輕鬆學英語‧英語輕鬆學 「果」然別具含義 (下)
講到經典水果,lemon也是個代表「咖」。我還記得大學英語會話課的時候,老師對大家說"My car is a lemon."當時台下的大家聽得霧煞煞,不明白老師的車子為什麼會是一顆檸檬,灰姑娘的南瓜馬車大家都耳熟能詳,但是老師的檸檬轎車還是第一次聽到,後來老師說,這句話的意思是,我的車子是「黨工啊掐」,言下之意,就是電影裡面那種三不五時會拋錨冒煙或者是車門太大力拉就會掉下來的那種破爛車。是的,當我們用「檸檬」(lemon)去形容一個東西的時候,通常我們說的是這個東西是破銅爛鐵級的破爛貨,所以,可別以為是像檸檬一樣新鮮,要特別注意喔!同理,如果說拿來講事情,那就等同於crap或者shit就是指「不順心的事情」囉!
好啦,檸檬也沒真的這麼「暗黑系」,還是有跟檸檬有關,但是正能量的句子,最常聽到的句子就是,When life gives you lemons, make lemonade! 如果你注意到的話,你會發現很多電影裡的對白都會出現這麼一句話。這是一句相當正面的西方諺語, 「當生命給你又酸又苦的檸檬時(意思是說人生常會遇到不如意的事),你可以把它做成又甜又好喝的檸檬汁(正面思考)」然後,你就會發現很多外國人用這個句子當基底,變化出很多有趣的描述,比如,愛喝酒的人可能就會這樣說,When life gives you lemons make a gin and tonic! (gin and tonic是調酒的一種)或When life gives you lemons just add vodka! (+伏特加);愛用臉書的人就可以說,When life gives you lemons bitch about it on Facebook! (bitch當動詞用,「幹譙」的意思);行動派的就會跟你說,When life gives you lemons throw them at someone! (throw = 丟),你也可以自己想想有沒有更幽默有趣的句子喔!
對了,還記得前面曾經提到最可愛的小女生英文名應該是蘋果妹妹了,而另一個同樣受到小女生喜愛的英文名就是櫻桃(cherry)了,櫻桃是種貴森森的水果,但是好好吃對吧!所以可以吃上碗櫻桃,真的覺得人生真美好對吧!是的,如果你聽到人家說,"Life is just a bowl of cherries."「人生就只是一碗櫻桃」,就是說「人生真是美好啊!」這句話,可以用在正面的陳述,也可以用在反面的挖苦或者嘲諷,比如說,"The weather is great and the scenery is really beautiful. Life is just a bowl of cherries."天氣很棒、風景真美。人生真美好啊。這是正面的陳述,是一種讚嘆。如果你聽到,"I got chased by a bad dog on the way school, so I was late for my class and lost my new phone. Life is just a bowl of cherries. 我今天早上上學被狗追,所以上課遲到還掉了手機。人生還真美好啊!這一聽就知道是個反諷。所以看到這句話的時候,要注意上下文喔!
啊!櫻桃真的好好吃喔!咬一口就有幸福感了,如果有人跟你說你可以「咬第二口櫻桃」(a second bite of cherry),是不是覺得很讚,這第二口櫻桃代表的就是「第二次機會」,比如說,期中考沒有過,老師給了你第二次的補考機會,你就可以說,I failed my English mid-term exam last week. But I'll get a second bite of cherry next week.我上週英文期中考沒有過,但是我下週還有第二次補考的機會。另外,想像一下,如果有個猛男(我們之前有說過喔,猛男是hunk,還記得嗎?)在大家面前走向你,你是不是會心跳加速,然後臉秒紅,這時候,你就可以說,"When the hunk approached me in front of everyone, I turned red as a cherry." 當那個猛然在大家面前走向我,我的臉變得跟櫻桃一樣紅。很可愛的形容對吧!
最後,我們要分享的是葡萄,常聽到人家說,「吃不到葡萄說葡萄酸」,這狐狸吃不到葡萄說葡萄酸的故事大家都知道是出自於伊索寓言,但蠻有趣的,這句話並不是直譯,如果想要表達對方因為嫉妒,「吃不到葡萄說葡萄酸」其實很簡單地說"It's a case of sour grapes."「一箱酸葡萄」就可以了。比如說,有人對你的升遷很眼紅(古早的時候麋鹿兒有分享「眼紅」的說法,是「有綠色眼睛的」"green-eyed"喔!)然後就說這根本就沒有人要去的爛缺啦!你就可以說,"He's just jealous of my new promotion. It's a case of sour grapes."他只是嫉妒你最近升遷,他這是吃不到葡萄說葡萄酸。還可以告訴他, "Don't be a loser." 「別當個輸不起的人!」不過,說真的,要肩膀夠硬才可以嗆聲,此回覆建議依症狀使用,如果不是有魏瓔珞一樣的「尬使」,還是不要隨便亂用喔!