按Enter到主內容區
:::
:::

新聞英文解析 美國法案通過120億美元軍援台灣

發布日期:
作者: 麋鹿兒。
點閱率:21,412

The United States Congress on Tuesday unveiled the final version of the National Defense Authorization Act (NDAA) for Fiscal Year 2023, whichauthorizes up to US$12 billion in grants and loans to Taiwan over the next five years to buy U.S. weapons.

美國國會於週二公佈2023財年國防授權法案 (NDAA) 最終版本,該法案授權在未來五年內向台灣提供高達 120 億美元的贈款和貸款,用於購買美國武器。

*the United States Congress:(n.)美國國會
*version:(n.)版本
*the National Defense Authorization Act (NDAA):(n.)國防授權法案
☆NDAA 國防授權法案(英語:National Defense Authorization Act)是一系列美國聯邦法律的名稱,這些法律明確規範了美國國防部的年度預算和支出。第一個NDAA於1961年獲得美國國會通過。美國國會主要通過《國防授權法案》和《撥款法案》這兩個年度法案來監督國防預算。
*authorize:(v.)授權
*up to:(phr.)高達
*billion:(n.)十億
*grant:(n.)贈款(無需償還)
*loan:(n.)貸款
____________________

The act would authorize up to US$2 billion in annual grants from 2023 to 2027, as well as an additional US$2 billion in loans for Taiwan to bolster its military capabilities with weapons from the US.

該法案將授權從 2023 年到 2027 年每年提供高達 20 億美元的贈款,並額外提供台灣 20 億美元的貸款以利用美國的武器增強其軍事能力。

*annual:(a.)每年的
*as well as:(phr.)和,在此用法與and相同
*additional:(a.)額外的
*bolster:(v.)支撐;加固;援助
*military capabilities:(n.)軍事能力
*weapon:(n.)武器
____________________

It also authorizes a regionalcontingency stockpile for Taiwan of up to US$100 million in munitions a year for use in the event of a conflict.

這項法案也授權台灣地區每年儲備高達 1 億美元的彈藥,以備突發衝突之所需。

*regional:(a.)地區性的
*contingency:(n.)偶發事件;緊急開支;應急措施(或儲備)
*stockpile:(n.)儲存
*munition:(n.)彈藥;軍需品;軍火
☆munition或ammunition(簡稱ammo)一般泛指在戰爭中使用可以發射的各種物品,狹義包含火炮與槍械使用的炮彈和子彈,廣義上還包括各類炸彈,飛彈,地雷以及水雷等,故「彈藥」指的就是「軍火」。
*event:(n.)事件
*conflict:(n.)衝突
____________________

The act also recommends that Washington invite Taiwan to attend the next Rim of the Pacific Exercise in 2024, which the US organizes.

該法案亦建議華盛頓邀請台灣參加 2024 年由美國組織的下一版環太平洋演習 (RIMPAC) 軍事演習。

*act:(n.)法案
*recommend:(v.)建議
*invite:(v.)邀請
*attend:(v.)參加
*rim:(n.)邊,緣(尤指圓形物的邊緣)
*exercise:(n.)演習
*the Rim of the Pacific Exercise:環太平洋軍事演習(縮寫RIMPAC)
☆環太平洋軍事演習世界上最大的國際海上演習,RIMPAC是由美國主導、美國太平洋司令部指揮,每兩年一次在美國的夏威夷群島周邊和珍珠港所舉行的跨國海上軍事演習,主要著眼在環太平洋地區的整體利益,目的在於保障太平洋沿岸國家海上通道安全和聯合反恐。
____________________

The NDAA for the fiscal year 2023 is expected to be voted on by the Senate next week. If it passes, the bill will be sent to the White House and signed into law by President Joe Biden.

2023財年國防授權法案預計下週於參議院審議。若表決過關,法案將送白宮,由美國總統拜登簽署後生效。

*fiscal year:(n.)財年(同financial year)
☆財年即是財政年度,又稱會計年度,是指公司或國家每年制定預算或計算收入的統計時間。財年依國家或其法例所轄的組織差異,大抵分成曆年制(如中、韓、德)和跨年制(如英、美、澳)兩種。
*the Senate:(n.)眾議員
☆美國的最高立法機構是美國國會(Congress)由參議院(The U.S. House of Representatives)及眾議院(The U.S. Senate)構成,法案通過需參、眾兩院同意。2023財年國防授權法案已在眾議院通過,待參議院表決通過,即由總統簽署生效。

回頁首