戲作「皇冬永光遊目湯月禹地」--試對堯廟獨聯
2021年6月15日,我在浯江夜話寫了一篇〈說堯廟獨聯〉:「……這副獨聯」……,只可惜僅有下聯:「王春正始放懷舜日堯天」,至今無人對得出。筆者不才,試接上聯如後。
我對的是「皇冬永光遊目湯月禹地」
獨聯原為「王春正始放懷舜日堯天」
皇冬,皇是大的意思。《詩經.周頌.雝》:「假哉皇考,綏予孝子。」屈原〈離騷〉:「帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。」皇,即「大」或「偉大」。冬指「冬至」,冬季。皇冬,意即大冬。也有冬至大如年的意思在裡頭。在冬至這一天因為陽光直射南回歸線,造成北半球白天最短而黑夜最長的情形,因此冬至日也稱為「長至節」或「短至節」。而過了冬至之後,日光照射逐漸北移,白天就越來越長,黑夜也越來越短了。唐.杜甫〈小至〉:「天時人事日相催,冬至陽生春又來。刺繡五紋添弱線,吹葭六管動飛灰。」
剛好符合這一環節,所以我用「永光」,這不但要符合此一自然現象。更因為下聯的「正始」是年號。因此上聯第三第四個字,也必須是年號。一部兩千多年的帝制史中,找來找去,也只有把「永光」這個年號,放在上聯的第三第四個字,方顯勻稱。
永光(西元前43年~西元前39年),為西漢時期漢元帝劉奭(音同「式」)的第二個年號,共使用了五年。
下聯第五第六個字用「放懷」,上聯我用「遊目」(亦作游目)。遊目的意思是:目光隨意觀覽,或恣意縱目四望。屈原〈離騷〉:「忽反顧以遊目兮,將往觀乎四荒。」班固〈西都賦〉:「若遊目於天表,似無依而洋洋。」晉.王羲之〈三月三日蘭亭詩序〉:「所以游目騁懷,足以極視聽之娛。」
下聯第七第八個字用「舜日」,上聯我用「湯月」。湯月的意思是成湯的仁德如月光一般,照耀大地,溫暖子民。史書成湯的仁德有「網開三面」(典故見《史記.卷三.殷本紀》或《呂氏春秋.孟冬紀.異用》)、「以身求雨罪己責」(典故見《墨子.兼愛下》或《呂氏春秋.孟冬紀.牧民》)、「任用賢臣除暴虐」(典故見《湯誥》或《湯征》)、「秉承神意鑄仁德」(典故見《禮記.大學》的第三章:「湯之盤銘曰:苟日新,日日新,又日新。」)
下聯第九第十個字用「堯天」,上聯我用「禹地」。夏禹時,分中國為九州,又稱之為「禹甸」。典故出《詩經.小雅.信南山》:「信彼南山,維禹甸之。畇畇原隰,曾孫田之。」毛亨傳:「甸,治也。朱熹《詩集傳》:「言信乎此南山者,本禹之所治,故其原隰墾闢,而我得田之。」本來是指禹所墾闢的土地。後世也因此稱「中國」之地為「禹甸」。成為「中國」的代稱。
宋.方夔〈苦熱〉詩五首之一:「誰是蒼生霖雨手,普將禹甸釀西成。」
這幅上聯筆者認為對仗尚工整,詞意貼切下聯的意義,但句子內的平仄,限於辭義,無法達到完全平仄相對的水準,但戲作一聯,就教方家。
綜上所述,整片上聯的意思是:冬季裡,恣意觀看寰宇,物阜民豐,在這仁德廣袤的大地裡。