按Enter到主內容區
:::
:::

Magistrate Li Urged the MAC to Address Cross-Boundary Fishing from Mainland China

發布日期:
作者: 譯者:Ginger Jernigan;校正:Patti Jernigan。
點閱率:876
字型大小:

李縣長盼陸委會正視大陸漁船越界問題

County Magistrate Li, Wo-Shi went to Taiwan on the 16th to hold a meeting with MAC official and vice chairman, Liu, De-Xun (劉德勳), urging the MAC to address the cross-boundary fishing and its derivative (1) problems. He also took advantage of the opportunity to ask for assistance from the MAC, hoping that the issues of increasing tentative (2) cities in China for individual travelers to visit Taiwan, and allowing transition of these travelers via Kinmen, can be negotiated through the Taiwan Strait Tourism Association and the Cross-Strait Tourism Exchange Association on both sides. With this new policy, Magistrate Li hopes that it can boost Kinmen's tourism industry.
  縣長李沃士16日專程赴台拜會行政院大陸委員會副主委劉德勳,希望能解決大陸漁船越界作業衍生之問題,也同時向陸委會爭取協助,希望透過小兩會(台旅會及海旅會)協商,增加大陸試點城市能來台自由行並得經由金門往返,以振興金門觀光產業。

Magistrate Li pointed out that on January 13th and 14th of this year, mainland fishing boats were discovered to have illegally crossed the boundaries. In addition to interference with public function(3), they also involved unlawful gathering of a large number of fishing boats in our fishing port, invasion (4) of Kinmen's fishing resources, and leaving local residents threatened and fearful. Magistrate Li appealed to the MAC to address (5) the cross-boundary fishing issue, and negotiate with mainland China through relative channels.
  李縣長指出,今年一月十三、十四日大陸漁船越界,除了妨礙公務,還聚集大批漁港進入我方漁港叫囂,地區民眾觀感不佳,也讓民眾感到威脅與恐懼。李縣長請陸委會正視大陸漁船越界作業情形,透過相關管道協商解決。

Regarding the opening up for individual travelers from mainland China to Taiwan, County Magistrate Li hoped that in addition to Bejing, Shanghai and alleged tentative cities revealed by the media, other cities in Fujian can be listed and their residents be allowed to visit Taiwan.
  有關中央開放陸客來台自由行議題,李縣長希望除了媒體報導的北京、上海等試點城市之外,能擴大開放福建居民得來台自由行。

【註解】
●1. derivative-(adj)衍生的。
●2. tentative-(adj)試驗性的。
●3. public function-公共的職能,亦即公務。interference with public function就是一般刑案中的「妨礙公務」。
●4. invasion-(n)侵佔、侵略。
●5. address-(vt)這裡做動詞使用,指的是對付~問題,或滿足~需求。

本文摘譯、改寫自《金門日報》2011年5月17日報導

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首