按Enter到主內容區
:::
:::

紀念吳稚暉不忘制訂注音字母統一國家語言之德澤

發布日期:
作者: 洪啟義。
點閱率:579
字型大小:

前言

  國民政府遷台後,國民黨在台灣推行國語相當成功,把從來不會說中國官方普通話的台灣人民,教到大部分民眾都聽得懂,也會說。今日緬懷一代完人吳稚暉,不能忘記先生制訂注音字母(注音符號)統一國家語言的偉大功績,對民族千秋事業的貢獻。

先生遺命 歸藏南海

  一代哲人吳稚暉先生,諱敬恆,祖籍江蘇省無錫,生於民元前四十七年三月二十五日(時為遜清同治四年乙丑二月二十八日),民國四十二年十月三十日下午十一時二十分病逝台北,享壽八十有九。

先生遺命葬於南海,骨灰於十二月一日由代表蔣經國等人護送乘忠勇號軍用專機,空運金門。嗣後送骨灰至水頭碼頭登護靈軍艦,恪遵先生遺囑僱一漁船,尾隨而行,駛向適當地點,十二時正舉行葬儀。先移靈於漁船。鳴槍。於哀樂聲中,由護靈人員,首由代表蔣經國扶住。徐徐將靈骨盒下放於中華民國大小金門間之南海(吳稚暉海葬金門南海始末另有專文記敘)。

創荳芽字 國音先河

  今民國九十六年在吳稚暉先生一四三歲冥誕前夕,來回顧先生制訂注音字母,統一國家語言艱辛之心路歷程。

民元前十六年,先生三十二歲時,陸爾奎先生薦先生至吳縣(蘇州)陳容民家為西席。先生在陳容民家為西席時,膳肴中每日必有荳芽菜,心厭之。然因而觸動靈感,乃按康熙字典之等韻,創作拼音字母一套,其形似荳芽菜,因諧稱之曰:「荳芽菜字」。以之傳授家人及親友不識字之婦女,可按本鄉方音、拼成語句,為通信之用。「荳芽菜字」於先生全集中,留有鱗爪(其形似荳芽菜)。

民元前八年,先生至英後,即以其所創之「荳芽菜字」與夫人通信,袁夫人即用荳芽菜字拼無錫白話信回之,每次數千言,甚至有逾萬言者。使先生讀信時,有置身一堂,面談之感。夫人向不過問先生之活動,故與人接觸甚少。然其一生勤儉,秉性廉潔,凡親友之與相過往者,莫不感有一種慈祥愷悌之忱。為一不可多得之賢內助,使先生無內顧之憂,得以致力於革命及國家前途之創設。故先生于遺囑中,譽其為中國偉大女性之一,非過贊也。

先生原主張以單音節之中國語文 ,以之改變,符合於世界上其他音節之語文,故欲以之作澈底之改造,而廢除中國固有之語文。惟世界上最古之五大文化,如埃及、印度、希臘、羅馬、中國,除中國以外,其他四種文化,皆已澌滅。惟我中華文化,雖歷史五千年,且經南北朝,五胡亂華及遼金元清。或則擾亂中國或竟入主中原,然中國文化,仍巍然獨存。然則依進化之理,適者生存,自有其優越之點焉。

民元前五年先生在《進化與革命》一文中,其意擬將我國之語文,自單音節改為複音節,俾用一於西方之語文。迨民國二年,自擔任讀音統一會會長之後,即專注力於注音字母之工作,(後經改稱為注音符號)而不再提複音節語文及改語問題。蓋先生已深入瞭解,全國語言之讀音統一,為事已經非易。欲使當時我國號稱四萬萬人口,將其語言發音趨於同一,己非窮年累月,鍥而不捨,不克見效。且欲使無數文盲,藉注音符號,及有心人士之協力而使之識字,更屬匪易。故若要另改其他一種之語言與文字,簡直非人力之所能為。即彼西洋諸國人口,小者數千萬,上萬萬者僅美國與蘇俄。除美國新興二三百年,言語相當統一外,蘇俄已相當紛雜。其他各國,皆有其各自之語言而不相統一。現今統計我中華民族,已有人口十億以上,若欲其另易一種複音節而不同之語文,其何可能?故先生亦即洞澈雖合進化與革命相互之配合,亦不能變腐朽為神奇,因而仍回至「實事求是」之原則,而注其全力於國語之推行,而不再提及變易語文之問題焉。

由此觀之,以先生之聰明睿智,尚須實之磨練,而年逾知命之後,方獲適乎其中之道,吾儕凡庸,可不慎歟?

統一國語 化澤深遠

先生留歐期間,以其卓越之眼光,宏博之學識,恢宏之胸襟,無比之毅力,加以昔日固有之音韻修養,再從事精研國際音標及發音原理,於民國二年先生得國父及首任教育總長蔡元培(孑民)之支持,任國語讀音統一會會長。為統一國語而集合全國文字、語言、音韻等之專家權威四十餘人組織讀音統一會於北京,研討並參酌先生得於西歐之國際音標發音學等而成之注音子母,後經改為注音符號。分別為聲符二十一,及韻符十六之先河。若非以先生之才具,將龐雜紛亂之語音改革意見,析表歸納,產生一種平正通達之科學進步之主張,指示國民以一種可以遵循之途徑,貢獻政府一種可以執行之政策,則很難順利推行。會後,先生復經數年之時間,用已經審定之字音及以前韻書之聲韻為根據,又續添數千字,編就一部國音字典出版,奠定國語統一運動之鞏固基礎。然則設非有託天之福及先生德高望重之人格,舊學新知兩俱精神之資稟,負此空前之重任,可能於會議討論之始,即已聚訟紛紜,莫衷一是,一鬨而散矣。更遑論抗日戰爭勝利之後,台灣重歸版圖之後,有如此犀利之工具,教育無阻,且導民語言漸歸統一者哉!凡此,皆不能不歸功先生竭力創制「注音符號」,用以在短短數年之間,成此驚人奇蹟之效也。

當先生接受讀音統一工作之後,為聯絡各方人士,經常奔波於南北之間,以及京津道上,往來頻繁之時,有友人某代向北洋政府國務總理趙秉鈞建議活動官職之事。先生聞訊,立即致函趙氏曰:「此番履都門,全為“注音字母”一事,貢獻末議於會議,非為干祿而來。不作官,為我生平之主張,進德會戒條斑斑可考者也」等語。由此觀之,先生言出必行,心口如一。雖其思想中注重物質科技,而立身處世仍以儒家之道德禮儀為主也。

民國六年七月時先生在上海。教育總長范源濂撥款,請先生繼續編印國音字典。先生因報社工作不多,乃按審訂之國音彙編,依康熙字典部首之排列順序,編制國音字典,始正式定名為國音字典。讓字典中包括已經讀音統一會審定之六千五百餘字之外,將未經審定之字而不可感缺者,或一字但定主要字義,而未及審定其他字義者,皆取已經審定之字,準音而註之。並將一字有多種意義,或不同之字而可通用常者,皆詳為註釋,約增六千餘字,幾及原審定字數之一倍。合計為一萬三千餘字。讓部國音字典,成為今日一般通用國音字典之準則。

民國七年一月先生致錢玄同書,論注音字母問題。文中旁證博引,先述古今各音韻名家認知之不同,次及時代及地域發音之變遷與差異,中日及西歐發音之比較,全篇洋洋萬言,實為討論國語讀音統一上最精湛淵博之傑作。凡研究音韻,發音及國語讀音之統一者,允宜詳加研究。

十一月,教育部正式公佈注音字母。先生則發表補救中國文字之方法一文。其大意即謂以注音字母(現改稱注音符號)注在每個中國字之旁,則不識字之文盲,若能認識三十七個注音字母,讀著字旁注著之字母,而且寫白話文者,即能瞭解大意,豈非即能補救一部分不識中國字之方法?先生所寫之文甚長,而且謂「拼音」與「拼音文字」有別。西洋已自拼音,日漸進化而成拼音文字。而我國並不主張改成拼音文字,而僅需拼音以助文盲逐漸進入認識中國字之境地,即已達目的。

民國九年十一月,先生在江蘇第二師範講「國音問題與國語的文字問題」。又發表「國音問題」專論。本文大意:對於注音字母可有兩句批評「注音字母,狗屁不值一錢」,「注音字母卻是神聖不可侵犯」。全文闡述其所以然故。並以埃及、希臘、斐尼基、拉丁、希伯來猶太、歐洲、日本等文字,來作引徵比較,則我國之注音字母並不輸給他們。較諸日本,則我國注音字母要較日本「假名」好上三十六倍。現在已用注音字母,由四十餘專家審定一萬餘字之標準發音,雖大部類似京音,然有採用多數相同之發音者,以之作為準則,從而用以注音於漢字,則全國讀音從而統一,且可扶助文盲。故注音字母雖不值一錢,而有神聖不可侵犯之性質。

自讀音統一會審定國音以來,福建盧戇章雖曾參加讀音統一會審定工作,但返省後仍宣傳其「傳音快字」。並指責注音字母不及其所創符號之簡單容易。然此種偏執,讀音統一會並未因國音已有成議,而陳請教育部強行制止。反而由先生致函盧氏,委婉相勸,以棄小異而就大同說之,並尊其字母為注音之先導。自此以後,盧氏終於對注音字母,不再作其他非議。是年教育部頒行「國音字典」。

民國十三年先生在上海創設國語師範學校,培植國語教育人才。以平正通達之科學進步方法,指示國民以一種可資遵行之政策。在抗戰時期,獲致普通教育文盲及語言趨統一之良效。抗戰勝利,台灣重歸版圖,使淪於日本統治五十年之台灣同胞,無論男女老幼,均能說一口標準國語。此項成就,均屬先生化澤深造之所賜也。

  協力抗日 造字之功

  我國對日抗戰之所以能同心協力,全國一致。當感謝我國祖先造字之功,自始即未採用拼音(拼音文字)。因書同文,故不論操何種語言,而所讀之書,全國一致。因此莫不認為皆屬炎黃之子孫,而能同心一致,以抗強敵。否則有如歐洲,各操其本族系之語言,有其本族之字,即所謂拼音艾字。則我國至少可大別為北方語系、吳語系、閩語系、粵語系、曲猺語系,各個不相統系,尚何一致對外之可言?先生則更深一層認為文雖相同,而音則相異,仍是一種隔閡。若能讀音統一,則全國一致,而無分彼此焉。且注音符號,可使不識字之文盲,因久認此字而續漸識字,若再經通文者,逐漸教以文義,竟可識字辨義,豈非收一舉數得之效?然則其鍥而不捨,實為整個民族,整個國家著想者也。

  結語

  筆者撰《搶救中華固有傳統文化》一文中嘗闡述「中華文化博大精深、歷久彌新,是屬中國人的驕傲。文字與語言乃是文化傳承的兩大要素,中華民族因藉文字與語言一統而強大,歷史上雖曾幾次淪亡於異族。但終能因優良的文化,反而將異族同化了,這就是文化力量的偉大。國共分治,大陸歷經文化大革命,“破除四舊”、“簡化文字”(但統一語言切十分澈底),斲傷文化至深且鉅,難以恢復;幸好國民政府在台灣仍保存有中華固有傳統文化,延續文化命脈,不至中斷。(而推行國語政策五十年頗具成效,是最值得驕傲的一件事。)………」

今日綠政推行「本土化」、「台語化」等分化政策,實對國家統一、族群融合傷害至鉅。吳稚暉先生地下有知,將含悲九泉矣!令人太息!

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首