說每位雕刻僧匠,在刻字前,都要先虔誠禮佛一番。由於日本海盜騷擾高麗頻繁,沿海極不安寧,十四世紀末將這些印版遷藏內地,每人頭頂一塊印版,由尼姑幫忙搬遷。寺廟經七次回祿之災,但藏經閣卻安然無恙,在朝鮮戰爭期間,佛經雕版也倖免於難,因此高麗的三藏,佛教教義、僧侶紀律和哲學研究,最古老與最完善的保存在遠東。
「海印寺」西洋人英文直譯成「海洋印章的寺廟」,此類名詞最好翻音即可,難於譯意,直譯與真意相去甚遠,因其義有點深奧冗長。就像明代洪受︽滄海紀遺︾,把「海印」解釋成:「:::近觀之,則群石團結若兜鍪狀,故以太武名。其紛糾縈紆若印章篆刻,亦謂之海印。」意思是說,山石集結像武將甲冑盔鍪,所以取名太武山:巖石的排列,蜿蜒迴轉如刻印章的篆字,故叫做海印巖,又有「仙人倒地臥不起」之說,因此又稱為仙山海印巖,這也是直接從字面所作的解釋,望文生義,有待商榷,原本「海印」出現在華嚴經、楞嚴經等,是從佛經中取來的。在丁福保︽佛學大辭典︾中便可找出數條「海印」釋義出處:
佛所得之三昧名,如於大海中印象一切之事物,湛然於佛之智海,印現一切之法。
大集經十五曰:「譬如閻浮提一切眾生身及餘外色,如是等色,海中皆有印象。以是故,為大海印。」(譬喻)大海之水面印現森羅萬象。以譬菩薩之三昧含藏一切諸法,是名海印三昧。菩薩亦復如是,得大海印三昧已能分別一切眾生心行,於一切法門皆得慧明,是為菩薩得海印三昧。」
寶積經二十五曰:「如大海,一切眾流悉入其中,一切諸法入法印中,亦復如是,故名海印。」
(上)