Kinmen's Matsu Pilgrimage Mission Takes Direct Course to Maizhou for Religious Interchange
    金門媽祖朝聖團直航湄洲宗教交流(下)
    在結束祭典後,金門代表團立刻包船前往莆田,莆田市委會於晚間特別舉辦迎賓會,讓金門與莆田各界相聚首,互動熱絡,大家都因為媽祖的共同信仰拉近彼此距離,也相約往後要多往來交流,讓彼此情誼長長久久。
    Immediately  following  the  conclusion  of  the  sacrificial(6)  ceremony,  the  delegation  from  Kinmen  boarded  a  chartered  boat  to  Putien.    In  the  evening  Putien  City  Committee  held  a  reception(7)  for  Kinmen  and  Putien  representatives.    The  interaction  was  enthusiastic.(8)    Their  shared  faith  in  Matsu  brought  the  guests  and  hosts  closer  than  ever.    All  agreed  to  have  more  frequent  interchanges  to  keep  the  friendship  strong  and  long-lasting.
    十二日上午,在縣長李炷烽與議長謝宜璋護請下,來自金門七家宮廟計九尊媽祖金身至泉州天后宮作客,兩岸的媽祖金身同聚一堂,共同接受兩岸信眾的虔誠朝拜。為了歡迎金門代表團一行,泉州天后宮媽祖廟特別準備大陣仗的鑼鼓隊熱鬧相迎,並舉行媽祖金身安座儀式;為了感謝媽祖對金門的庇佑,縣府與議會及十家金門媽祖宮廟各準備一份爐敬金,向媽祖娘娘表達敬意。
    In  the  morning  of  the  12th,  Kinmen  County  Magistrate  Li  Zhu  Feng  and  Kinmen  County  Council  Chairman  Xie  Yi  Zhang  escorted(9)  the  nine  Matsu  statues  from  seven  Kinmen  temples  to  Quanzhou  Tienhou  Temple.    The  Matsu  statues  from  both  sides  of  Taiwan  Strait  were  seated  together  to  receive  the  offering  and  worship  of  believers  from  both  sides  of  Taiwan  Strait.    To  welcome  the  delegates  from  Kinmen,  the  Matsu  Shrine  of  Tienhou  Temple  presented  its  magnificent  gong(10)  and  drum  team  and  held  a  seating  ceremony  for  the  Matsu  statues.    In  appreciation  of  Matsu's  protection  of  Kinmen,  the  county  government  and  council  and  the  ten  Matsu  temples  from  Kinmen  each  prepared  a  cash  offering  to  Matsu.
    金門縣湄洲媽祖祖廟朝聖團十二日圓滿完成任務後,於當日下午順利返航。縣長李炷烽表示,此行是感恩之旅,感謝媽祖娘娘對金門地區的眷顧,讓現在的金門人都很幸福;議長謝宜璋提到,此行已成功將金門媽祖文化與湄洲媽祖文化作最緊密的結合。
    Following  the  accomplishment  of  all  its  objectives  on  the  12th,  the  Meizhou  Matsu  Pilgrimage  Mission  returned  to  Kinmen  in  the  afternoon.    It  was  a  journey  of  thanksgiving,  says  Kinmen  County  Magistrate  Li  Zhu  Feng,  a  journey  to  thank  Matsu  for  safeguarding(11)  people  living  in  Kinmen  and  giving  them  many  blessings.    Kinmen  County  Council  Chairman  Xie  Yi  Zhang  indicates  the  mission  successfully  knitted  together  Kinmen  and  Meizhou's  Matsu  cultures.
    ■6.  sacrificial-(adj.)獻祭的。
    ■7.  reception-(n)接待會、歡迎會。
    ■8.  enthusiastic-(adj.)熱情、熱烈、熱心的。
    ■9.  escort-(vt.)陪同、護送;為~護航。
    ■10.  gong-(n)鑼、銅鑼。gong  and  drum就是鑼與鼓。
    ■11.  safeguard-(vt.)保護、防衛。
資料來源:金門縣政府
        

 
    