按Enter到主內容區
:::
:::

新聞英文解析 香港依基本法第二十三條逮捕七人

發布日期:
作者: 麋鹿兒。
點閱率:17,501
字型大小:

Hong Kong police arrested the seventh person on Wednesday (May 29) under the territory's new security law(Article 23) in relation to social media posts about commemorating Beijing's 1989 Tiananmen Square crackdown and massacre.

  香港警方週三(5 月 29 日)根據新國安法(第二十三條)逮捕了第七名涉案人員,其涉嫌在社交媒體上發布紀念北京 1989 年天安門廣場鎮壓及大屠殺的帖子。

territory:(n.)領土;領域
commemorate:(v.)緬懷;尤指以舉行公開儀式或豎立雕塑或特別建築來紀念某人或事件
crackdown:(n.)鎮壓;制裁
massacre:(n.)大屠殺;殘殺

──────────────────

Authorities said the 53-year-old woman taken in was suspected of "offences in connection with seditious intention", following the detention of six people – including a prominent activist Chow Hang Tung who led the now-disbanded group that used to organize annual vigils to mark the Tiananmen Square Massacre-for publishing social media posts which "incited hatred" against Beijing a day earlier.

  當局表示,這名 53 歲的女子涉嫌「與煽動意圖有關的罪行」,一天前因在社交媒體上發布「煽動對北京仇恨的帖子」,包括領導一個過去每年組織紀念天安門廣場大屠殺的守夜活動而現已解散團體的活動人士鄒幸彤在內,有六人被拘留。
seditious:(a.)煽動性的
seditious這個字,特別用於指「煽動背叛政府」的言行,比如,煽動性言論seditious speech,也就是以口頭形式鼓吹用武力或暴力推翻政府。而seditious conspiracy則指煽動叛亂罪。

intention:(n.)意圖
detention:(n.)拘留
prominent:(a.)著名的;重要的
disbanded:(a.)被解散的
vigil:(n.)值夜或守夜,指因陪伴病人、祈禱或表達不同政見等的而起的「不眠時間」。
香港曾經是中國領土上唯一一個人們可以公開哀悼1989年6月4日天安門遇難者的地方,自從 2019 年發生大規模民主抗議活動後,北京開始鎮壓異議,至此,香港的紀念活動便轉入地下,曾經吸引數萬人前往香港維多利亞公園的守夜活動自從2020年起便已被禁止。
hatred:(a.)憎恨的

──────────────────

  The group of seven are the first people to be arrested under the “Safeguarding National Security Ordinance” — commonly referred to as Article 23 — which Hong Kong enacted in March and penalizes those found guilty of sedition with a prison term of up to seven years.

  這七人是根據香港三月頒布的《維護國家安全條例》(通常稱為第 23 條)首批被捕的人,該條例規定煽動叛亂罪可判處最高七年監禁。

enact:(v.)制定法律;實施
penalize:(v.)懲罰;因犯規被處罰
sedition:(n.)煽動叛亂的言論或行為;暴亂

──────────────────

  Passed by an opposition-free legislature, Article 23 became Hong Kong's second national security law which expands on the national security law, imposed by Beijing in 2020. The law, which was fast-tracked through Hong Kong's pro-Beijing parliament in March, covers treason, sedition and state secrets, and allows for trials to be held behind closed doors.

  第23條,擴展了北京在2020年所實施的國家安全法,在無反對派的立法機關中獲得通過,成為香港的第二部國家安全法。該法於三月在香港親北京議會快速確認,其涵蓋叛國罪、煽動叛亂罪和國家機密,並允許閉門進行審判。

parliament:(n.)議會
treason:(n.)叛國罪;通敵罪
trial:(n.)審判

──────────────────

  Although the EU calls on the Hong Kong authorities to protect the ability of the people of Hong Kong to exercise their rights and freedoms, the latest arrest comes after an EU spokesperson said that the law enforcement actions suggest the new legislation "is used to stifle freedom of expression". Amnesty International’s China director called the arrests a “shameful attempt to prohibit people from marking the upcoming anniversary.”

  雖然歐盟呼籲香港當局保護香港人民行使其權利和自由的能力,但最近一次的逮捕是在歐盟發言人表示執法行動表明新立法「被用來扼殺言論自由」之後進行的。國際特赦組織中國部主任稱這些逮捕行動是「可恥的企圖,旨在禁止人們慶祝即將到來的紀念日。」

enforcement:(n.)法律或命令的實施;強制執行
stifle:(n.)窒息;扼殺
expression:(n.)表達
amnesty:(n.)赦免
Amnesty International:(n.)國際特赦組織
Amnesty International又稱為大赦國際,縮寫為AI,是一個國際非政府組織,致力於推動全球人權事業的發展。總部位於英國倫敦,在全球擁有大約七百萬成員及支持者。
upcoming:(a.)即將到來的
anniversary:(n.)週年慶;週年紀念日

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首