按Enter到主內容區
:::
:::

Magistrate Li Reports on Problematic Mini-Three Links at Control Yuan

發布日期:
作者:
點閱率:1,464
字型大小:

小三通問題多 李縣長赴監察院報告

監察院四月二十一日召開「實施大三通後對金馬小三通所產生之衝擊及衍生問題檢討會」,金門縣長李炷烽帶領縣府三局室主管與會提出專案報告,並提出八大項建議。 
金門縣政府表示,2001年元月1日金門與大陸實施小三通。2008年6月核定「小三通人員往來正常化實施方案」。其後在兩岸關係逐步解禁與開放的政策下,金門與大陸之間的人員往返、航運、商貿等關係在與國家兩岸政策的推展下,大幅度的往前邁進與開放,標識著金門「小三通」時代的結束。 
縣府表示,新一階段「大三通」時代金門的角色與位置,已經是政府大三通政策中的一員與一部份;唯在政府三通政策的推動過程中,金門由於受原「小三通」政策思維的束縛,產生諸多行政作為的不足與不妥,造成基層國民期望的落差,亟需相關單位配合速謀改善。
對於實施大三通後對金馬小三通所產生之衝擊,縣府表示,2008年6月19日行政院通過「小三通人員往來正常化實施方案」推動後,經由金門口岸進出之國際、國內、大陸旅客較政策實施前增加約百分之七十,金門尚義機場、金門港水頭通關中心之場站硬體空間產生容量不足、相關通關人力、設施未能配合擴充因應。 
至於旅客劇增時備感吃力,服務評價低落,縣府說,經由媒體報導後形成負面影響損害國門形象及政府開放政策之美意,如不改善,將減低旅客經由金門進出之意願而影響經濟活動。目前相關軟、硬體條件雖經各部會研議正陸續逐步改善中,唯仍需加速推動以配合金門交通及旅遊產業發展營造親善環境。
縣府也針對攸關金門重大建設和發展提出八大項的建議:
(一)加速投資興建金門國內商港之「水頭港區」暨充實金門地區緊急救難設備與能力。
(二)加速「金門尚義機場」擴建工程(陸側、空側)。
(三)金門口岸之配駐單位組織常態化。
(四)速合理化「金門國內商港」經營管理體制,以符法制。
(五)優先施建「金烈大橋」配合旅遊發展。
(六)加速推動金門自大陸引水方案,以滿足實需。
(七)可得直接輸入台灣地區之大陸地區商(產)品,由金門地區輸入後,應允許一體流通於國內地區。
(八)大陸地區人士來金旅遊、交流得憑有效身分證件辦理落地簽作業。

The Control Yuan held a meeting on April 21 for "Evaluation(1) of Impacts of Implementation(2) of the Three Direct Links on Current Mini-Three Links in Kinmen and Mazu, and Problems Thereof Derived(3)." Kinmen Magistrate Li Zhufeng and three chief directors from the county government attended the meeting to present a special report along with eight important suggestions. 
According to Kinmen County Government, the Mini-Three Links between Kinmen and Mainland China commenced on Jan. 1 2001. After the "Implementation Plan for Normalizing(4) Personnel Exchanges Via the Mini-Three-Links" was approved in Jun. 2008, tensions across the Strait began to thaw(5) and open policies were adopted. Under the new Cross-Strait policy, visits, shipping and trade have increased significantly and this indicates the "Mini-Three Links" era is coming to an end.
The role and position of Kinmen have always been part of the "Three Direct Links" to be initiated(6). However, in the process of government promotion of the Three Direct Links, Kinmen has remained bound(7) by the thinking behind the original "Mini-Three Links" policy which resulted in many insufficient and inappropriate administrative measures that are inconsistent with(8) the expectation of the people in Kinmen. This calls for urgent improvement from concerned authorities.
After the stipulation(9) of the "Implementation Plan for Normalizing Personnel Exchanges Via the Mini-Three-Links" on Jun. 19 2008, according to Kinmen County Government, increases of international, Taiwanese and Mainland Chinese travelers passing through Kinmen have grown about 70% from before the new policy was implemented. With the "Three Direct Links" to be implemented soon, the immigration control facilities at Kinmen's Shang-I Airport and Shueitou Harbor are apparently inadequate(10) and both the manpower and equipment are in need of(11) serious improvement in order to meet the demands.
The county government official added that inadequate manpower and facilities have resulted in visitors' discontentment(12) with the services. After it was reported by the media, the image of the gate to the country has been damaged and the government's good intention to open up to Chinese tourists has been compromised.(13) If this is not improved in time, travelers' willingness to go through Kinmen will drop and Kinmen's economy will be affected. Currently, improvement measures from related government agencies are gradually being carried out but they need to be accelerated(14) to facilitate(15) transportation and tourism development in Kinmen as quickly as possible.
The county government has also made eight important suggestions in relation to construction and development in Kinmen:
1.Accelerate investment in development of Shuitou Harbor as well as expansion of emergency relief(16) facilities and capacity.
2.Speed up expansion of Kinmen Shang-I Airport (both landside and airside).
3.Make the units stationed at the ports in Kinmen part of the regular forces.
4.Quicken the legalization of the management system of the "Kinmen Domestic Commercial Harbor".
5.Make construction of the Kinmen-Lieyu Bridge a top priority to help develop tourism.
6.Speed up the project for bringing fresh water from Mainland China to meet the demand in Kinmen.
7.Mainland Chinese commodities (products)(17) that are permitted to be imported, once they come in Kinmen, should be allowed to be distributed throughout the country.
8.Mainland Chinese visiting Kinmen for tourism or other exchange purposes should be allowed to acquire landing visas with valid identification certificates. 
 
解說
■1. evaluation-(n)評估、評價。
■2. implementation-(n)實施=carry into effect。
■3. problems thereof derived-由此衍生的問題。thereof,指「由此、因此」;derive是「衍生出、引伸出~」。
■4. normalize-(vt)使正常化、使常態化。
■5. thaw-(vi)緩和,融解、解凍,變得融洽。
■6. initiate-(vt)開始、創始、開始實施。
■7. bound-(adj)受束縛的。是bind(綑綁)變化而來分詞型態的形容詞。bound也可以當動詞,指「跳躍、彈回」。
■8. be inconsistent with-與~不協調、不一致。字首in- 通常與形容詞連用,表達否定的意思。consistent是「前後一致」的意思,加上字首in-就變成反義詞,「不一致」。
■9. stipulation-(n)規定,條文。此處指實施計畫的推動。
■10. inadequate-(a)不充分,不適當,不適格,不能勝任。此處同樣是形容詞adequate(充足、充分的)加上in- 字首,形成反義詞。
■11. in need of-需要。
■12. discontentment-(n)不滿,不滿的原因。此處是代表否定的字首dis- 加上名詞contentment (滿意、滿足)形成的反義詞。
■13. compromise-(vt)連累、危及。也有妥協、讓步的意思。
■14. accelerate-(vi)使加速,促進。
■15. facilitate-(vt)促進、幫助。
■16. relief-(n)(對痛苦或負擔的)減輕、緩和、解除。
■17. commodity-(n)商品、日用品。
【資料來源:金門縣政府】

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首