按Enter到主內容區
:::
:::

輕鬆學英語‧英語輕鬆學 你「火」了嗎? (上)

發布日期:
作者: 麋鹿兒。
點閱率:11,989
字型大小:

大家好,今天麋鹿兒要來跟大家分享一個有趣的字:FIRE。可能大家都對"fire"這個單字並不陌生,因為我們在學習階段很早的時候便已經接觸到這個字。"fire"最常被使用的意思是「火」或者是「火堆」。比如說,最近因為疫情的關係,很流行爬山跟露營,在露營的時候,「我們搭起了帳篷,點起了一小堆火。」用英文表達就是"We put up our tents and made a small fire."「生火」是一種「從無到有的概念」,也就是把東西「製造出來」。在英文中,凡事把東西「生」出來的情況(生小孩不算),多數會使用到"make"這個動詞,比如說「泡茶」這個「泡」,或者是「做蛋糕」這個「做」、「交朋友」這個「交」以及「扮」鬼臉這個「扮」、還有「賺錢」的「賺」字等,我們都會使用"make",所以就算在中文中,這些動詞都翻成不樣的字,我們會發現「生」火也和"make a cup of tea"、"make a cake"、"make friends"、"make a face"、"make money"等片語一樣的概念,當然用的都是同一個動詞單字"make"。
如果是拿打火機或點火工具「點火」,用的就是"light a fire"這個片語。這片語很有趣,想像一下,如果我們在某個人屁股後面點把火,那那個人會有什麼反應?不管平常多麼有修養與溫文儒雅,遇到這種情況一定是噴速衝去滅火,就算不衝去滅火也先跳起來,對吧!所以,如果我們看到或聽到有人用"light a fire under某人"這個片語,那麼這個「某人」一定平常就是愛蘑菇或動作遲緩慢吞吞的,而這個在他身下點火的人,就是做了某些行為讓這個人加快動作或者是加強速度。比如說,平常的訓練量很大,一陣子之後大家累積疲累卻沒有感受到明顯的進步,所以開始打混摸魚,「隊長在訓練的時候『激活』隊員們。」就可以說,"The leader tried to light a fire under the team in the training."如果還沒有辦法具體想像,就想想以前看電影時候都會有這種片段:新兵訓練的時候,如果有人打混,班長就會放一隻狗去追他,這個跟烏龜一樣慢的人立馬跑得比誰都快,大概就是這個片語要傳遞的意思此時,我們就可以說班長"light a fire under這個摸魚的大頭兵"囉!
那如果這把火不是我們有意「製造」出來的,而是他「著火了」,我們會怎麼說呢?我們會說這樣東西,"on fire",比如說,最近很流行的心理測驗,其中一提就是「如果你家著了火,而你只能搶救出一樣東西,你會拿什麼呢?」"If your home was on fire and you could save only one thing, what would it be?"當然,這測驗很簡單,我們會搶救的「唯一物件」就是我們最在意且無法割捨的東西。不管大家心理的答案是什麼,這邊要注意"on fire"跟"on the fire"並不一樣。"on fire"是指「在有火的狀態」,就是「著火了」,而"on the fire"是指「在火上」而且並沒有接觸到火,可以想像一下被放在火上烤的乳豬就是"on the fire",大概就能夠比較清楚。
講到火災,金門很常會有「火燒埔」,這種就稱為"wildfire",直接翻譯就是「野火」,在野外發生的火災,國外的"wildfire"通常都是「森林大火」"forest fire",金門每年都會因為天氣乾燥或者是人為因素導致多起火燒埔事件,在這邊要跟奔走「滅火」"put out the fire"的「消防員」"firefighters"以及「義消」"volunteer firefighters"和民眾說聲辛苦了!引發火災的可能原因很多,一般常見的還有瓦斯氣爆或者因為使用電暖器走火而導致民宅大火。說真的,我們平常進出公共場合要養成看「各樓層配置及緊急避難方向圖」"Floor Plan and Evacuation Route"的習慣。尤其是要清楚「疏散路線」"evacuation route"、「逃生方向」"escape route"、「 安全出口」"exit"、「逃生梯」"emergency ladder"的位置,進到建築物內,更要留意自己所處附近的「緊急呼叫對講機」"emergency intercom"、「滅火器」"fire extinguisher"以及「消防警報器」"fire alarm"在哪個位置。
千萬不要覺得這樣子很麻煩,或者是沒有必要,要知道去KTV唱個歌都可能遇上大火,很多人對於上班十幾年的工作場所有沒有消防設備都不是太清楚,這其實是相當可怕的。正所謂「天助自助者」"God help those who help themselves."只要花上一點點的時間留意一下,就可以確保在危急的時候不慌亂,不但能救自己也能幫助他人。順便提醒一下,如果我們在開車的時候遇到了「消防車」"fire engine"以及「救護車」"ambulance"千萬要讓道,而且停車的時候,也千萬留意不要擋到「消防栓」"fire hydrant"喔!貪圖小方便卻造成大家的危險是最要不得的。
既然講到火災,那麼我們可以藉由相關的概念去聯想幾個跟火有關的片語。通常火災的時候,我們第一個先會聞到焦味或者是濃煙的味道,所以如果沒有煙,當然沒有火囉!(這有點廢話感),但如果我們聽到有人說"There's no smoke without fire."對方可不是在說廢話喔!雖然這句話就字面上的意思是「無火不冒煙」,但是他要表達的是「事出必有因」,也就是我們常說的「無風不起浪」啦!另外,如果有了煙,也看到了火,房子著火了,就要報警了吧!如果我們聽到有人形容兩個人"get on like a house on fire"「像房子著火一樣相處」難道是說這兩個人一見面就吵架?其實,很有趣喔,有時候,我們擔心兩個人會處不好,結果他們反而「一見如故」,這用英文來表達就是"I was worried that they wouldn't like each other but in fact they're getting on like a house on fire."誇張一點的就是「乾材烈火」(但不要想歪了)好啦!我們再繼續聯想一下,如果我們今天在「火上加油」,是不是會讓火勢更兇猛,一發不可收拾,英文中也有一樣的說法,而且直白描述就可以了,所以,如果我們看到"add fuel to the fire"就是火上加燃料,不管是不是加油,總是會讓情勢越演越烈,狀況越來越難收拾。這裡要提醒大家,雖然中文是「火『上』澆油」,但是用的介系詞可是"to"喔!因為我們精確一點的說法應該是「把油澆『到』火裡」,所以使用「表示方向性的介系詞」"to"喔!

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首