按Enter到主內容區
:::
:::

輕鬆學英語‧英語輕鬆學 這裡有彩蛋喔!

發布日期:
作者: 麋鹿兒。
點閱率:7,318
字型大小:

四月份在中國比較重要的節慶是清明節,但是在西方,春天的節慶活動是復活節(Easter),關於復活節,大多數人的印象都只有可愛的復活節兔,以及繽紛的復活節彩蛋,但其實復活節是每年的春分月圓後的第一個星期天,所以每年的時間都會有一點不同,它象徵著重生和希望,對基督徒來說是一個極為重要的節日。現在讓我們多多認識復活節吧!
因為麋鹿兒沒有宗教立場上的問題,所以,我們就是單純地來瞭解一下復活節的活動,以及相關的英文,講到復活節這個字,大家一定會覺得看起來好面熟喔!E-A-S-T-E-R看起來就是東方(East)加上…的人(-er),所以是東方人,那復活節跟東方人有什麼關係,沒有關係,乖,不可以這樣喔!基本上方位,東(East)、西(West)、南(South)、北(North)是名詞,如果要表示東邊的、西邊的,那就是加上形容詞字尾-ern,所以就變成東邊的(Eastern)西邊的(Western)南邊的(Southern)北邊的(Northern),那如果要表達東方人,就是東邊的人,就是東邊的(Eastern)加上人(-er)所以,東方人(Easterner)西方人(Westerner)南方人(Southerner)北方人(Northerner),在這裡要提醒大家一下,所謂的東方人跟西方人,除了大家傳統認知上面的東方人大概就是黃皮膚的亞洲人,西方人就是金髮碧眼的歐亞人,在美國,東方人指美國東岸這邊的人,西方人就美國西岸人,以此類推,那如果不想要被誤解,想要表達自己就是亞洲東方人,那可以用oriental這個字,這個字同時可以當形容詞代表示「東方的」,也可以當名詞表示「東方人」。
說到復活節,大家腦袋裡一定會跳出一隻可愛的兔子,甚至手中還會提著一籃色彩鮮艷的蛋。那隻可愛的兔子就是復節節兔子,國外通常叫做Easter Bunny ,也有少部分的人叫他Easter Hare。那到底Bunny和Hare到底有甚麼差別呢?雖然兩個指的都是兔子(rabbit),但是通常bunny指的是比較溫馴的家兔,而hare則是指野兔。但不管是bunny 還是hare,在西方文化中,兔子是一種多產動物,所以用來表示春天的復甦和新生命的誕生,自然而然就變成復活節的象徵之一。
既然講到兔子,我們順便也學一下跟兔子有關的諺語,想像一下,想到兔子你會想到什麼,當然除了復活節兔,迪士尼那隻叼著胡蘿蔔(carrot)的那隻兔子邦尼,大家最可能想到的就是魔術師的兔子了,當魔術師從原本空空帽子中憑空變出一隻兔子,就會引來觀眾驚呼,這算是經典魔術了,所以如果我們要表示想出令人驚奇的想法就可以說他從帽子裡把兔子拉出來(to pull a rabbit out of the hat),比如說,要表示他提出一個全新的提案,讓我們所有人都感到驚訝不已,就可以說,He pulled a rabbit out of the hat by coming up with a brand new proposal.另外,兔子看到車燈,通常都會當場嚇傻,所以,如果要表示驚惶失措或者是嚇到呆掉,就可以說Rabbit caught in the headlights 比如說,大多數人都有被老師點名問問題,腦袋呈現一片空白的經驗,要表示「每次老師問我問題,我就驚惶失措。」就可以這樣說,Each time the teacher asked me a question, I was like a rabbit caught in the headlights.
除了兔子,復活節最棒的就是彩蛋了,關於彩蛋,分成兩部分,一部分是繪製彩蛋(Painting Easter Egg),另一部分就是找彩蛋的活動(Easter Egg Hunt),許多家庭會在復活節前帶著小孩一起裝飾復活節彩蛋,製作復活節彩蛋的方式是先將帶殼的蛋在水中煮熟(boiled)放涼後,準備食用色素和筆刷,讓小孩在上面作畫,做完之後,等他風乾,再冰進冰箱(refrigerator),等復活節再讓小孩玩找彩蛋的遊戲,不過,現在也有家庭會用包裝漂亮的蛋型巧克力來取代真正的彩蛋,省掉繪製彩蛋的步驟。在復活節當天,家長把復活節彩蛋藏在家裡或是園子的各個角落,再讓小孩去把所有的彩蛋找出來,結束後,小孩間就會開始比較誰找到的彩蛋比較多,或是誰的彩蛋比較漂亮。
另外值得一提的是,現在電影、網路影片、行銷也開始流行Easter egg hunt囉!所以,常會看到上面會加註「有彩蛋喔!」,這原本是電影公司在電影中特別安排的小橋段,可能是別部電影的場景或是角色,讓細心的影迷在觀賞時能得到一些驚喜和樂趣,而這些在電影中的小橋段,也被暱稱為Easter egg,現在則擴大到很多的商業層面,或者是用於活動中增加小樂趣。但其實,彩蛋遊戲不是只有大家想像的那樣而已,這裏要介紹的就是「滾蛋」,對,你沒聽錯,美國白宮每年都會舉辦White House Easter Egg Roll,顧名思義就是滾蛋的比賽。參賽者會拿著長長的湯匙推蛋,讓它從白宮草皮的一端滾到另一端。除此之外,白宮活動會場還會有園遊會、活動,和各種表演,通常,總統跟總統夫人都會一起共襄盛舉,這可以說是近距離跟美國總統互動的好機會,很特別吧!應該很難想像我們的總統跟總統夫人跟大家一起滾蛋的畫面,哈哈哈!
好了,既然都說到蛋了,最後跟大家分享一些跟蛋有關的諺語,相信大家很常聽到人家說,不要把雞蛋都放在同一個籃子裡,是要大家分散風險的意思,也就是說不要孤注一擲,那如果說你面前明明有幾個籃,但你偏偏要將所有蛋集中放在其中一個裡面,那就是Put all your eggs in one basket 孤注一擲囉!但是,「我們得到的教訓是-不要孤注一擲!」There's a lesson that comes out of it - don't put all your eggs in one basket.另外,中文裡面有履薄冰的說法,表示要十分小心謹慎,英文也有類似的講法,只是他們不是踩在薄冰上,是踩在蛋上,蛋很脆弱,蛋殼很薄,在蛋上走路,一個不小心就把蛋全踩碎了,所以,得罪或冒犯某人或做錯事而非常小心翼翼,謹慎行事,就是"to walk on eggs",比如說,你小心翼翼向老闆解釋報告,你就可以說,「我小心翼翼地向我的老闆解釋報告。」I was walking on eggshells trying to explain the report to my boss.很有趣吧!復活節雖然是西方節慶,不過,我想我們也是可以去體驗一下的。

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首