蘇格蘭戲劇
第一次接觸莎士比亞戲劇,已是很早的事。昔日,家鄉鎮上稱作「社教館」的圖書室有一套精裝布面梁實秋先生翻譯的莎士比亞全集。我借來威尼斯商人、馬克白、仲夏夜之夢、哈姆雷特、馴悍記…。一本本的看,還煞有介事的將不懂的字詞記下查字典。年紀好像國小高年級或是稍晚些,似懂非懂的讀這些劇本,如今還能記得其中劇情的,可說微乎其微了。
近日,重讀馬克白,其劇情及文字的聲韻節奏讓人著迷。話說蘇格蘭將軍馬克白(Macbeth)與班闊(Banquo)平定來自北方的入侵後,在回程的路上遇到三位女巫,女巫給了他們幾個預言。一是馬克白將被封為「考德領主」、二是將成為「未來的國王」,以及班闊的子孫將世代為王。不久,馬克白就接到國王鄧肯(Duncan) 的詔書,封他為「考德領主」,應驗了女巫第一個預言。當國王鄧肯決定造訪馬克白城堡時,馬克白及其夫人心裡起了大波瀾,並萌生歹念;心想這是否意味著第二預言即將來到。這一幕,人性的貪婪與理性的衝突交戰達到了極點。最後,在馬克白夫人的慫恿鼓動下,慾望戰勝一切馬克白殺了來訪的國王。馬克白登上王位後,懷疑猜忌,為了鞏固王位不斷剷除異己;馬克白夫人則因長期心裡不安,「海水也難洗清手上的血漬」而精神異常。
劇中最引人入勝的是馬克白於眾叛親離下,再訪女巫。女巫告訴馬克白「所有女人生的人都無法傷害你」;另外「除非城外那一片森林能移動,否則沒有人能打敗你。」天底下哪有人不是女人生的?森林怎可能移動?這些預言令馬克白躊躇滿志,認為可繼續擁有王位。沒想到當鄧肯的兒子馬爾康(Malcolm) 率領大軍來討伐,路過這森林,下令士兵砍下樹枝偽裝於頭上掩蔽。當隊伍開往馬克白城堡途中,遠遠望去,就像一座移動的森林。戰場上,馬克白奮勇善戰,所向披靡。當馬克白碰上妻兒為其所殺的馬克道夫 (Macduff) 時。馬克白洋洋自得對他大吼著:「沒有女人生的人可傷害我!納命來吧!」出乎意料,馬克道夫是剖腹產的。最後,馬克白為其所殺。
不同媒介有不同的表達趣味,導演過戰地琴人、黛絲姑娘的名導演羅曼.波蘭斯基曾於1971年導演過馬克白。電影一開始三位女巫拉著推車行走在遼闊的海灘,天空有海鷗鳴叫盤旋著,當女巫挖開沙灘埋入詛咒物,配著音樂著實令人震撼。飾演馬克白夫人的女主角Francesca Annis,感覺缺少原著中馬克白夫人的邪惡、強悍。國內「當代傳奇劇場」的「慾望城國」也改編自馬克白,而以傳統京戲的裝扮、樂器、唱腔、身段、武術來詮釋表達。在東西方劇場藝術碰觸下,定迸出不少火花。
「馬克白」劇中,一開始女巫說道「好就是惡,惡就是好。」(Fair is foul, and foul is fair.)似乎暗示些甚麼?這話頗像老子的「禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。」對人生觀察,東西方智者有著相同的洞見。「馬克白」數百年來一直是劇場演出的熱門戲碼,據說每回排演演出都發生一些意外,有所謂「馬克白詛咒」的流傳。因此,以「蘇格蘭的戲劇」(The Scottish Play) 稱之,而不直稱「馬克白」。