金門藝文訪佚(三)
──除了以上的方志記載,筆者尚由其他文獻中覓得許德樹的詩作,見於蔡廷蘭著「海南雜著」一書之首題詞。按:蔡廷蘭,字香祖,他是澎湖第一也是唯一的一位進士(先世本為金門人,後遷澎湖)。當他於道光十五年赴閩參加鄉試落榜,本欲搭船由金門返澎湖,卻遇上颶風,漂流十餘天後抵達越南思義府菜芹汛登岸。由於越南久受中國文化影響,故將來自中土的讀書人視為上賓。蔡廷蘭受當地官方照護款待,並與該國嫻熟漢文的士人官宦屢有唱和,次年夏天方由陸路回閩。蔡廷蘭將自己這段經歷寫成「滄溟紀險」、「炎荒紀程」、「越南紀略」三篇,合稱為「海南雜著」。此書今有「台灣文獻叢刊」排印本行世,書前有周凱、劉鴻翔之序文,並有蔣鏞、許德樹的題詞。許之題詞係四首詩,在詩前原該是詩題之處記曰:「許蔭坪(德樹)廣文夫子」,這是記撰題詞者的身分而非詩題;至於寫作時間,按劉鴻翔序末繫年道光十六年孟秋,許德樹之詩應亦作於同時。四詩如下:
其一
驚濤亂濺老萊衣,九死難忘奉養違。
心似卷葹身似葉,天留舜草報春暉!
其二
菜芹汛口進銅盤,萬里風檣客子單。
喜煞越裳諸父老,扶藜來看漢衣冠。
其三
蘇和聲裡嶺彎環,乞得羇身百粵還。
掇取乾坤草盈袖,幾人生度鬼門關!
其四
對客揮毫慷慨吟,香山名已遍雞林。
而今不寫閒風月,一首新詩一餅金。
筆者按:雞林,即古之新羅,亦為朝鮮別稱。香山,白居易自號「香山居士」。許德樹喻蔡廷蘭在越南名聲之廣播,正如白居易之名在朝鮮為人所知的程度一般。(未完待續)