按Enter到主內容區
:::
:::

Jinning Stone Oyster Cultural Festival Unveiled

發布日期:
作者: 譯者:Walker;校正:Patti。
點閱率:854
字型大小:

金寧石蚵文化節揭開序幕

The 8th Jinning Stone Oyster Cultural Festival was held on April 17 at the so called "Oyster Village" (Guningtou Village, Jinning Township). There were 2,000 people participating in this activity who enjoyed the folk art performance, and the picking, shucking(2) and tasting oysters. It was a very lively time in this traditional settlement. County magistrate Li, Wo-Shi and Jinning township mayor Chen, Cheng-Yong (陳成勇) promised the people they will do their best and work hard to promote "stone oysters," a special industry in Kinmen. County and village governments will cooperate with the Kinmen National Park to reinforce(3) ecotourism marketing. By combining industry and tourism, they hope that the developing of local industry will improve and eventually reach the sustainable(4) goal.
金寧鄉第八屆石蚵文化節17日在古寧頭「蚵村」登場,湧入兩千多位民眾參與活動,欣賞民俗技藝表演、品嚐石蚵美食、體驗挑蚵和剝蚵,整個傳統聚落內人氣沸騰。金門縣長李沃士、金寧鄉長陳成勇誓言要共同努力讓金門最有特色的「石頭蚵」產業走出去,結合金管處做好生態旅遊行銷,讓產業和觀光相結合,實質帶動地方產業的發展,永續經營下去。
County magistrate Li, Wo-Shi highly regarded(5) this activity, and led county government staff in returning to his hometown to promote the local "stone oyster" industry.
縣長李沃士很重視該項活動,親自帶領縣府局室主管回古寧頭老家,一起協助推銷地方的產業「石頭蚵」。

Li praised this activity for spotlighting the cultural feature of Kinmen stone oyster. Into its 8th year, this activity continues to get better and better each year. Li agreed that ex-mayor Li, Wen-Jun (李文俊) sowed(6) the seed for the stone oyster festival, and that the current mayor Chen, Cheng-Yong continues to lead the township in promoting this industry. Li greatly appreciated the participation of the Kinmen National Park, the Kinmen Farmers' Association, and the Fisheries(7) Research Institute, as well as the local villagers. Li hoped everyone would continue to work hard to provide more opportunities for Taiwan friends to taste the unique Kinmen "stone oyster". He promised that he would arrange for more budgets to assist the township in expanding(8) this activity to attract more tourists.
李沃士稱許該項活動展現金門石蚵文化特色,已邁入第八屆,愈辦愈好,肯定金寧鄉前任鄉長李文俊起帶頭作用,為石蚵節活動播下種子,現任鄉長陳成勇接棒,繼續帶領鄉公所團隊來推廣石蚵產業,也感謝金管處、農會、水試所等單位,以及鄉親的共同參與。李沃士期許大家還要繼續努力,讓更多台灣同胞嚐到金門獨特的「石頭蚵」,也允諾縣府明年度會編列更多經費,協助鄉公所擴大辦理石蚵文化節活動,引進更多遊客。

●1. unveil-(vt.)揭開~的幕;除去~的面紗。
●2. shuck-(vt.)剝殼;去皮;脫掉。
●3. reinforce-(vt.;中高級) 加強、增強。
●4. sustainable-(adj.)能維持在一定水平的;及「永續」之意。其動詞形式為sustain (vt.;中高級),指支撐或承擔。
●5. regard-(vt.;初級) 此處指「注意、重視」。常與as連用,指「將~視為」。也可當名詞,指「注重、關心、敬重」。
●6. sow-(vt.;中級) 播種、散佈。
●7. fishery-(n;中高級) 漁業、漁場。
●8. expand-(vt.;中級) 擴張;展開。

本文改寫、摘譯自《金門日報》2010年4月18日報導

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首