按Enter到主內容區
:::
:::

開啟越南認識台灣文學的大門

發布日期:
作者: 陳益源。
點閱率:3,870
字型大小:

越南與台灣在地理上相隔並不遙遠,兩地在經濟貿易、婚姻與各種人口移動的關係上更是緊密,不過,越南人民普遍並不了解台灣文學,就好像台灣民眾也不熟悉越南文學的歷史發展一樣,這實在是一個非常令人遺憾的現象。
  為了彌補這項遺憾,我從很多年以前就向越南著名翻譯家、越南文學研究院的范秀珠老師(1935-2017)和眾多越南師友,提出「在越南出版台灣文學史越文版 / 在台灣出版越南文學史中文版」的構想,並且紛紛得到大家的認同。
  2016年10月23日,范秀珠老師在給我的電郵上寫道:「我和黎春開想合譯葉石濤先生的《台灣文學史綱》。在介紹台灣短篇小說時,我讀了這本書,覺得書編寫得很不錯,想翻譯讓越南讀者也了解。你看怎麼樣?」
  范秀珠老師挑中了葉石濤先生(1925-2008)的《台灣文學史綱》,證明她的確是一位慧眼獨具的翻譯家。同時,她也是一位劍及履及的行動者,即使年事已高,行動力一點也不輸給年輕人。2017年2月22日,她又寫信告訴我:「我今年大了一歲,覺得健康比去年『小』了許多,但還是努力翻譯葉石濤先生的《台灣文學史綱》。書裡洋溢著民族精神,對台灣和台灣文學的愛使我很感動。」
  不幸的是,一個月之後,2017年3月23日,范秀珠老師因病過世了。但她對越南和越南文學的愛,她對中國文學和台灣文學的愛,也永遠使我們感動,讓我們懷念。
  現在,葉石濤《台灣文學史綱》越南文本甫由河內師範大學出版社正式出版,10月1日、10月26日將分別在台南、河內舉辦二場新書發表會,盛況可期。「在越南出版台灣文學史越文版」的構想如今獲得了實現,我相信范秀珠老師在天之靈一定會感到十分欣慰,因為她精心翻譯而未完工的葉石濤《台灣文學史綱》,終於在她越南文學研究院的同事陳氏海燕、裴氏天台,以及留學台灣師範大學、目前任職於河內國家大學的黎春開博士等人的繼續努力之下完成,即將為廣大的越南讀者開啟認識台灣文學的大門。
  做為一位多產的文學創作者,葉石濤先生是台灣文學的點燈人;做為一位嚴肅的文學史家,葉石濤先生是台灣文學的掌門人。如今,在葉石濤《台灣文學史綱》的帶領下,台灣文學的大門即將為越南讀者敞開之際,我想藉此特別感謝河內師範大學出版社的阮博強經理和台南市政府文化局的葉澤山局長,感謝他們的支持與付出,他們兩位無疑是開啟越南認識台灣文學之門的推門者。
  至於接下來,「在台灣出版越南文學史中文版」如何落實?以及應該怎麼樣有計畫地推介更多優秀的越南作家作品來台灣?這仍將是我會持續關心的課題。
  不過,要開啟越南認識台灣文學的大門,如果只有去年12月在越南出版的《葫蘆巷春夢--葉石濤短篇小說集》,以及今年9月24日剛在河內推出的《甜蜜的負荷--吳晟詩文雙重奏》,和最新要發表的葉石濤《台灣文學史綱》越南文本,這樣絕對還是不夠的。尤其在葉石濤的《台灣文學史綱》中,金門文學並未在列,那麼我們又該如何讓越南讀者在親近台灣、閱讀台灣的同時,也能閱讀金門、了解金門呢?
  正是在這樣的思考下,我期盼《金門文學史》或《金馬文學史》能夠早日被書寫出來,並且衷心祝願《陳長慶短篇小說集》等金門作家作品的越南文本也可以很快在越南被翻譯出版。屆時,越南人民所認識的台灣,是包括金門、馬祖在內的台灣,那才是完整的台灣。

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首