按Enter到主內容區
:::
:::

粢粑麻糬打糕

發布日期:
作者: 巴爾虎蜜兒。
點閱率:83
字型大小:

多年前旅遊韓國的時候吃過他們的打糕,那時候即知道跟台灣的客家粢粑(客家語讀拼音:qībā)跟四川糍ㄘˊ粑ㄅㄚ發音相似,也就是閩南人稱的麻糬。在大連的時候外甥女上網訂了吉林省的延邊打糕,快遞送來後,才發現韓國吃到的跟吉林延邊的打糕是一樣,因為吉林延邊是朝鮮自治區的關係吧!外甥女或許想讓我們嘗鮮,殊不知在台灣客家跟閩南族群都會吃的平常糕點食物,這種傳統美食傳到日本也成為當地人愛食用的糕點之一。粢粑、麻糬的由來不可考,但是大部分是華中、華南、或是南方地區,北方少數地方如吉林延邊朝鮮自治區,是民間的日常傳統食物,早期是慶祝年節,招待客人的點心,因為地區、民族、習俗上的差異,叫法因此不同。
一天表姊女兒跟我分享老師教的快速麻糬做法,突然腦袋一動,我也自己親自做看看,媽咪說:現在人們烹調食物都變方便了,早期的人們要吃這些可是要搗米,研磨糯米的麻煩瑣事,如今太簡便了,一包糯米粉搞定,可以簡單上手,個人覺得是吃的心安,畢竟在疫情世代,吃得健康又安心是必要的,重點是簡單迅速完成。意外開啟了吃麻糬的契機,要不是現在貪口愛吃,我想不會自己做出來,還擄獲媽咪挑剔的嘴。現在人們不需要像早期人那般辛苦,只要兩種粉即可快速做成。
小時候家裡鮮少出現糯米製品的年節糕點,因為媽咪不擅長做,加上照顧我們四個孩子,爸爸也不愛媽咪忙這些活。但是小的時,那個差點讓我暫停呼吸的客家粢粑,至今印象深刻,因為大表哥跟大表姊看著我眼巴巴的望著他們手中現作的客家粢粑;於是,捏一小塊要我仰頭吃下,小嘴張開吞食的當下,就是大家手忙腳亂地搶拍我背後的窘狀,還好最後沒事給吐出來了,這之後家裡幾乎沒出現過這類糕點製品了。小小孩到如今,我還感受到舅媽罵大表哥、大表姊的語調,而我是直到長大成人才敢吃麻糬的。
雖然一包粉快速做成,沒能像原住民用杵和臼搗小米、或是吉林延邊用棒槌打出Q度,至少手邊的現成糯米粉可以複製出來,製作上不需要像以往這樣費時費工,只要具備實驗家的精神,還是可以做出好吃的粢粑、麻糬、打糕的,找個時間跟家人一起試試看吧!

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首