按Enter到主內容區
:::
:::

我陪白凱琳到澎湖找蔡廷蘭

發布日期:
作者: 陳益源。
點閱率:2,251
字型大小:

9月29日,拙文〈恭喜蔡廷蘭!〉提及2023年7月美國華盛頓大學出版社出版了蔡廷蘭《海南雜著》的英文全譯本,主譯者是美國賓州州立大學的白凱琳(Kathlene Baldanza)教授。很高興,12月17-18日,我終於有機會實現陪白凱琳到澎湖找蔡廷蘭的約定。
  我們是在2019年8月15日於越南河內有了這項約定的。那時我們兩人都受邀出席越南的國際學術研討會,當我得知她正在進行《海南雜著》的英譯工作,且曾獨自一人以二個禮拜的時間重新踏查蔡廷蘭在越南走過的地方,雖是初次見面,心底卻立刻泛起一股遇見知音的情愫。
  因為我在2002-2003年間,曾組織人力完成《海南雜著》越南文譯本;2004年8月15-22日,由我號召帶隊的澎湖鄉親「蔡廷蘭越南行跡考察團」一行十人,也順利完成踩著蔡廷蘭的足跡看越南的研學行程。
  沒想到,十五年後,來自美國的越南研究者白凱琳博士,竟不約而同地跟我做著同樣的事情,所以我主動告訴這位知音,希望不久的將來,我可以陪她到蔡廷蘭的出生地澎湖進行現場考察,以增加她對我們蔡廷蘭的了解。
  令人驚喜的是,2023年2月8日,我收到白凱琳的電郵,她說:「很難相信我們在河內相遇已經將近四年了。我和朋友趙璐完成了《海南雜著》的翻譯,將於今年夏天出版,因為COVID,我們沒能去澎湖,但我希望有一天我們能去。」7月26日,她又說:「我們翻譯的《海南雜著》已經出版了!今年12月我會到臺灣參加『中央研究院明清研究國際學術研討會』。我希望去澎湖,為了訪問蔡廷蘭進士第。」
  我們期待的這一天終於到來,我事先為她訂妥臺北-澎湖的往返機票和住宿,並聯繫2004「蔡廷蘭越南行跡考察團」的高啟進、陳英俊、黃伯仲等人,預作安排。
  2023年12月17日,白凱琳終於如願造訪蔡廷蘭的「進士第」,並在他1846年手書「延祉受禧迎庥植福∕宜富當貴長生未央」墨寶(複印件)前開心合影。
  白凱琳不僅在進士第親眼目睹蔡廷蘭的墨寶、著作、配劍,還在鄰近的蔡氏祖廟濟陽堂看見了他的畫像、神主牌位、「拔元」匾、「進士」匾與銅像,以及民宅牆上關於蔡廷蘭《海南雜著》的兒童彩繪。此外,她還參觀了蔡廷蘭讀書、任教的文石書院;參觀了嵵裡的潁川祠堂,那是蔡廷蘭恩師周凱1832年到澎湖賑災上岸、住過的地方;參觀了澎湖生活博物館的「透西船」(仿製),並上船去體會《海南雜著》「滄溟紀險」中所述海難的淒苦情境;她也在澎湖天后宮正殿左側通道仰望蔡廷蘭1846年敬獻的「功庇斯文」匾……。
  難得的是,在高啟進老師的帶領下,白凱琳還去到蔡廷蘭的墓園。我們一起手扶「皇清賜進士出身誥授奉政大夫任江西豐城縣蔡公香祖墓」的墓碑拍了張照片,這應該是白凱琳這輩子最接近蔡廷蘭的一刻了。
  白凱琳說她閱讀《海南雜著》時,就覺得蔡廷蘭很會交朋友,等她翻譯完成之後,又發現自己也因此結交了許多朋友,包括這次到澎湖找蔡廷蘭所見到的澎湖縣文化局洪棟霖局長、洪進業副局長、曾慧香前局長,和高啟進、陳英俊、黃伯仲、蔡光庭、郭金泉、周舜瑾等人。
  我們再次約定,下回我會再陪白凱琳到金門找蔡廷蘭,去金門縣文化局看蔡廷蘭1846年手書「延祉受禧迎庥植福∕宜富當貴長生未央」墨寶真跡(背後另有玄機),去他祖籍地瓊林尋訪更多與蔡廷蘭有關的文物。我告訴她,她還會認識許多關心蔡廷蘭及其《海南雜著》的金門鄉親,並且會收到更多臺灣朋友當面表達對於她將《海南雜著》譯為英文的謝意。

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首