按Enter到主內容區
:::
:::

金門文學現狀淺見

發布日期:
作者: 陳煒陳慶元。
點閱率:1,004
字型大小:

這10種依次是:

1.陳長慶︽失去的春天︾(長篇小說)

2.洪維燦︽紅樹梅︾(短篇小說集)

3.黃克全︽時間懺悔錄︾(短篇小說集)

4.吳鈞堯︽如果我在那裏︾(短篇小說集)

5.林媽肴︽浴在火光中的鄉愁︾(散文)

6.楊樹清︽番薯王︾(散文)

7.陳亞馨(女)︽雲之鄉︾(散文)

8.許水富︽孤傷可樂︾(新詩)

9.張國治︽戰爭的顏色︾(新詩)

10.歐陽柏燕(女)︽飛翔密碼︾(新詩)

10種著作的作者都是金門籍,或者是生在金門長在金門的異籍金門人。他們中間雖然有幾位目前已經在臺灣發展,但對金門都有相當濃厚的情感。這10位元作家和詩人,他們的作品也大多在臺灣等地得過獎,或入選各種重要或比較重要的作品集。

 2005年,︽金門文學叢刊︾第二輯編輯完畢,並已陸續出版。本輯收錄了旅居各地的金門籍鄉親的著作10種。李炷烽先生在題為︽金門‧文學黃金島︾的總序中說,︽金門文學叢刊︾第二輯,「期望反應全球各地縣籍鄉親的真實生活。此輯作品,透露著金門文學版圖的豐富性與多元化;並希望因此能夠拉近兩岸三地鄉親的情誼,更凝聚海內外鄉親心向故鄉,重現華人世界四海之內皆兄弟的豪邁。」第二輯仍由臺灣聯經出版公司出版。這10部作品是:

1.黃東平︽僑歌首部曲︾(小說)

2.洪絲絲︽異鄉奇遇︾(小說)

3.東端︽失落的珍珠︾(小說)

4.翁華璧︽落日故人情︾(小說)

5.方然︽烤紅薯︾(小說)

6.張讓︽高速風景︾(散文)

7.吳玲瑤︽幽默伊甸︾(散文)

8.黃美芬︽鄉宴︾(散文)

9.李金昌︽浯島啟示錄︾(散文)

10.寒川︽古厝︾(新詩)

這10種著作,作者原籍也都是金門。目前我們得到的只有洪絲絲的︽異鄉奇遇︾一種,書前有陳慶元的︽代序︾。洪絲絲,原名洪永安(1907│1987),1931年移居新加坡,輾轉至印度尼西亞、馬來西亞等地,均在所在地的大報社工作,其文藝思想在東南亞有較大影響。洪絲絲1950年回北京定居,1985年獲聘福建省金門同胞聯誼會名譽會長。︽異鄉奇遇︾描述華僑在南洋百年的血淚史。其他數種,我們尚未深入研究。

除了協會的專輯、兩套叢書之外,作家和詩人們都有一些個人的著作或集子,例如黃振良有遊記︽掬一把黃河土︾(1998),陳長慶有長篇︽寄給異鄉的女孩︾(1972年初版,近出贈訂三版)、︽日落馬山︾(2004)等。

未來的文學金門

  金門文學作品的題材是很廣泛的,既有戰爭,也有鄉愁;既有臺灣的社會形態,也有大陸的風情,還有海外漂泊的描繪;既有男女情感的糾葛,也有金門島居生態的美景,還有這個海島的歷史故事。我們認為,金門文學目前最值得注意的一是戰爭的題材,一是兩岸之間的交往以及交往中金門的地位。也可以說,這兩類作品也是金門作家和海內外都十分關注的。

金門島距離大陸不算太遠,由於受到潮汐的影響,在軍事上有著特殊的意義。明鄭時期,鄭成功憑藉金門諸島,與清軍周旋二十年。金門文學作品,時也有關心這一歷史時期的。但是,金門文學關心更多的是1949年之後兩岸的攻與守,關心的是長達數十年的炮戰和對峙。由於兩岸意識形態的不同,對於攻守和炮戰的認識不同,金門作家所描寫的戰爭,在一定程度上,大陸的讀者不一定能完全接受,但攻守、炮戰和對峙畢竟是一種歷史的事實,金門作家對攻守和炮戰的描寫,我們在一定的程度上也可以理解,因為,不管是何種戰爭,死傷都是難免的。經歷了數十年戰爭的金門作家們無一例外,都祈求和平,都祈求兩岸不再發生戰爭,大家都是炎黃子孫,金門島與廈門島,金門與同安,金門與閩南和福建,金門與整個祖國大陸,有太多太多的淵源,有太多太多的血脈聯繫,我們很理解這種美好的願望,因為,這一願望也是我們大家的願望。

但是,文學作品畢竟不同於教科書,它展現給人們的不應僅僅是戰爭的場面以及兩岸的恩恩怨怨而已。社會生活是複雜的,攻與守,炮戰,對峙,生活在那個時期的每一個人面對所有的一切,心理也是複雜的。我們很高興地得知,陳長慶先生的︽走過烽火歲月的金門特約茶室︾近日已經面世。這部小說集收集了作者有關特約茶室的多篇作品:︽祭︾(1970);︽再見海南,海南再見︾(1996);︽日落馬山︾第三章︽離島特約茶室檢查︾、第五章︽安岐機動茶室的設立︾、第七章︽特約茶室特約部籌設與關閉︾、第九章︽山外茶室槍殺案件與沈姓私娼處理事件︾;︽將軍與蓬萊米︾(2005);︽老毛︾(2005)。這些作品除了︽祭︾寫於1970年,其餘各篇均作於1996年以後,而且大多作於近兩年。

「特約茶室」,或稱「軍樂園」,或稱「831」,其實都是軍妓的代稱;軍妓個人則稱「侍應生」。「侍應生」的挑選有嚴格的程式。︽走過烽火歲月的金門特約茶室︾的作者陳長慶曾承辦特約茶室業務多年,處理過許多突發事件,知道不少其中的內幕,瞭解許多「侍應生」的身世背景、以及鮮為人知的動人故事,因此這部小說集的情節也就特別動人。八十年代末「軍中樂園」解散,事過境遷,隨著兩岸軍事對峙的結束,從此走向理性的交往,陳長慶先生以冷峻的眼光重新審視過去的歷史,跳出以往金門作者記述描寫的藩籬,賦予了戰爭題材新的內涵。軍人與「侍應生」最後結成連理者有之:「我們生長在一個純樸的小島嶼,墨守著傳統的道德文化,但男女間感情的衍生,有時也會突破傳統的束縛,因此金門人與侍應生結成連理的也有好幾位。她們結婚後定居金門,勤儉持家、相夫教子、侍奉公婆,過著幸福美滿的生活。」軍人與侍應生反目成仇者有之:「侍應生雖然出身貧寒、歷經滄桑,但亦有自己的自尊和想法,並非見到男人就想委身;儘管配對成功者有之,但未能如願者卻占多數。坦白說侍應生以色斂財者為數也不少,一旦她們食之有味、不知節制,企圖饑附飽颺,倘使讓恩客揭穿她們虛為的面目,雙方又沒有充分溝通和妥善的處置,往往會人失控的時候,勢必以激烈的手段相向,造成無法彌補的憾事,山外茶室槍殺案件就是活生生的一例。」意外而遭遇不幸者亦有之:某老兵「在屆齡退伍時:::和侍應生古秋美兩情相悅,帶著一個父不詳的「雜種仔子」落居在這個純樸的小島,當他無怨無悔為家犧牲奉獻而正要擷取幸福的果實時,卻不幸誤觸未爆彈,在歸鄉的路途斷絕時,不得不長眠在這個在青山綠水相伴、蟲鳴鳥叫相伴的島嶼。」

小說集還以特約茶室為背景,刻劃了一個平時淫威十足而人品與操守卻很糟的將軍,醜態令人作嘔。還有一篇寫的是一位侍應生,後來到海南發展了大事業,躋身海南的上流社會,但她的心中依然深藏著對當年一點也沒有歧視過她的一個上司的愛,而且這種愛並沒有隨著歲月的流逝而消減,當他們在海南邂逅時,那場景,委實感人。

陳長慶的小說,可以說是金門文學戰爭小說的一個突破。其意義在於,一是對戰爭的思考比較冷靜,筆觸比較細膩,避免了長期以來的政治圖解式的敘述方式;二是寫得頗有人情味,無論是「北貢」還是中了「金馬獎」到金門駐守的官兵,無論是金門的當地居民還是「侍應生」,都表現出各自的人性;三是對某些高官不留情面的刻畫。我們不是說,所有的金門文學作品凡寫到戰爭的都應以「特約茶室」作背景,我們的意思是,對戰爭的冷靜思考和人性化的描寫,也許是今後金門文學戰爭題材作品發展的方向。

2001年廈門、金門「兩門」對開之前,一條小小的廈門海峽把兩地的同胞隔開,太武山與南太武遙遙相對,可望而不可即。金門的居民多數是從閩南遷徙過去的,多少人流過多少的思鄉淚水!「小紙船呵!你要航向漳江的源頭,碇在老家的門口。╱小紙船呵!你要向我的鄉親致意,可別忘了我家的荔枝園。╱那完美的記憶,呵!是傳說中的故鄉。╱落日餘暉的瞳中:╱鷺江上的片片漁帆。╱何厝岸上銀白的沙灘。╱鼓浪嶼南普院的晚鍾。」樸實的詩行,抒不盡對閩南家鄉親人、山水的思念之情。作家黃裔的祖籍地在南安安海,那裏有許多的黃氏宗親,幾十年來一直未能前往安海尋根問祖是他、也是許多金門黃姓的心病,他說:「即使過去四十年的阻隔,也只是暫時中斷同宗血脈的連系,卻阻不斷島民對自己血緣的認同和祖宗原鄉的情懷,只因我們是一個重視根源的華夏民族,是一個忘不了本、斬不斷根的民族:::我們是直線距離最短的同鄉,卻也是相去甚遠的宗親;因為我們雖只是一段大約十數里航距的水道,卻是必須歷經三趟飛機外加數十公里車程才能到達的距離。我們是最近的海外,也是最遠的咫尺。」

南安安海到金門水頭不過十數里水路,而金門卻是相對於大陸的「海外」,而且是最近的「海外」;十數里的路程卻要經三趟飛機才能到達,卻又不能不說是「最遠的咫尺」。恩怨終歸是恩怨,但華夏民族,畢竟「是一個忘不了本、斬不斷根的民族」!

2001年廈、金直航成功,詩人張國治從金門前來閩南,再也不必像數年前黃裔他們那樣輾轉三趟飛機了。正月初八,張國治從金門到廈門,他在︽風雨渡航︾一詩中唱道:「此刻呈現眼前╱這條兄弟共擁的水道╱二十五海里走得如此艱難╱封鎖對峙五十二年╱直航輪渡五十二分鍾╱短短航道,長長歷史煙霧╱從水頭深港到和平碼頭╱任督二脈終可打開╱兄弟島此後拉開手臂╱盤手拱橋任兩岸來回。」張國治在︽戰爭的顏色‧代序︾中說到他寫此詩的動機和激情時說:「初八,我搭著金龍輪從金門水頭至廈門和平碼頭,風雨兼程寫下︽風雨航渡︾,代父直航的心願終於一償,並據此往內地尋根,我到了祖父出生原籍地惠安縣淨峰鎮爐內村,兩岸隔絕五十二年,五十二分鍾的航程,以及內地不消三個小時的車程,為我解開祖父身世之迷霧:::回想整個尋根經歷,竟讓我情不自禁淚流滿面。我發現這些隱藏於內心最細膩的情愫以及深沈的悸動,正是我寫詩的最大動力。我雖背負極大的歷史悲傷來到廿一世紀,但我同時也十分愉悅,我終於以詩滌淨了這一切深沈的世事關照。」

2001年元月至2005年9月,廈、金航線開通不到五年,往來人次已經突破百萬,金門民眾到大陸探親訪友者絡繹不絕,大陸的金門鄉親到金門看望親友也同樣不再是難事。在我們看來,廈、金的正常探訪已經替代了恢復通航之前和通航之初的「尋根」熱潮。我們注意到,早在1998年,涉獵很廣的作家黃振良已經推出︽掬一把黃河土︾的遊記集,近年來,金門作家詩人到大陸旅遊者漸多,︽金門日報︾副刊也不時刊載他們或長或短的散文、遊記、隨筆、詩歌之類的作品。但是,我們以為,在交流廣泛的今天,除了旅行遊記,金門文學可以關注的題材還很多,例如兩岸的婚嫁、甚至感情糾葛,到大陸投資辦企業、讀書,大陸的金門同胞回鄉探訪,有許許多多動人的故事可以書寫。至於海東與海西之間,例如遷台的金門人的回遷,其他台島民眾的遷金,還有已經開始引起金門作家關注的金門人在東南亞及世界各地的生活和事業,值得金門作家們寫的東西是很多的。

(中)

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首