按Enter到主內容區
:::
:::

輕鬆學英語‧英語輕鬆學 行動好夥伴

發布日期:
作者: 麋鹿兒。
點閱率:15,181
字型大小:

在這種「人手一機」甚至是多機的時代,出門什麼都可以不帶,一定要帶手機。沒帶手機就跟裸體出門一樣不自在。除了手機之外,如果可以,還要帶行動充電器,以及充電線。找餐廳首先考慮的不一定是好吃,但是一定要有插座跟WIFI。所以,我們怎麼能夠不知道手機相關的英文以及這些「行動好夥伴」要怎麼說,對吧!
出門在外不怕沒有錢,但是卻非常擔心手機沒有電。「我的手機快沒電了。」除了可以直接翻成,"My cell phone is out of power."之外,也可以用"dying"這個字來形容,比如說,要是我們發現手機快要沒電了,想要跟對方說「我要掛電話了喔!我的手機快沒電了!」那就可以說"I have to hang up. My phone is dying."同理,如果說手機完全沒有電了,那就是「死了」,所以就用"dead"來形容。手機快沒電了,就是手機快死了,手機沒電了,當然就是死了啊!超有畫面的對吧!像有些人的女朋友是定位狂,找不到人會奪命連環call,如果擔心回去會屍骨無存,一定要在手機沒電之前先報備,說聲「如過你沒聯繫上我,就代表我的手機沒電啦!」"If you can't contact me, it means my phone is dead."不然女朋友可能會翻臉翻到喜馬拉雅山。
關於「手機掛了」這件事,其實有很多種說法。我們也可以說,"My phone is flat.""flat"這個字是「平」的意思,也可以當作「沒電」。除了「手機掛了」可以用"flat"之外,既然是「沒電」,任何電池沒電也都可以用這個字來形容,比如說,今天我發動車子的時候發不起來,後來才發現是因為「我昨天忘了關車燈,所以電池沒電了。」"I left my car lights on yesterday and the battery is flat."想像一下,一般掛點的人或者動物都是平躺在地的,所以,我的手機掛了就是躺平了,也超有畫面的。我們也很常在影集裡面看到有人說"My cell phone is out of juice."並不是對方說錯話,這句話也是「我的手機沒電了。」的意思。"out of juice"是一個很好玩的片語,如果我們拿來形容人,那就是指人「沒勁了」就很一般口語在說的「沒膏了」,如果拿來形容車子,那就是「車子沒油了」"The car is running out of juice."下次如果聽到人家說,"I am out of juice."可不要以為人家果汁喝完了,想要去補貨或者是要再來一杯,他的意思是「我沒力了」、「我沒電了」或「我沒勁了」。
說真的,手機沒有電比錢包沒有錢還要麻煩,所以,行動電源是必備的。行動電源的英文應該怎麼說呢?所謂的「行動電源」指的就是「可攜式的充電器」,所以「行動電源」的英文叫做 "portable charger"。"portable"是「可攜式」的意思,而"charger"就是「充電器」。雖然「行動電源」我們叫做"portable charger",不過也有人稱之為"power bank",這兩種說法都誒通。現在的行動電源不僅越做越輕薄、容量越來越大,還進步到已經可以無線充電,相當厲害。不過,光有行動電源也是沒有用的啊!還得要記得帶上「充電線」"charging cable"喔!
對於「手機控」來說,萬事俱備,沒有「插座」"plug"也是件很悲催的事情。關於「手機控」,是指那些對滑手機上了癮的人,英文是 "cellphone addict"、"Mobile phone addict"或者是"Mobile addict"。任何對東西上癮的人,我們都可以在後面加上個"addict",比如說像我一樣一天要喝咖啡才開始,不喝咖啡就覺得哪裡不對勁的人,就是「對咖啡上癮的人」,就可以稱為"coffee addict",以此類推,如果說我們說他有哪一種「癮頭」,那就是用"addiction"這個名詞,比如說,「我的室友滑手機成癮」就可以說 "My roommate has a cellphone addiction."「他也有毒癮」就是"He has drug addiction as well."講到「滑手機成癮」這件事,不知道大家對於「滑手機」要怎麼說有沒有概念?基本上「滑手機」就是「玩手機」對吧!但不是"play one's cellphone"喔!而是"play with one's cellphone",意思差很多呢!如果怕講錯,那簡單地用"looking at one's phone"「看手機」也是可以的。
雖然我也是個手機依賴者(這年頭誰不是呢?),但長時間玩手機對身體並不好,「一直玩手機可能會造成肩頸疼痛」"Playing with your phone all the time may cause neck and shoulder pain."而且說真的,很多人玩手機純粹為了打發時間,但是「盯著手機看並不會減輕你的無聊感」"Looking at your phone won't relieve your boredom."尤其是一直在刷Instagram(IG)跟(臉書)的人,就算「我們每天花很多時間滑別人的動態」"We spend lots of time scrolling through other people's news feeds every day."我們的人生也不會變得更美好。大家有沒有注意到我這邊用的是"scroll"這個動詞。基本上,"scroll"這個字特別強調的是「上下捲動頁面」,也就是當我們在滑 Facebook、Instagram、twitter 等社群網站時,「不停往下滑動」的這個動作。所以,這個單字也很貼近中文所說的「滑」手機的意思。
現在很常看到一家子吃飯,每個人吃飯配手機,這種因為滑手機而冷落其他人的舉動,我們會用"phub"來形容。「現在低頭滑手機的現象已經越來越普遍了」,"Phubbing has become more and more common nowadays."這邊呼籲大家,千萬別當「低頭族」"phubbers",因為「低頭族較難跟現實世界建立連結」,"Phubbers are less connected to the real world."「我們應該停止滑手機,多享受人生」"We should stop scrolling and enjoy living more often."對了,一定要提醒大家一下,"phub"這個字是個流行新字,是由 phone (電話) + snub (冷漠) 組合而成,原本是澳洲的麥考瑞詞典 (Macquarie Dictionary) 委託廣告公司發想,用來形容現代人「因為滑手機而冷漠別人」的行為。要注意它的字詞變化,要重複字尾喔!

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首