按Enter到主內容區
:::
:::

「置几發櫝」說

發布日期:
作者: 陳邦祥。
點閱率:2,121
字型大小:

小時候常常聽祖母說:「鄉里作醮這兩日,準備置几發櫝」,聽了近25年,從來不知道這四個字該怎麼寫,我曾經寫成「置椅發棹」。後珩陳錦繡大姊曾提供另一個說法,寫作「置香碗桌」,而我們湖前村某則絮叨著應寫成「置香案桌」,爭論不休,莫衷一是。
但我祖母讀音甚為清晰,所以我首先要排除「置香案桌」一說,「案」與「發」閩南語讀音相去甚遠,再不濟我是也唸中文系的,不至於分不清楚。第二翻遍手邊可見清代閩省著作,從未見「置香案桌」一詞。倒是在紅樓夢第十六回「賈元春才選鳳藻宮,秦鯨卿夭逝黃泉路」一章開頭寫道:「一日,正是賈政的生辰,榮寧二處人丁都齊集慶賀,熱鬧非常。忽有門吏報道:『有六宮都太監夏老爺特來降旨。』嚇的賈赦賈政一干人不知何事,忙止了戲文,撤去酒席,擺香案,啟中門跪接。」曹雪芹寫《紅樓夢》諸多辭彙,係有清代長江以北之地方特色。
另據清.林焜熿纂輯《金門志》卷十五「雜俗」稱:「……夏仲,迎城隍,曰出巡;間五歲一舉(或議迎城隍當停罷,論甚妥。無已,或二十年一舉)。先期鳴金鼓,喧繞境內。至日,窮華極侈,閱遊鄉村,粧飾人物執事,旌旆飛揚,音樂間作,人家置几櫝焚香楮甚恭。正神端拱輦上,餘神馳輦擁進。旋廟,設醮演劇極夥。而王醮之名,尤加敬肅。鳩金延道設壇,塑遊巡神,以牧馬王始開浯,鼓樂詣祖廟,恭致壇中若主者然。家豎燈篙,夜燃炬其杪;上下通紅,羅列如星。娛目祗崇朝,而經旬匝月疲憊精神;況以有用物力,任消耗於遊戲之場。執迷不悟,亦足異哉!」
就引文中「置几櫝」已出現,但沒有「發」字,「置几發櫝」詞性的結構為「動詞+名詞+動詞+名詞」。置,解釋為安放,放置。發,解釋為打開。几,是小或矮的桌子。櫝,木製的盒子。
但在《宋史.孝義傳.侯可》中寫道:「富人有不占田籍而質人田券至萬畝,歲責其租。可晨馳至富家,發櫝出券歸其主。」這「發櫝」,即打開盒子。
那作醮兩日為何要發櫝呢?這裡所指的「櫝」實是指醇盒架,木製的一個小長方盒,分盒蓋與盒座(身),開蓋,座上或三格,或六個,神明出巡時,鄉里人家安放小桌子於門口,上面就會擺設這樣的一個醇盒架的櫝(盒子),並焚香祈禱。
至於錦繡大姊提供「置香碗桌」的說法,實為望物生義,以現今金門醮慶出巡在「置几發櫝」一節上,通常就是搬一張半桌,繫上桌裙,上面依序擺放醇盒架、香爐、碗(放置供品)、金帛,所以有香爐、碗、桌子,故成了「置香碗桌」,但仍解釋得通。但這都是在「置几發櫝」的基礎上衍生出來的,因為不會寫「置几發櫝」,所以望物生義寫成「置香案桌」或「置香碗桌」了。

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首