按Enter到主內容區
:::
:::

Year-endBenedictionsfromTzuChiLet'sSpreadLovetotheWorld

發布日期:
作者:
點閱率:1,855

慈濟歲末祝福把愛傳出去

To welcome 2009 and to spread love to the world, Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation on December 7 organized the "Year-end Benediction Ceremony 2008" for Kinmen. Over 800 believers were enlightened and blessed by the master to inspire love and deeds in their heart. Lastly, believers attending the ceremony prayed for the purity of the human soul, the harmony of society, and the peace of earth in the coming year.

迎接二OO九年,把愛傳出去,慈濟基金會金門區十二月七日盛大舉行「2008年歲末祝福」活動,八百多名信眾到場接受師父的開示與祝福,啟發心中的愛與善,最後參與的信眾更共同祈禱在新的一年裡,人心清淨、社會祥和、天下無災。

The year-end benediction ceremony organized by the Kinmen Co-practice Division, Buddhist Compassion Relief Tzu Chi Foundation at the Performance Hall, Kinmen Cultural Affairs Bureau, at 2:00 pm on December 7. Over 800 believers, including Director Ta-peng Chen of Kinmen County Datung Home, participated in the ceremony hosted by Masters Teching and Techien of Still Thoughts Hall to pray for the well being of Kinmen.

由慈濟基金會金門共修處主辦的慈濟歲末祝福活動,七日下午二時許假文化局演藝廳展開,由花蓮靜思精舍德晴、德塞兩位女法師主持,包括大同之家主任陳大鵬及八百多位信眾參加,一起為金門祈福。

The theme for the year-end thanksgiving activity is "Thanksgiving-Respect-Love: Think Quietly and Practice the Path Diligently-The Secular Road of Tzu Chi." The foundation encouraged people to love and respect one another, to practice the new life movement of "denying self and returning to propriety" in order to cohere public welfare through the merciful thoughts of people.

慈濟今年歲末感恩活動的主題為「感恩‧尊重‧愛~靜思勤行道‧慈濟人間路」,慈濟基金會期勉人人都能敬天愛地,落實「克己復禮」新生活運動,人人一善念,凝聚眾福緣。

Activities in the ceremony included community children sign language show, short drama, Chinese Buddhist Canon reading, and distribution of fortune and wisdom red packet, wishing all can maintain an open mind and uphold mercy in order to build a happy future life together.

活動有社區兒童手語表演、短劇、唸誦大藏經、發福慧紅包等,期盼人人能心寬念慈,共同建立美善人生。

Masters Teching and Techien expressed the concern for Kinmen believers from Dharma Master Cheng Yen and led believers to pray for the purity of the human soul, harmony of society, and peace on earth. They also wished the good health and wisdom of all participants and their family. The ceremony was filled with warmth.

德晴、德塞兩位法師轉達證嚴上人對金門慈濟人的關心,並帶領信眾,祈願人心淨化、社會祥和、天下無災難,祝福所有與會人員闔家平安,福慧增長,場面溫馨。

During the benediction, Master Techien expressed that with the support of believers, Tzu Chi could spread love to the world and send love to where it was needed most over the past forty years or so. She added that as the earth was badly damaged, she wished that everybody could love value and cherish earth by supporting the Tzu Chi Great Love activities.

德塞在上台獻祝福時表示,慈濟在四十多年來,將愛散佈到全世界,感謝各位信眾的支持,讓他們可以將愛送到最需要的地方,她也提到,如今地球遭破壞情形嚴重,期許大家共同來疼惜地球,響應慈濟大愛的活動。

She mentioned that Tzu Chi would continue the new life movement of "denying self and returning to propriety", and hoped that believers could overcome their desires and learn how to value and make benedictions, so that everybody could re-find the Tzu Chi spirit during the bamboo section period, and to dedicatedly express their mercy and kind thoughts, and do good things.

她也提到,2008年慈濟持續推行「克己復禮」希望信眾克服自己的慾念,學會惜福、造福,大家能重新找回早期慈濟的竹筒歲月精神,認真發好心、好念,做好事。

At the year-end benediction ceremony, the deeds of Tzu Chi volunteer workers practicing Buddhism on earth were reviewed to witness how Tzu Chi volunteer workers cultivated the vigor of community love in dif ferent parts of the world. They were grateful for the peace and health that was brought to them over the past year and wished that everybody could mediate on how to practice the path in Buddhist dharma and establish the wisdom in life, and promote love in this sinful world to soothe the suffering public. Lastly, every participant went on to receive the benediction from the masters who also gave them a meaningful blessing and wisdom red packet and bag. Everyone prayed devoutly for the inspiration of love and mercy in our heart, the purity of human soul, the peace of society, and the harmony of all kinds, and welcomed the advent of a new year.

歲末祝福活動也透過回顧今年慈濟志工於全球各地落實人間佛教的身影,見證各地志工深耕社區愛的生命力。感恩過去一年所帶來的平安與健康,期待人人於靜思法脈中精勤行道,厚植慧命資糧;在五濁惡世裡廣行大愛,撫慰苦難蒼生。最後每位參與者依序上台接受師父的祝福,並收到一份深具意義的福慧紅包與福慧袋,人人虔誠祈禱,啟發心中的愛與善,祈禱人心清淨、社會祥和、宇宙萬物皆調和,共同迎接新的一年的到來。

The Kinmen Co-practicing Division also hoped that the ceremony could express their warmest wishes to volunteer workers and Tzu Chi members who have been serving society throughout the year. In addition to praying for the well being and good luck in the coming year, they wished that with the benediction, preaching, Tzu Chi cultural shows, and prayer, participants could feel the concern, mercy, and love from Tzu Chi, so that they could practice "speak nicely, think positively, and do honestly".

慈濟基金會金門共修處也希望藉由這項活動,傳達對所有長年為社會付出的志工與會員大德的祝福,期望藉由虔誠祈福、師父開示、慈濟人文展演及發願等形式,讓到場民眾感受慈濟關懷、慈悲心的大愛散播,力行「口說好話、心想好意、身行好事」,也祈求來年平安吉祥。

The culture of Tzu Chi was also introduced at the ceremony, including the sales of meditative objects, books, classic magazines, and environmental bowls and chopsticks. The Kinmen Co-practicing Division spares no pain to promote resource recycling and environmental protection, wishes that Kinmen citizens can join the Tzu Chi environmental volunteer team and to value and cherish Kinmen, the home of everybody, in order to ensure the tidiness and cleanliness of Kinmen with the most devout minds of all Kinmen citizens.

會場也同時展出慈濟人文的介紹,包含靜思文物、書籍、經典雜誌與環保碗筷之展售。慈濟金門共修處同時積極推動資源回收與環境保護,期許金門鄉親加入慈濟環保志工行列,珍惜愛護金門這塊大家共同的家園,以融合全體金門鄉親最虔誠的心意,一起護持金門的整潔與清淨。

回頁首