金門日報社
:::
金門日報社
英文新聞
Students of Kinmen, Students of America
*2013/11/06
By Alison Yong   I am an English teacher, and I am not fluent in Mandarin Chinese.    What little I do know of the Mandarin, I use to gain a more complete image of my students. Who are they outside of their studies? How do their personalities impact their behavior within the classroom? What sets them apart from each other, and what unites them?   "Teacher, give me a gift!" the students all demand. "A sticker! A stamp! A sheet of origami paper!" This is a universal cry among children, and one I often faced in America. This, I understand completely.   Sometimes the children visit me in my cubicle during passing periods. Once conversation class is over, they trail out of the library after me. I show them pictures other students drew, as well as drawings of my own. They ask to trade Taiwanese money for American money.    When I sign the attendance ledger, the children repeatedly read the characters aloud. I wrote my Chinese name and my English name in one of my 6th grader's books upon her request. My hope is that, even though the students and I are building relationships using meager stores of each other's native language, we are making progress. Knowing that I have their best interests in mind is essential. If the students do not trust their teacher, class time cannot be effective.       One instance stands out as particularly symbolic of how important trust is within the classroom, between students and teachers but also among students. I had each of my students write letters (uppercase and lowercase) and decorate the borders of a page. I also attached letters A through G to the board. Then I spoke a letter, and students came up individually to check underneath the letter they thought they heard. One girl could not identify the letters, so I went in alphabetical order. She trusted me to make the material accessible, and I did not want to embarrass her.   However, her classmates teased, and after she returned to her seat, she started to cry. There was little I could say in English that would make the students understand how cruel it was to make fun of their classmate. Perhaps if I had more Mandarin, I could have helped. I am working on that.   Children can be cruel and teasing is a universal problem, one that I often faced in America. This, I also understand completely. I hope my year in Kinmen can make a difference.  Thank You, Teachers By Karissa Moy   During the week of September 22nd, I had the privilege of experiencing the great Taiwanese tradition known as "Teacher's Day." Throughout the week, I received love and appreciation in many forms. On Monday, the teachers at my school gathered for a celebration banquet. We had a school assembly on Tuesday morning where the second grade students sang and performed choreographed motions to a Chinese love song. Jin Ning Township presented me and the teachers with a special hand-painted tea set, and the Kinmen County Government gave us all a bottle of kaoliang as a token of its appreciation. Other English Teaching Assistants (ETAs) received handmade cards and hugs.   The festivities of that week had a much deeper meaning for me. It wasn't until Teacher's Day that I truly realized how much Taiwanese people value and respect teachers.    Prior to coming to Kinmen, I had never heard of such a holiday. In America, no such holiday exists. The government and schools have no formal celebration of teachers or the work they do. In fact, some Americans do not give the teaching career the respect it deserves.  There is a saying in America that reflects this attitude: "Those who can, do. Those who can't, teach."   I am a teacher. I willingly entered the profession because I am passionate about it. I did not enter it for the recognition or the presents, and I have come to accept the attitude that American culture has towards my career.    I was surprised and delighted to learn that Taiwanese people hold the opposite opinion of teachers. I could immediately sense the high esteem that others hold for teachers here. People that I met in restaurants, in the community, or on the bus would always ask me, "Where are you from?"  Upon responding with, "America," they would ask, "Then why are you in Kinmen?" After explaining that I am an English teacher, I could see their face light up with a look that read, "Wow, that's impressive." This wasn't the reaction I expected. I thought they might say, "Why would you want to be a teacher?" or, "Why would you want to spend your time around a bunch of rambunctious children?" But the look that they gave me made me feel lucky, proud.    Teachers are educators - they work hard to give their students the necessary information and skills to one day become successful human beings. Whether it is a mathematics professor teaching Fermat's Last Theorem or a second grade teacher teaching simple addition and subtraction, educators in Taiwan are celebrated figures.    America has a more dichotomous view of teachers. As a whole, people view the teaching profession as a less prestigious profession. However, people hold differing views depending on the level of education someone teaches. For example, some people view an elementary school teacher as less valuable when compared to a university professor. In reality, both the elementary school teacher and university professor do the same job: educating and challenging their students. Over the years, this opinion has started to evolve towards one similar to Taiwan, but it is a slow process.   Since the fourth grade, I knew that I wanted to be a teacher. Even at such a young age, I recognized the power that teachers hold. They have the responsibility of shaping the minds of future leaders, inventors, and scholars. They give students the confidence they need and teach students to believe in themselves. Because of them, students find joy in learning and discover their true passions.   Teachers are role models. They are enablers. They are valuable.   To all of the teachers out there, thank you for the work you do. You truly make a difference in our world. It's a pleasure to see that belief at work here in Kinmen. Fulbrighter Karissa Moy learning how to make fried oysters with her students. Interacting with the Dead and Halloween in America By Rachel Brown   Cultures all around the world practice a variety of rituals and festivities to commune with the dead. In Mexico, they celebrate D?a de los Muertos, the Day of the Dead, on November 1st and 2nd. To celebrate, people visit cemeteries and build personal altars with favored foods and memorabilia of the departed. Family members often decorate graves with brightly colored flowers in order to attract spirits. A common symbol of the day is a skull or skeleton. Mexicans decorate masks, pictures, clothes, and even food with these symbols.    As a foreigner in Taiwan and from an outsider's perspective, what I observed here in Kinmen during Ghost Month bares some similarities. The people of Kinmen made offerings to honor the dead. The people followed rituals to prevent negative supernatural interference. This looked like family members wanting a chance to pay homage to those who came before, similar to Mexico's November ceremonies.  In the United States, a country populated by immigrants from around the world, our spirit or ghost celebration is slightly different. While people are welcome to practice Ghost Month or Day of the Dead to honor their cultural heritage, the most widely celebrated holiday with a similar content is Halloween. Halloween takes place on October 31st .   Halloween is a fascinating modern adaptation of people's attempt at communicating with the dead. Halloween, or All Hallow's Eve, originated somewhere around the 16th century in Western Europe. The spiritual origins of the holiday are thought to be Christian with Celtic pagan influences.    Halloween occurs only one day before the Catholic All Saints' Day, which is celebrated on November 1st. Some believe that the Halloween practice of wearing costumes and masks originated from the belief that spirits wandered the earth until All Saints' Day. All Hallow's Eve, the night before All Saints' Day, provided one last chance for spirits to take revenge on the living. Thus, the living wear costumes and masks to hide their true appearances from ghosts.   Halloween spread from England to North America in the 19th century along with an influx of Scottish and Irish immigrants. The modern celebration has evolved a lot since then. Now, children all around the United States dress up as characters from their favorite movies, famous people, and generic scary figures like ghosts, zombies, and vampires. Children usually choose their own costumes, with some input from their parents, and then either buy them at a store or make them from things they have at home. These children then walk around the neighborhood, with their parents following behind, knocking on their neighbor's doors and asking, "Trick or treat?" Americans call this "Trick-or-Treating."    This phrase originally meant that if the neighbor did not give the children a treat, such as candy, then the children would play some trick on them, like scaring the neighbor or making a mess outside their house. These days, performing actual tricks has gone out of fashion, so children normally receive a treat. However, Americans consider it rude if the neighbors do not have candy to give out to the children.   Americans love Halloween because it emphasizes our national values. Families in America tend to live on their own schedules and do not have many opportunities to interact with the neighborhood. Halloween provides a culturally sanctioned excuse for children to get to know their neighbors in a friendly way. Also, candy is not a rare treat for these children, but it means more to them because they have put in the effort of walking around in costume to earn it.    Halloween may have the same theological roots as Ghost Month and has a similar result of building familial and neighborly connections, but it is a less spiritual holiday. Halloween has lost its original meaning of hiding living faces from ghosts on their last day roaming the world of the living.  Now Halloween can spread across cultures and provide entertainment for children. The holiday brings people together, and even though it's a bit silly, it's still one that I enjoy.   So, whether you practice it or not, Happy Halloween from one of your American neighbors!
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/10/30
 每次出訪其他國家,經過不同國家的機場護照查驗處,都會感覺到英文能力確實相當重要。面對護照查驗移民署官員的詢問"How cash do you have?"(你身上有多少現金?)"What's your purpose of visit?"(你來的目的為何?)"Do you have anything to declare?"(你有需要申報任何東西嗎?)很多身邊的朋友都會忘記要在出示護照前"take off your cap/hat"(把球帽/女用高帽脫下),不能任何問題都YES或NO來敷衍過去的。"Is this your first visit?"(這是你第一次來嗎?)都還算是小兒科的問題,還會盤問你是否有攜帶肉品或是疑似爆裂物(explosives)的東西!   曾經在機場安檢線看到有個媽媽為了證明奶瓶裡面是"安全的牛奶",現場狂飲了起來;也有美國籍旅客帶了烈酒通關,聽到必須進行丟棄(discard)後,現場發杯子請大家喝的奇妙畫面;老師自己本身在過境泰國的時候,手拿著喝了一半的仙草茶就被請去旁邊,我還俏皮地問:「Do you want to drink?」安檢人員沒有如意料中回我「It's good to drink?」就直接擺臭臉說:「I don't think so.」就丟到身後的黑色大桶子了,我的小小心靈瞬間就被擊潰了。當然老師的糗事一籮筐,從溫哥華要回台灣的例行檢查,我的袋子取出一瓶全新乳液,因為超過100ml必須丟掉,guess what?我就開始全身全臉的瘋狂塗,根本把自己當牆壁塗,誰叫那瓶乳液是加拿大特產還價值兩千塊台幣,還是要多多遵守規則,以免得不償失。   在機場通過查驗台最讓人容易嚇出心臟病(give you a heart-attack):   1.Do you have any relatives or friends living here/ waiting to pick you up?   你在該國有任何親戚或朋友嗎?通常就是很怕你會跳機當非法移民(illegal immigrant)而且要是沒有出示來回機票(round-trip ticket)被抓到小房間偵訊的機率就變很高了。如果當地友人要PICK YOU UP(接你)也是在問是否有運送違禁品的迂迴探口風技巧。態度要從容而且禮貌才能順利通關,也不要想說大排長龍時沒事做就拿起手機或相機瘋狂拍照,這些都是牽涉到秘密通訊的嚴重行為,不可不慎。其實簡單來說就回答:I am here for sightseeing.= I am here for pleasure.(來旅遊)就快樂入境了。 2.Where will you stay in our country? Any confirmation letter for your stay? 你會在我們國家待多久呢?這種問題也是預防外國人非法居留而問的,千萬不要說"maybe five days" or " I think it's nearly a week."這些不確定的推論語氣,萬一英文卡在喉嚨說不出來,就快遞上你辛苦寫的itinerary(行程規劃表)就可以解除危機了!至於歐洲很常有停電或是大風雪情況而讓電腦作業系統當機,要是你在旅館CHECK-IN無法出示"訂房確認信"可能會帶來很大的麻煩,甚至落到"有錢也沒地方住"的窘境。另外目前歐美國家都有規定需要travel insurance(旅遊保險)才能入境該國,也是保障旅客在突發意外能受到妥善照顧和補償。外國的救護車(ambulance)一趟可要價將近美元兩萬塊,萬一在復活節(Easter)或聖誕節這種節目去看牙醫,都會被視為急診案件,只會幫你看看有無嚴重狀況,也不會特別給處方籤(prescription)甚至鼓勵你去買成藥(over-the-counter medicine),以上簡單動作就要收取六千塊台幣,這就是我在加拿大的血淋淋的經驗。 3.Do you travel alone or with a group? 你是獨自前往還是跟團呢?如果導遊(tour guide)無法在旁翻譯或是簽證上特別註明GROUP TOUR你最好還是回答only myself,不然在美國入境的時候會被問更多的問題,反而讓你出關遙遙無期,也讓其他人等你等到他們心痛。另外很多同學都不知道看完護照接下來就是提領行李(luggage/baggage claim)的標示,這次去曼谷轉機也是幫忙指揮台灣同胞去拿行李,活脫脫就是個代理導遊阿!學英文的目標,除了可以幫助自己得到理想的工作和得到前線的國際化資訊,最重要的就是幫忙自己的國人處理問題,你的英文能力就顯得更有意義了!有一次在韓國東大門飯店,同行的婆婆媽媽一早就在櫃台跟服務生爭得臉紅脖子粗,正要拿鑰匙歸還的Brian老師眼見這幕,覺得大概是因為語言隔閡引起,詢問下才知道原來是旅館人員看到房間電子冰箱紀錄,房客有拿取飲料的動作才在退房時進行收費的提醒,但其實那位台灣媽媽只是拿起來看看,不料電子冰箱已經進行扣款動作了,於是我就說:「Please ask your staff to check the fridge in the room for confirmation.」(請你們派人去確認房間的冰箱。)後來證實所有飲料(beverage)原地不動立正好好地,飯店人員也有道歉,才平息了這個風波,這趟旅程才沒有太烏煙瘴氣。所以英文是不是像場及時雨呢?好好把在旅行中會用到的句子都抄寫下來,相信你可以變成周遊列國的旅遊達人呢! P.S.因為之前有些旅客會將需要收費的飲料喝完放回冰箱,許多三星(含)以上飯店都有電子冰箱的設置系統,一但移動飲品,電子秤板重量有所改變就會立刻傳到櫃台進行收費動作。 4.You should fill out the landing card before passing the Customs.   通常在用餐後離落地三十分鐘時,空服員就會開始發放入境卡提供旅客填寫。入境卡通常有兩種說法:(A) landing card (B) Custom's Declaration Form。(A)相對來說比較簡單,但(B)的說法在歐美航空是很普遍的,意思是"海關申報表格"。其實都會念成Declaration Form讓乘客可以抓到重點單字來決定是否需要領取。 今年十月份因緣際會參加了慈悲護生之旅,受邀到了世界上公認的快樂國度:不丹。在行前說明會的時候,領隊就特別說明當地導遊英文能力表達有限,也沒有受過專業的訓練,如果想知道更深度的文化背景和宗教意涵,就必須靠大家主動發問來引導出比較詳盡的答案。整車上都是東南亞各地的朋友,就屬印尼人和新加坡人的英文對答最為流利,雖然母語腔調影響甚大,溝通進行上是順暢的。放眼整個亞洲區來說,只有台灣以美式英語為教授方向,所以大家到國外都會發現常用的"fall"(秋天) = "autumn", "garbage can"(垃圾桶)= " dustbin",而 " taxi"(計程車)成了= " cab",餐廳常見的 " faucet"= " tap",各位同學都還記得老師教過 Tap or Still"是在問要"自來水"還是"礦泉水"吧!^^ 在台灣的環境我們容易認為考出高分的文法閱讀達人就能夠在國外游刃有餘的使用英文,或是能夠沒有障礙的和英文母語人士交談。」但事實並不然。 曾經教授高中英文長達五年的時間,遇到非常勤奮又優秀的學生,在學測模擬考都名列前茅,也在大學窄門中進入台灣大學外文系所。在老師的勸說下趁開學前去了一趟英國愛丁堡進行語言課程的集訓,一到當地便是災難的開始。機場裡的轉機指示寫著domestic flight讓他舉足不前,國內班機不是應該寫著national flight嗎?其實domestic不只用來指"家庭的"也很常用來當"國內的";domestic violence(家庭暴力),dom- 的拉丁字根本來為"睡眠",而睡眠動作都在家裡完成居多,所以 dormant volcano就是___火山?猜到了嗎?就是休火山呢!好險不是active volcano(活火山)。 <準確表達情緒篇>:氣急敗壞 英文藏在細節裡,例如「費用」的說法有fee, charge, fare;「笑」也有laugh, smile, crackle, giggle。生氣也有各種不同程度,但我們大多只會說:「I am so angry!」「I am truly mad!」 。事實上,「生氣」的英文慣用語非常多,像中文裡我們有氣壞了、火冒三丈,咬牙切齒,以下逐一介紹,學會的話,萬一生氣,你仍然可以把英文說得很有深度!(source:世界文化中心整理) Foam at the mouth(氣憤不已、火冒三丈) 說明:foam是「泡沫」的意思,嘴裡冒泡沫,有生氣的意象哦! 例:When informed of the news, I foamed at the mouth in anger.(我得知消息時感到氣憤不已。) Hit the ceiling/roof(氣得發火) 說明:顧名思義就是「撞到了屋頂」,形容一個人氣得暴跳如雷,甚至都撞到了屋頂。 例:I hit the ceiling when I knew that he would be late again.(我得知他可能又要遲到時氣得發火。) As mad as a wet hen(氣得哇哇叫) 說明:就像被弄濕的母雞一樣生氣。 例:I was as mad as a wet hen when I realized that my sister had eaten my strawberry cake.(我發現我的草莓蛋糕被妹妹吃掉時氣得哇哇叫。) Choke with rage(氣得說不出話) 說明:choke是「窒息、噎住、說不出話來」的意思,所以是指被胸中一團怒火卡得說不出話來。 例:My colleague made me choke with rage.(我被同事氣得說不出話。) Champ with rage(氣得咬牙切齒) 說明:champ是「咬嚙、咀嚼」的意思,所以是指一個人氣得用力咬牙的樣子。 例:Each time I am called "chicken", I will champ with rage.(每次我被叫作膽小鬼,我都氣得咬牙切齒。) Get hot under the collar(氣得臉紅脖子粗) 說明:collar是衣服的領子,氣到臉紅脖子粗時,領子底下當然會很熱! 例:If anyone bothers me, I get hot under the collar.(如果有人煩到我,我就會氣得臉紅脖子粗。) 這次的內容也很精彩吧!我們下次見喔!
《Feature Article》Working Holiday: Australia
*2013/10/23
   "Some friends even hugged me for my efforts in sending them love and concerns. Each will be given a rainbow card with some words of reminders or motto in life in order to help them breathe in happiness every second." Origin   Henna (known as hina, the henna tree, the mignonette tree, and the Egyptian privet) is a flowering plant and the sole species of the Lawsoniagenus. Historically, henna was used for cosmetic purposes in Convivencia-period Iberia and Ancient Egypt, as well as other parts of North Africa, the Horn of Africa, the Arabian Peninsula, the Near East and South Asia. It was also popular among women in 19th-century Europe. Today, bridal henna nights remain an important tradition in many of these areas.   Main Element   Whole, unbroken henna leaves will not stain the skin. Henna will not stain skin until the lawsone molecules are made available (released) from the henna leaf. Fresh henna leaves will stain the skin if they are smashed with a mildly acidic liquid. The lawsone will gradually migrate from the henna paste into the outer layer of the skin and bind to the proteins in it, creating a fast stain. Since it is difficult to form intricate patterns from coarse crushed leaves, henna is commonly traded as a powder made by drying, milling and sifting the leaves. The dry powder is mixed with lemon juice, strong tea, or other mildly acidic liquids to make a preparation with toothpaste-like consistency, which can be used to make finely detailed body art. The henna mix must rest for 6 to 24 hours before use, to release the lawsone from the leaf matter. Essential oils with high levels of monoterpene alcohols such as tea tree, eucalyptus, cajeput, or lavender will improve skin stain characteristics.   The different words for henna in ancient languages imply that it had more than one point of discovery and origin, as well as different pathways of daily and ceremonial use. Henna has been used to adorn young women's bodies as part of social and holiday celebrations since the late Bronze Age in the eastern Mediterranean. The earliest text mentioning henna in the context of marriage and fertility celebrations comes from the Ugaritic legend of Baal and Anath, which has references to women marking themselves with henna in preparation to meet their husbands, and Anath adorning herself with henna to celebrate a victory over the enemies of Baal.   Bridal henna nights are a popular tradition in North Africa, the Horn of Africa, the Arabian Peninsula, the Near East and South Asia.   India   In India, the longer the henna stays on the bride's hand the longer it is believed that her in-laws will treat her well. If the henna fades out quickly, it's a sign that she will not be happily married.   Saudi Arabia   In Saudi Arabia, one of the female relatives of the bride is the one who paints the bride's hands with henna, but the relative has to be happily married or else she will bring bad luck to the bride.   Somalia   In Somalia, henna is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during weddings, Eid, Ramadan, and other festive occasions. Somali henna designs are similar to those in the Arabian Peninsula, often featuring flower motifs and triangular shapes. The palm is also frequently decorated with a dot of henna and the fingertips are dipped in the dye. Henna parties are usually held before the wedding takes place.   Tunisia   In Tunisia, henna celebrations last for seven days. On the 3rd day, the bride wears a traditional dress and has henna painted on her hands and feet. As for the groom, his pinky finger is painted with henna on the 6th day.   Turkey   In Turkey, henna is sold in convenience stores and markets. Among these are the Egyptian Bazaar in Istanbul   『It may be Australia's third-largest city, but for the longest time Brisbane was seen as something of a poor cousin to Sydney and Melbourne: a sleepy country town hiding behind a big city fa?ade. In recent years, however, Brisbane has stirred from its slumber and is casually emerging as one of the most desirable places to live in Australia with an estimated 1000 people packing their bags and moving up here every week. 』
(Feature Article)Working Holiday:Australia
*2013/10/16
  ◎王軒   Traveling is always refreshing and enables us to reflect on ourselves over the paths to take for the future. I perfectly understand why people chose to work in a total different place for exploring themselves through adapting to a whole new environment. Not long after the video clip released on YouTube, Taiwanese applicants became the wild card for receiving the greatest popularity among all, Claire Wang made it to the final phase and impressed all participants for the curious eyes attempting to capture all novel ideas and things beyond her scopes.    In 2009, Tourism Queensland promoted the Great Barrier Reef as a global tourism destination with a website encouraging people worldwide to apply for The Best Job In The World, to be a "Caretaker of the Islands" to "house-sit" the islands of the Great Barrier Reef for half a year, based on Hamilton Island. Job benefits included a large salary, free lodging in a multi-million dollar villa, and transportation there and around the islands. The application process required a web video to be submitted, available publicly for consideration for the position. The job duties listed were primarily publicity-related with web videos, blogging, and photo diaries. The submission web site crashed two days following the launch of the campaign, from excessive visits and application video uploading. Over 35,000 applications were received from over 200 countries, and whittled down to 16 finalists (including one chosen by an on-line vote). Finalists came from Australia (two), United States (two), United Kingdom, Canada, Ireland, the Netherlands, Germany, New Zealand, Taiwan, India, China, Japan, France and South Korea. Ten were male and their ages ranged from 20 to 39. The candidates were interviewed on the island starting 3 May 2009. The United Kingdom finalist Ben Southall, 34, a charity fundraiser and ostrich-rider from Petersfield, Hampshire, UK, was appointed as the new caretaker of the island on 6 May 2009   Are you ready to plunge into a world full of exotic cultures and strange languages? If you've got a positive answer, you are on the go. Remember, WORKING HOLIDAY IS NOT AN ESCAPE FROM THE REAL WORLD.Your one-to-two-year plan should require deliberation and self-awareness about what the person you determine to be and any values it might bring to you during this amazing trip. Wish you the best luck.   Today's we'll go deeper with the budget plan and a very interesting skill of paining from India: Henna along with the picture of Linda Huang's Work. ( It might not be the best select among them, but it's truly original and innovative thing to you all.)   (A)How do we apply for it?   On previously mentioned article, we've been introducing the official procedures of form-filling and certain regulations issued by Australian Government and Australian Tourism Bureau. And you've got to be noticing the difference weather condition in an opposite hemisphere. Today's we'll go through some details you should know before applying for this program.    Employer obligations   People working in Australia on a Working Holiday visa are entitled to the same pay and work conditions as Australian residents and citizens. There are a number of obligations that employers in Australia must be willing and able to meet. Employers must:   ●Ensure that the employee is paid the salary specified for the nominated position   ●Deduct and make tax payments for the employee while employed by the business   ●Make superannuation contributions for the employee while employed by the business   ●Comply with all relevant workplace relations laws and any employee workplace agreements   ●Ensure that the employee holds any license, registration or membership that is mandatory for the performance of their work   ●Comply with responsibilities under Australian immigration laws   ●Not employ a person who would be breaking Australian immigration laws by being employed.   Note: The employer must be lawfully operating a business that is actually and actively engaged in business activities.    Example: A business that exists on paper only (for example, a shelf company) is not acceptable.   Working conditions   Australian law sets pay rates and conditions of employment which cannot be undercut through informal agreements or unregistered contracts. If you have concerns about your pay and conditions, you can contact Fair Work Online or the Department of Education, Employment and Workplace Relations (DEEWR).    Brian: B Linda: L   B: This time, we'll carefully start the "Money Talk" part. How much did you spend on the air fare and the hotel there?   L: Honestly speaking, it's quite complicated to elaborate my expenses for this program. Let me just begin with the fare of economical flights may range from NT$ 45, 000 to NT$ 65,000. The earlier you book, the more reasonable price you may receive. Here's a soft reminder: booking the cheaper ticket may take you plenty of time fooling around the terminals for stopover before heading to the designated destination. It shall be a double-edged sword. The rent can be varied from one city to another. Here's the list of individual rent in accordance with different regions for your reference. There are three forms of accommodation: Share House/ Suite/ Home Stay.   The Home Stay Family charged one most and the landlord usually knocks your door every week. Don't be surprised, they charge you by WEEK instead of MONTH. (P.S. Rent in this chart stands for the WEEKLY CHARGE based on the experience of the locals and Taiwanese backpackers.)   B:Wow…your sharing of life expense is really organized and detailed, which reminds me, staying at hostel will be a great bargain for those newcomers seeking rooms in a low price. When recalling my 9-day trip in London, I only spent NT$ 2500 on accommodation. Really get past of the burden. And do you self-cater a lot? Just purchase some take-outs often?   L: You nailed it, Brian. Having meals at the local shop will shrink your balance and is unlikely to be healthy, so to speak. Even though I am not a master chef, I've been learning how to cook for my boyfriend, Berlin, and I. We've reached a consensus to save up more money by cutting back on our entertainment costs and bring lunchboxes to workplaces.   Taught by my family, I've learned to deal with some complicated techniques of boning the ducks, making the poached egg, grilled the drumsticks, and also mix some veggies as tasty salad. Remember? You told me to pour coke over the chicken drumsticks which will be caramelized and softened. And it tasted really AWESOME. You must have been a gourmet when studying in Canada, mustn't you? Taking a stroll to the nearest supermarket, I found pleasure in going window shopping and purchasing some groceries, part of me thinking of it as the great chance to reward myself with some delicious ingredients. Because we don't get any vehicles, public transportation has become more accessible and affordable. Sometimes getting lost is fun, you can dig out some unknown excitement by the warm-hearted locals. My old neighbor, Tina, loved singing and sitting on the rocking chair on the porch in the afternoon and always greeted me when jogging by her place. Sometimes she even brought her home-made pie to my place and had a great chat about the life full of ups and downs, for which I appreciate with such a lovely friend in Australia. Never had I known such plain but beautiful people and things just walked into my life.   (B) How to land a part-time job there?   After talking to Linda Huang, I did admire her persistence and perseverance toward arts. She acquired this unique technique and also developed into her own characteristic signature presentation of each customer's traits and his or her state of mind channeling emotions at the very special moment at her stand. People walking by her stand are sometimes hooked up by those intricate painting on various parts of human body; moreover, some others even asked her to paint Henna on their face or finger as the certain token or souvenir for this trip, from which she derived great encouragement and inspiration. To Linda, Henna is more than just a tradition rooted in Indian wedding culture but a gesture of giving blessings to people who come to her. Visitors from all walks of life and all ages are overwhelmed by this mysterious approach to arts, unlike any other performances.   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
英文原來這樣說 (English is A Piece of Cake)
*2013/10/09
  根據2012年聯合國教科文組織統計,高度發展國家的在學學生至少一周看兩到三本書,而特別北歐國家都積極推廣大量閱讀和關心全球議題,相關講座和知性辯論也定期舉辦。還記得老師到歐洲的時候,在背包客旅社碰到三個年紀才16歲卻遊歷多國挪威高中生,她們認為自己能夠精通三種語言(英文法文挪威文)是很平常的事情,而且對於核能發電和太空宇宙等細節發展都如數家珍;令我驚訝的是,這些看似純真還揮舞著哈利波特專賣店魔仗的朋友,對於台灣在主權紛爭和國際地位處境都給予相當的關注和研讀,真是令我汗顏!甚至在2010年到了牛津大學附近的咖啡廳,一身淺咖啡析裝配著高領米色毛衣的法國人,竟然跟我說起了中文之外,也和我討論軍閥時期的動盪和法國大革命的處境雷同處,當「袁世凱」三個字從他嘴中冒出也讓我瞪大著眼,活像小孩第一次看到摩天輪的震撼和興奮感。事實上我們不只要關心國家大門內的民生新聞也要用更包容的態度來關愛這個繽紛多變的世界,這才是真正的Liberal Global Citizen。   「有沒有重點單字讓我可以快速通過英檢?」「文法動詞三態和一堆假設句外國人真的會說對嗎?」「片語厚厚一本日夜都不離身還是事倍功半…」「出國了,外國人說的HI之外我都聽不懂!崩潰!」這些都是你常聽到或本身學習路上問號一大堆嗎?鎖定Brian老師的英文原來這樣說 (English is A Piece of Cake),就是幫忙各位同學用心準備各種生活場景常用句和強調「現學現 賣」的精華片段,集許多琳瑯滿目材料的重點供同學來學習,一定要好好努力學習喔!只有最貼近生活的語言才能深植人心和深度賞析喔:P因為大家都愛英文,那That makes two of us(我們真是有默契呢)而且Great minds think alike(英雄所見略同)。   今天老師要特別介紹「字面上容易誤解和難以判讀的表達語」   1.I couldn't stand her tardiness and really felt like giving her a piece of my mind.   (我真的受不了他老遲到,真的很想教訓(訓斥)=scold=reprimand她。)   首先同學都跟老師學過,各種忍受的用法(stand, bear with, tolerate, stomach, such it up)還有tardy遲到這個高級形容轉成名詞tardiness。你肯定有類似的經驗,好不容易約好要出遊,就是有些慢郎中拖拖拉拉,讓大家行程瘋狂delay(ed)到;不然就是每次作業都是某某人遲交讓全班被老師罵得臭頭。這時候身為朋友或誠懇的同事就會想告訴你:「我真的超火大的!」因為這件事情已經occupied(佔滿)你的腦中一大部分的思考內容,你就要把這股鳥氣出在他身上,所以give sb a piece of mind可不是要他像畫皮的妖精生吃人心,而是好好領教你的怨氣!   順便比較一下其他類似用法:   ●Give sb a break 放過他一馬   ●Give sb a hard time處處刁難他   ●Give sb a hand 伸出援手幫忙他   ●Give sb a finger 對(人)比中指   2. I am really convinced that Susan had it coming for treating her husband like dirt.(我很確 信蘇珊自食惡果,因為她對丈夫非常糟糕)   各位同學可能都發現了:sb has it coming是指"報應來了(It's Karama.)"或是"自作孽不可活"的語義。生活中也不乏這些例子,比如說艾瑞克的數理科很強,同學紛紛都去找他求教,但是都冷眼回絕,只是因為他怕麻煩。等到有天他忘記帶英文課本,班上沒有任何同學想跟他一起看,只能說人生中What goes around comes around(風水輪流轉)。短短的一句話,也讓同學學到很多相關的表達語,是不是非常精采呢!   3. Your bag is a knock-off. Mine is a REAL DEAL. They are apples and oranges.   (你包包就是個贗品。我的才是真貨啦!兩個根本就天差地別)   前陣子老師特地去台北Q-Square運動用品選購了排汗性超強的運動上衣,雙臂有網狀個性造型而且呈亮黃色,讓夜晚慢跑成了件安全又時髦的事情。但一回到桃園區類似店家window-shop(櫥窗購物)殺殺時間,卻發現一模一樣的廠牌和材質竟然少了三百多塊,真的氣到跟【唐伯虎點秋香】的壞心師爺一樣大吐血。   當你覺得被坑了,你就可以這樣說:   ●I am ripped-off.(rip是指撕裂開物體的動作,好像你錢包被洗劫般。)   ●Allen is fleeced.(fleece是綿羊換季被剃毛的動作,這個概念很清楚吧。)   ●You are overcharging me. (你算我太貴了吧!)   ●I feel like being mugged.(我絕得被當街行搶了。)   你覺得賺到了,你就可以這樣說:   ●It's a steal.(根本就跟偷來沒兩樣,超級划算。)   ●What a great bargain! (殺價殺得漂亮!)   ●You will never get a lower price than that.(不可能更低價了)   ●That's one of the kind.(這可是獨一無二呢。)   4.Don't envy him. He is just "Jack of all trades."   (不要羨慕他。他只是樣樣學樣樣不精!)   很多唸企業管理(Business Administration)的學生都紛紛跟老師反應,自己本身讀了企業內部運作、人力資源分配、各界成功案例討論、創業概論,還有基本投資概念,但就是無法專精某種領域的專業。其實現代很多父母親都很愛把孩子每天的行程表都塞滿各種才藝課,希冀未來可以贏在起跑點還可以出人頭地,但沒想到最後孩子可能被趕鴨仔上架一點熱情都沒有。曾經交過一名國三的資優女生,老師幫助他考過全民應檢中級後,他只告訴我這輩子想遠離英文,因為語言對於她這小小年紀只有父母親期望的沉重壓力而毫無樂趣和成就感。所以各位同學一定要調整自己的心態,把這門活的學問變成你生活中的調劑品和通往國際化的敲門磚(building  block)。   5.We all noticed him always bailing out on us and pretending nothing ever happened.   (我們都注意到他老是放我們鴿子外,還假裝沒有任何事發生。)   不管是職場中或是生活交際中,即使你真心誠意對待他人,也會難免有些偽君子(hypocrite)或小人(back-stabber)讓你很搖頭,久了也是會磨光別人對你的信任的!本次句中提到的bail(v.)原來是指『保釋金』或『讓某人重獲自由』,後來bail out on sb就變成了"未在約定時間出現"或"放鴿子",老師也有教過常用的stand sb up也是很常用到喔;但就是不要跟『bait』(誘餌)搞混了!另外一個核心動詞pretend(假裝)也很常見到,而其形容詞變化型pretentious(裝模作樣)也很形容某些特定人士和老是不看場合盛裝出席(over-dressed)的人。 EX.:Your rose-red lipstick is overkill for this party and way too old for your old.   (你這烈火紅脣對於這個派對和你的年紀來說都太超過了。)   6. Thanks for asking. I am alive and kicking after serious bankrupt and loss of my pet.(謝謝你的問候。在這慘重的破產和痛失寵物後,我還是能活力四射。)   當別人問起你的近況或身體狀況時,就可以這麼回答I am alive and kicking,我還活繃亂跳呢!來自南非的Phoebe有特別告訴老師,對於女生使用這句表達也隱含『肚中胎兒很健康活動著。』所以當老師說這句話時,還不忘諷刺老師的肚子幾個月了呢!對於失去珍貴的事物都可以說loss of + N(s),聽到客戶或朋友失去親人的時候,也不要想著躲避這種話題或一臉不知所措,只要說:I am terribly sorry for your loss(對於您失去XX真的深表遺憾。)千萬不要翻成我很"對不起"喔! 【商業英文:老闆說的,你聽懂了嗎?】   聽錯了這4個片語,小心老闆不高興   潔西卡上呈老外主管一份行銷建議書,得到以下回覆:You need to make out a case for your suggestions first. 潔西卡心想:「這是全新行銷手法,我上哪去找案例呢?」只得再度請示老外主管。對方才說:No!I just need you to explain more about your suggestions.如果潔西卡知道make out a case for是指「提出做某件事的充分理由」,就不會有誤會。以下是常讓人誤解的用語。看看你是不是也有聽沒有懂。   1、double time   (X)兩倍時間  (O)雙倍工資 說明:double time可不是指雙倍時間,而是指付給加班者的雙倍工資。  用法:Who would like to take this job?I will offer double time for it. (誰願接這工作?我提供雙倍工資。)   2、fill the bill   (X)填好表格  (O)符合要求   說明:這裡可不是叫人來「填表」,而是在問有誰「正合需要」或「能解決問題」。  用法:There's a job opening here. Do you know anyone who may fill the bill?(我們有一個職缺,你知道誰符合要求嗎?)   3、in black and white   (X)黑白分明  (O)白紙黑字   說明:black和white指黑字和白紙,所以in black and white意思是白紙黑字寫下來或印出來的書面形式。  用法:I want you to reach this agreement in black and white as soon as possible. (請盡快達成書面協議。)   4、keep one's eye on the ball   (X)看著球  (O)集中精力   說明:keep one's eye on the ball是體育用語,指打球時須雙眼緊盯球,現在則特別用來比喻在工作上專心致志。注意,eye固定都用單數,不加s。  用法:John, your sales record is way down the past quarter. You'd better start keeping your eye on the ball.(約翰,過去一季你的銷售成績一直很差,你最好開始集中注意力在工作上。)
Kinmen:A Welcoming Community
*2013/10/02
  The guidebooks do not do Kinmen justice.  Before I moved to Kinmen in August, I tried to gather as much information about Kinmen as I could, which turned out to be very little.  If Kinmen is mentioned in a guidebook, it is brief and focuses on military historical sites. While I find the military and political history of Kinmen fascinating, it was hard to get a sense of what it would be like to live here.  I feared that it would be a barren landscape, ravaged by years of conflict, where residents kept their distance from foreigners.  When I arrived in Kinmen to see the beautiful landscape and to feel immediately welcomed into the community by the people, I was pleasantly surprised.   The Mid-Autumn Festival allowed me to experience Kinmen culture as a resident instead of as a passing tourist.  People welcomed me into their homes for barbeques to enjoy conversation and local food.  I also took part in the Kinmen dice game, held in Jincheng on September 15th.   I knew nothing of the dice game, but the people at my table were very helpful and I finally understood the rules.   In America, we celebrate many holidays with outdoor barbeques, so I felt at home during the Moon Festival barbeques. However, there is no celebration or community activity like the dice game.  I loved being a part of the dice game and sharing in the excitement at the possibility of becoming a winner.  Although not a grand-prize winner, I did get to take home noodles and peanut candies.  I was also lucky enough to meet Magistrate Li and was invited to play at his table during the second round of the game.  That was a very memorable experience.   Kinmen! Thank you for welcoming this foreigner into your community.  The guidebooks should include a section about the generosity and welcoming nature of the people in Kinmen.  I am very happy to call Kinmen my new home.
How to get into College in the U.S.A
*2013/10/02
    As an International student, the American college process can easily be daunting and confusing. Fortunately, there are resources that can make your college application process a bit easier. The College Board's Office of International Education helps International students gain access to their home country's resources, testing information, and application procedures. For more information the website address is http://international.collegeboard.org.  Fulbright Taiwan also offers free educational advice as part of EducationUSA, http://www.educationusa.tw.    The college application process usually consists of an official high school transcript, a personal essay, standardized test results, and 2-3 letters of recommendations.    The personal essay and extracurricular activities are given just as much consideration as transcript grades. Colleges look for intellectually capable, well-rounded students. Be prepared to express what stimulates you outside of the classroom. The personal essay is the perfect opportunity to expand on relevant strengths that were not showcased on the application such as, why you would like to study abroad in the U.S., your personal interests, aspirations, and extra-curricular activities. The personal essay acts as a space for you to communicate what sets you apart from other competing applicants.    You will have less control over your letters of recommendation, so make sure the teachers you choose to write your recommendations know you well enough to provide a thorough and flattering description of your academic strengths. These are the basic components of your college application.    Standardized testing such as Test Of English as a Foreign Language (TOEFL), Scholastic Aptitude Test (SAT), SAT Subject Tests, and Advanced Placement Exams will be required. However, these requirements will differ depending on the institution. Going to each institution's international student section of the main website to find out more about the requirements for international applicants is highly recommended.   The TOEFL tests Reading, Listening, Speaking, and Writing. The exam is accepted by more than 9,000 institutions in over 130 countries. To learn more about the exam visit http://www.ets.org/toefl. The SAT tests Critical Reading, Writing, and Math. The exam also includes an Essay component. The SAT Subject Tests are about your aptitude for only one subject such as Biology, History, or French.  Again, check each institutions main website for SAT testing requirements.    The College Board's Annual Survey of Colleges and Universities also provides information regarding the admission requirements for international students.    If college fees are an obstacle, then contact the college or visit the website to find out more about Financial Aid for International Students. Funds are often limited so do this very early in the application process. While funds are limited, remember that the final price will only be determined after you apply to the school, apply for aid, and are admitted. So don't be deterred by the initial sticker price.   Hopefully with these resources at your disposal, you will be able to navigate the American college process more smoothly. Don't be afraid to contact your target schools with questions. It shows the admission office that you are interested. Good luck!
"Do you mind…"
*2013/10/02
    Trying to ask a favor or to ask for help from another person is delicate. Showing that you are being mindful of the other's time and energy is important. The phrase "do you mind" is a polite way to ask for small favors like borrowing someone's pencil or getting an extra menu at a restaurant.   For example, look at this conversation in which Nick asks Daisy to take him to the hospital.   Nick:Hi Daisy, how are you doing?   Daisy:Hey Nick, I'm doing well. What about you?   Nick:Actually, I'm not feeling very well. Do you mind taking me to the hospital?   Daisy:Of course!   In this situation, Nick is not feeling well, so he wants to go to the hospital. He could have just asked, "can you take me to the hospital," and conveyed the same message. However, he knew that he would inconvenience Daisy. So, he first explained himself and then used the phrase "do you mind" before asking the favor.    Using the phrase "do you mind" is a simple way to show that you are courteous; hence you are more likely to get a positive response. The phrase shows that you are aware that you may inconvenience someone and are grateful for the help. Importantly, a softer tone of voice is also key to conveying a polite message.   Sentence pattern: Do you mind (-ing verb form) __________?   Other examples: Do you mind calling a taxi for me? Do you mind lending me a pencil? Do you mind carrying my bag for me?
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/09/25
  幸福了,然後呢?你(妳)曾經渴望一場轟轟烈烈的愛情?或是希望在人生中找到一份可以依賴又真實的情感嗎?「想念你的笑、想念你的外套,想念你白色襪子和你身上的味道」一首首的經典情歌或許大家都朗朗上口。有人歌頌愛情的美好,就算有過曖昧(ambiguous relationship)的短暫幸福(transient happiness)也可以回味無窮;不少人感嘆幾米◎向左走向右走◎那平行的邂逅和距離美感;更是心碎者用淚水譜出那段如驚濤駭浪的煎熬時分。但如果能微笑祝福讓自己邁向幸福的彼岸,卻是更重要的人生課題。偶爾瞥見躺在角落的她的梳子和殘留著習慣的香味,很多事物都無意替我們收集那特別又不想回憶的過去。不妨來到世界巡迴特展<失戀博物館>喚起那份失戀博物館由來自克羅埃西亞的歐琳卡維斯媞沙(OlinkaVistica) 和德拉任格魯彼奇(DrazenGrubisic)所創辦,失戀博物館開始在世界巡迴,蒐集了來自各地動人的展出。雖然說,展品通常富有強烈的個人與當地色彩,卻仍然存在著全球相通的內涵,等待被看見,並感受安慰。失戀博物館希望透過這些展出能夠刺激來觀展的人向內心深處找尋破碎所帶來的長遠意義而非只是流連於心碎之中(dwell on the broken relationships in the past)   從一踏進這個博物館就見到許多情侶、好友們,單身訪客到這個充滿情感回憶的展示廳(showcase show),很多人細數著世界各地捐贈的物品,也有調皮的小女孩唸著上頭的英文,然後感動不已的純真表情讓我深覺著,在感情裡其實不論男女老幼都是最單純且交出最坦承的一面。因為不會想到竟然會有分手的那一天!裡頭靜靜躺著的物件都有中英文的文字解說,裡面的陳列的物品從「眼藥水」、「針織毛衣」、「鑰匙串」、「婚禮簽名簿」,「缺手臂的布娃娃」到「照相機」都有。其中令人印象深刻的就是看似普通的「放大鏡」,旁邊的注解字眼是:「在你身邊的時候,我總是感到很渺小,看不到自己的價值和驕傲。」確實Love is blind但也需要互相尊重(mutual respect)和欣賞(appreciation)對方的優點(strengths),而不是放大對方的缺點(drawbacks)再加以羞辱(humiliate);循著牆上亮著「失戀」燈泡織成的字樣,無力的閃爍著那哭斷心腸也不回頭的愛,我留意到桌上有本書,上面寫著"I want you to be THIN."(我要你變瘦)那個來自德州傷心的女孩寫著:   「After our first date, you gave me this book in an encouraging one but with a despising look. You didn't feel satisfied with the way I looked and started picking on the way I dressed. God blessed me for knowing that dumping you was the wake-up call for me to choose my boy-friend wisely instead of changing myself for a jerk like you. I am beautiful no matter what you said. And don't worry, I won't shed a tear for this pathetic parody.」   (第一次約會後,你用激勵的語氣給了我這本書,但卻面臉嫌惡。你壓根就是對我的外型和我的穿著很有意見。我太感謝老天爺了!讓我知道甩掉像你這樣的人,讓我可以清醒過來,未來可以聰明地選個對的人,而不是為了你這種爛人來改變我自己。不論你說什麼我就是最棒的我。還有別擔心,我絕對不會為了這場荒謬的鬧劇而落一滴淚。)   ●Despise(v.)嫌惡或看不起=look down on sth/sb跟"despite"(雖然)可是不同喔!   ●Dump(v.)(原指)丟棄(垃圾)這邊是指情感中「甩掉」或「提出分手」的動作。 Dumpling是指水餃(或是有包餡的食物)喔!在電影<超殺聯盟2 Kick-Ass 2>裡面Hit Girl(超殺女)原本想放棄那些殺戮的生活而轉為投入高中正常生活,但沒想到被學校的Queen B(校園女王)給設計了,所以第一次的約會就被甩了,英文就叫做『Date Ditched』而被丟在樹林裡。英文中的ditch原指下水溝或是保齡球的洗溝,也很常用被放鴿子的用法,老師也有交過stand sb up有相同意思。    ●Wake-up call當頭棒喝(使某人清醒的事件)   ●Instead of而不是(若單用instead反而有肯定的意思)   ●Jerk(n.)混蛋(尤指很糟糕的男生)   ●Pathetic(a.)可悲的   這可是跟miserable(可憐的)不太相同,通常都帶著諷刺語氣看著現世報。   那老師就來舉例給大家好好的學學「報應英文」吧!   EX.:Gina used to make fun of the impoverished and the homeless. It's pathetic that her family went bankrupt and she needed to beg by the sidewalk like those she maliciously teased. Karma just came in time.   (吉娜以前都會嘲笑那些窮困和無窮可歸的人。現在她的家族破產,這也逼著她像當初被嘲笑的那些人一樣在路邊乞討了。真可悲!俗話說的好:「不是不報,只是時候未到阿!」)   ●Parody(n.)鬧劇 V.S. Tragedy (n.)悲劇V.S. Comedy(n.)喜劇   【Brian英文如是說】:Shape?造型?好身材?想到快爆炸了!   1.This office is taking shape.   天啊!老師為什麼辦公室也有好身材了?哈!同學們千萬不要慌張。我們常去別人相落成的大樓或是精心莊潢好的房子,千萬不要脫口說" Oh, your house is beautiful. I love it."完全Kindergarten English(幼稚園英文)就尷尬出場了!要記得運用老師介紹的:Your office is taking shape./ The way you've decorated the room is truly meticulously gorgeous.    ●meticulous(a.)精心(照料;準備;設計)的 Those exotic flowers, which was imported from Indonesia, required adequate sunshine and meticulous care.   (這些引進印尼的異國花種需要足夠的日曬和細心呵護。)   ●gorgeous(a.)棒極了!   這個單字給他「八顆星」的好用等級!不管是外貌姣好、風和日麗、絕妙點子、亮麗穿著,天大喜事到心情開闊!都可以用Gorgeous!步出電影院就可以大喊Gorgeous!真是無敵好看呢!英國人也很喜歡用"brilliant"來表達聽到的好消息或是好心情呢!   2.You are out of shape today.   許多同學看到都會認為是「你身材走樣了」。但其實這句話真正的意思是「你今天看起來狀況不太好耶!」相近的表達語還有:   ●You are feeling well today.   ●It seems you are under the weather.   ●Your face is quite pale. I think you need some rest.   ●You don't behave the way you are.   3.Lisa is trying to keep herself in shape. 很多女生朋友都很努力節食讓自己維持最好的體態。所以這句話就是「麗莎很努力的讓自己保持身材」。但如果自己身邊朋友變胖了你可別明說You are fat.這肯定是很沒禮貌的!更不用說obese(病態肥胖)等表達了!要小心用法而不是囫圇吞棗,那你可以這樣說:   ●You are gaining weight, aren't you?   ●You will look more gorgeous if losing a few pounds.   ●That dress totally looks great on you but we need a larger size.   4.Shape up or ship out.   其實這是很多同學都知道的「如果怕熱,就不要進廚房」的另一種說法。你要不就遵守公司內部規定,不然你就收拾吃自己囉!   =If you cannot stand the heat, stay out of the kitchen.   =Rule is rule. Never expect to bend the rule.   台灣同學喜歡說:He is my friend.這句話看似沒有問題,但外國朋友會誤認「你只有一個朋友」,所以你應該說:He is one of my friends, John.會更完整喔!   有一個有趣的反例,一個美籍老師告訴我,直到他學了中文,才恍然大悟,為什麼他的學生經常講類似這樣的句子:   Every morning I go to work. ….   這句子也沒有錯,但老外多半把every morning放在句尾。老外學過中文後,才知道這話並不是強調「每天」,只是直譯中文:每天我去上班。   想要輕而易舉就達成,不太容易,但掌握這幾項原則,母語干擾會越來越低:   1. 搞清楚到底誰是主詞?   英文的主詞處在關鍵位置。中文說價格很貴,但英文不說"the price is expensive" 。而說"it's expensive"。因為price只會high,而不會expensive。把以下每一句的主詞劃出來,開始會有些感覺,老美是怎麼想事情的輕重。   (X) His arms were painful, which made it difficult for him to operate the machine.   (O) The pain in his arms made it difficult for him to operate the machine.   他的手痛所以很難操作機器。   痛才是重點,因為痛才無法進行操作,手不是重點,用pain當主詞。   2. 不要上了動詞的當!   英語和中文結構很像,多半以「主詞+動詞」為主軸。有些時候會出現不同的組織方式。英語中有些字是「令某人或某事如何」,如:   astonish 使驚訝;confuse 使困惑;convince 使信服; fertilize 使肥沃;   involve 使捲入;terrify 使驚恐;impress 使獲得深刻印象;grieve 使悲傷等。   這和我們習慣的表達不同。中文思維一見到「使……」、「讓……」,馬上想到make或let兩字,導致它們使用氾濫,比較這幾個句子:   (X) My answer to the question made him feel disappointed.   (O) My answer to the question disappointed him.   我對問題的回答讓他失望。   3. 竹節句 vs. 流水句   有人比較中英文句子,說英語句子是「竹節句」,一節接一節,比較緊湊。中文句子喻為「流水句」,少用連接詞行文仍然流暢。中文人口受中文結構的影響,寫出的英文句子單調,缺失韻味和節奏感等。以下是把兩句併一句:   (X) I have worked for the company for many years. I'd like to change my job.   (O) With so many years working for the company, I feel it's time for a career move.   我已經在這家公司服務多年,該是轉換跑道的時候了。   4. 比喻轉換避免尷尬   比喻的說法常是經文化長期醞釀而成,不同的文化自然形成不同的比喻,例如:   雞皮疙瘩 → goose bumps;雞變成了鵝   害群之馬 → black sheep;馬變成了羊   殺雞取卵 → kill the goose that lays the golden eggs;雞變成了鵝。   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/09/18
  各位同學,你們適應開學後規律又緊湊的生活(lead a tense lifestyle)了嗎?,許多大學新鮮人對未來充滿許多憧憬,背著筆記型電腦和拿著原文書漫步校園(stroll on campus),但現實是蓬頭垢面(shabby)趕早課,慌亂找各大樓上課教室,最後發現還穿著睡衣(pajamas)!其實同學常在生活中犯了【中文直譯】的問題。舉例來說,筆記型電腦並不是『notebook』而是『laptop』,因為"lap"是指從膝蓋以上的大腿處,而大部分筆電都會放在"top"(上面)使用,在國外如果想要有超大折扣可以選在聖誕節前夕的Boxing Day甚至下殺到二折的夢幻價位;前者可是指「紙本的筆記本」,可別讓店員傻眼喔!除此之外,上下班使用的機車其實多半被誤用成"motorcycle"(重型機車),但其實是"scooter"(速可達,scoot快速移動之意。);另外,經過座位需要對方讓才方便通行,就可以說:"Please scoot over."在用餐完畢,請服務生把帳單給你,千萬不要說"Bill, please!"忘了捲舌音,人家還以為你要追加一手啤酒(a dozen of pints)。這種直譯英文沒有"Check, please!"來得道地和簡潔。常聽到朋友說:【剛剛去了Costco買了好多日用品和飲料呢!】但鮮少人能夠正確發出:Costco(音近:卡絲扣)而不是大家常說的「摳斯摳」,你可能沒想到主管可以經由這麼簡單的句子,來判斷考生的英文程度和發音標準與否。積非成是的英文並不是勉強接受就好,可是要不斷確認自己每個字的正確發音,將來被英文母語人士稱讚,可非難事喔!還有,別再conform行程表了,是"confirm",捲捲舌頭訓練肌肉反應,這樣才能徹底說的一口好英文。一起來欣賞本次專欄的精采內容吧!   【請你跟我這麼說】:老外也愛你篇   1. What are friends for?這就是好朋友該做的!   有時候在自己很失意的時候,一通關懷的電話和臉書上跳出的問候訊息,都會突然覺得自己變得很重要。甚至身邊的朋友會遠從外地來跟你碰面和包容你的很多小缺點,也會義不容辭在脆弱的時候成為你的心靈避風港。這種好朋友可遇不可求,真是一生的福氣,當你伸出援手去幫忙朋友時,如果他因為不好意思想拒絕,你就可以說:What are friends for?好朋友就是該挺彼此,不是嗎?   2.Do you happen to know where the post office is?   這邊的『happen to』是指"'剛好"的意思,跟"HAPPEN發生"的原意無關。所以這句話在說:你該不會也剛好知道郵局在哪裡吧?在加拿大唸書的時候,老師很常聽到朋友在說:Can't our final happen to be toughest this time?(我們的期末考不會剛好比較難吧?)   3.I really splurge on my son's five-year-old party!   "splurge"是否讓你感受到了"surge"這個中文有【指數或海浪急速上升】,所以它的意思是"揮霍或是灑出"的意象。這句話是在說:「在五歲兒子生日派對我砸了一堆錢。」另外相關的單字plunge就有跳入水中或是浸淫在某種狀態中,比如說" I plunged into the world of Numerology."(我一頭栽進命理學的世界)   4.I find the color scheme rather exquisite and stylish.   這裡的color scheme指的就是色彩運用、明暗對比、房屋材質比對、建築概念延伸和許多細節的色彩複雜搭配學問。這句話在說:「我發現這個配色概念相當精細和自成一格。」&注意:這邊的find常用來當作"覺得"而不是"找到"喔!   5.Pass me the remote.   請幫我把遙控器拿來   "Pass + sb + -sth"…遞給某人某物,比如說在餐廳希望對方遞胡椒粉給你,就可以說" Pass me the pepper."請家人傳報紙給你" Pass me the paper"幫我把馬鈴薯泥拿過來"Pass me the mashed potato"是不是非常常用到的句型阿!   6.Let me foot the bill for it.   這裡的"Foot"變成動詞跑腿的意思。中國人一向以客為尊,都希望自己可以當個好主人,也是抓緊報恩的時候,急著把帳單拿去櫃檯付錢,但難免還是得拉扯一番,真的有點難看。所以這裡是指『讓我去付帳就好』聽到也是挺開心的吧!   7. What seems to be the problem?   當我們想要理解目前狀況的時候,或是身體不適看醫生,都會很常聽到:What seems to be the problem?(請問有怎樣的困擾嗎?)這可是非常中性且禮貌的問法。而台灣朋友常聽到What's wrong with you?(你是怎麼了?)就會顯得有責備語氣;更不用說,What's got into you?(你神經有問題嗎?)勸大家要少用   ●bad/poor appetite(n.)胃口很差   ●itchy(a.)癢   ●sore throat/ muscle喉嚨痛/肌肉酸痛   ●stuffy /runny nose鼻塞/流鼻水   ●vomit(v.)嘔吐   ●nauseous(a.)作嘔的   ●run a high fever發高燒   ●light-headed(a.)突然暈頭轉向的   ●drowsy(a.)想睡覺的   ●powerless (a.)無力感的   ●fatigued(a.)極度疲憊的   ●diarrhea(n.)腹瀉=I have the runs.   ●hemorrhage (n.)出血   ●gastric ulcer胃腸潰瘍   8.You are in the pink.   你整個人變粉紅色的?學生馬上告訴我是「人逢喜事精神爽」,事實上非常接近了就是指「身體健康」而呈現出的紅潤好臉色。下次見面朋友就可以用,還可以說I am alive and kicking.代表自己身體非常硬朗和健康喔!   而在職場裡面用到了"Be given a pink slip"可不是件好事,因為通常解聘單都是粉紅色的,所以代表你要去喝西北風了!   【R.I.P.小單元】我們懷念全民醫師林杰樑   大家都知道R.I.P.=Rest In Peace安息,那我們還有其他的說法來表達心中的遺憾和傷感嗎?   1.My condolences.(致上哀悼之意)   2.I am at a loss for words.(我真的不知道該說什麼)   3.I can't put my feelings into words.(我的情緒難以表述)   4.I am deeply saddened by the loss we've all shared.(我深深的哀慟)   5.I was saddened to hear about Dr. Lin's demise. I hope and pray that his family will have strength during this time of loss.(聽到林醫師的噩耗,我內心祈禱著他的家人可以有勇氣渡過這個難關)   6.I am so sorry about Hazel, a respectable dancer.(對於海姿這樣令人景仰的舞者,我深表遺憾)_   【看新聞學英文】:劍橋小王子誕生,全球同慶!   記得老師國中的時候,英文老師便問班上同學,如果要問孕婦肚子裡的孩子性別,應該要怎樣問呢?想到了嗎?當時我的老師提供了:What is it?的說法。但其實不明確也有些許不周到,應該可以直接依照對方期待的性別,然後來說:Are you expecting a boy?(你預計要生的是男孩嗎?)也可以間接知道對方的期待和準備心情。但最辛苦的還是有害喜"morning sickness"的問題,老師的母親可是選afternoon!   在全世界的高度矚目與祝福之下,凱特王妃終於在7月23日生下一名男嬰。女王伊莉莎白二世是第一個得到消息的人;整個英國上下都歡天喜地迎接這個王室寶寶(Royal Baby)的降臨。威廉王子的父親查爾斯王子與其妻卡蜜拉也升格為阿公阿嬤。威廉王子的生母─那紅顏薄命的黛安娜,若是天堂有知,也應該為這動人的一刻,感到喜悅。   白金漢宮(Buckingham Palace)(依慣例在前院豎起牌子,昭告英國上下關於王室寶寶誕生的消息。英國王位第一順位繼承人-查爾斯王子,與其妻卡蜜拉立刻發表聲明(statement)。該聲明只有三句話,他說了什麼呢?   第一句話他說:「我與妻子卡蜜拉對於我們第一個孫子的到來都感到欣喜萬分。」   Both my wife and I are overjoyed at the arrival of my first grandchild.   此句堪稱簡易。對你而言,唯一字彙可能是overjoyed。但是你如果知道joy是「高興、歡愉」,而字首「over-」有「超過、過度」之意的話,你應該不難猜出overjoy是比高興更超出的「狂喜、欣喜萬分」。"arrival"是arrive的名詞,詞類變化要在平常閱讀的時候即稍加注意。   第二句話他說:「對威廉與凱特而言,這是一個極為特別的時刻,而我們都為他們生下的男嬰而非常高興。」   It is an incredibly special moment for William and Catherine and we are so thrilled for them on the birth of their baby boy.   句中的incredibly是林書豪爆紅時代的Linsanity與Lincredible兩字之一incredible的副詞,它原本是「難以置信地」,但衍申為「極為、非常、很」。「thrill」是動詞的「興奮、激動」。值得一提的是,thrill也可以指激動到「緊張、毛骨悚然」,而常看到的thriller是指「恐怖電影(小說)」或是刺激到毛孔收縮的「驚險小說、電影」。   第三句話他說:「就像最近幾個月無數和藹可親的人所告訴我的,升格為祖父母對任何人而言,都是獨特的;所以我非常高興且驕傲的第一次做爺爺,而我們熱切期望在最快的未來看到寶寶。」   Grandparenthood is a unique moment in anyone's life, as countless kind people have told me in recent months, so I am enormously proud and happy to be a grandfather for the first time and we are eagerly looking forward to seeing the baby in the near future.   這雖是一個長句,但它只不過是由三個連接詞as、so、and連接四個短句的長句:   【療癒系英文之讚美是最powerful的英文】   不管你的英文流不流利、發音好不好聽,只要是讚美人的英文,肯定會讓人很愛聽!   I admire you!(我佩服你!)   I'm impressed!(我被打動了!)   You're awesome! (你真了不起!)   You're incredible! (真令人難以置信!)   You did a great job!(幹得好!)   You're looking sharp!(你看起來真棒!)   You're really talented!(你真有天份!)   You're very professional!(你好專業!)   I like the way you handled that! (我喜歡你的做法!)   I'm very pleased with your work! (我對你的成果非常滿意!)   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/09/11
  Gosh! Where's my Smart phone? Did you see that?大家有曾經忘了帶手機出門,而顯得非常焦躁不安(panic)嗎?還記得老師在英國背包旅行專欄的精采對話內容外,同學大概不知道背包那段時間,每天口袋都感覺到手機震動,問題是我根本沒帶手機!所以在丹麥神經專科研究團隊針對現代人使用智慧型手機,創造了『Phantom Syndrome』(幽靈手機症候群),也強調出了資訊依賴性(reliance)和商機的無限可能。可見手機其實在生活中帶來便利也有很多文明病。隨著網路發達,許多英文潮流字一起誕生,手機當然也有喔!另外也請注意公共廣播英文:   ●Please switch your cell phones into vibration or silence mode.   請把手機調成震動或關機。   ●Keep your volume down while chatting on the train.   在列車上談話請降低音量。   ●Watch your belonging before aligning.   下車前請注意您的隨手物品。    最近看到很有趣的「Nomophobia」無手機恐懼症,指現代人在手機沒電或沒信號時引發的恐慌狀態,是 no-mobile phobia 的縮寫。「Foodstagrammers」則是指吃東西之前非得要用手機拍食物,再上傳到網路的行為,還裝就不像了,就是你啦!!當然,今天也要介紹非常實用的網路用語和語氣表達兩大單元喔!Let's roll!   『網路聊天英文』:這可是字典翻也翻不到的   (A) OMG:Oh My God!   意思為「真不可置信!」。→For God's Sake通常是說「看在老天爺份上」而做請求。   通常都是首字縮寫的形容呈現的!而OMG=Oh My God!表達非常的驚訝   而大家常聽到的其他語氣詞也很常用到:   ●Ooopps:糟糕了!(可能忘記帶到重要的證件或遺落物品在某處)   ●Ouch: 痛死了!(像有時候老師會不小心敲到桌腳或撞到膝蓋都會說)   ●Gosh:哎呀!(如果在路上不小心購物袋破了一個洞,就很適用這樣說)   ●Gee:天啊!(跟OMG的概念是一樣的,驚嘆某是不預期出現了!)   ●Oh Boy:真是惋惜!(比如說你只差一分就趕上火車了,都會脫口而出)   (B) BRB:Be Right Back!   意思為「馬上回來」。當你要突然去洗手間或是要離開一陣子,就可以在聊天視窗裡打上BRB。   這樣朋友也知道You are in the middle of something.等等就回來了!   (C)BFF:Best Friend Forever   意思為「永遠的好朋友」。Paris Hilton派莉斯希爾頓富豪女曾在節目找真心好友,都會用這樣的縮寫來傳簡訊呢!   (D)TTYL:Talk to you later!   意思為「下次見囉!」。另外跟外國朋友道別也可以說:So long!= See you then!=Keep me posted of your updates.= Keep in touch!=See you around.=Adios.(西班牙語,因為是移民種族為最大宗)=Au Revoir.(法文:再次看到你)   (E)TTYN:Talk To You Never.   意思為「我們絕交吧」。如果收到好友傳來這種訊息真的會很心痛(devastated)!   (F)BTW:By The Way   意思為「順帶一提」。請特別注意這可非常不適合在值場上使用。但朋友間的使用率是相當高的呢!   (G)XOXO:Kiss Hug Kiss Hug   意思為「親親抱抱」。還記得之前說過的Kiss and Ride吧!(忘了要快點去翻之前的專欄喔!)在美國青春影集『緋聞教主Gossip Girls』都會彼此這樣說: love you, XOXO.其中的X代表「兩個人親嘴的樣子」而O代表「抱在一起」是不是非常有趣呢!在書信或簡訊最後都可以打上XOXO,讓對方感受到你的關心喔!   (H)LOL:Laugh Out Loud   意思為「超好笑!」。這個除了是線上遊戲的名稱,更是歐美人士天天使用的聊天內容呢!當然創意的年輕世代有更高級版的:LMAOF=Laugh My Ass Off.笑到連屁股都坐不住而笑翻在地方的樣子!   【神秘的語氣表達語單元】   1. He is completely retarded.   他真是個十足的智障。   Completely 是一個在加強語氣時非常好用的副詞,它可以讓你的語氣立刻增強百分之五十。比方說有一次我打電話去訂購一樣儀器,花了好多時間跟他們解釋,到最後,送來的居然還缺這個缺那個的。我忍不住隨口抱怨,"He is so retarded." (他真是個白癡。)坐在旁邊的老美大概也深有同感,附和道,"Yes, he is completely retarded."(他是個十足的智障。)   由於 completely 是個副詞,所以它不但可以用來修飾形容詞,還可以用來修飾動詞。比方說上司交代你一項任務,你不單是說,"I understand." 還可以說,"I completely understand." 表示自己可是完完全全地聽明白了,或更肯定說,"Yes. I completely understand what you meant." 或是 "Yes. I perfectly understand what you meant." 你看多了這個 completely 和 perfectly 語氣是不是立刻變得諂媚多了?記住,將來若想要升官發財就全靠這兩個字了。   2. Some people have a hard time understanding what 'Glass Only' means.   人們就是無法了解這塊寫著 "Glass Only" 的牌子代表什麼意思。   每次老師去百貨公司看到門上寫著"PULL"(拉),民眾就是很喜歡給他"PUSH"(推)下去,都會讓我一臉錯愕!到底是英文太差還是根本不理會呢?   很多人都有類似的經驗吧?明明牌子上寫的,"No Glass" 就是會有人把玻璃丟進去,明明是 "Glass Only" 又會有人把非玻璃的東西給混雜其中。我每次看到這種情況,也只會說,"How can people do that?" ,不然就是只能搖頭苦笑走開。後來有一次好友Linda看到了,她是個很有正義感的人,一邊撿起不應屬於這裏的垃圾,一邊氣憤地跟我說,"People have a hard time understanding what 'Glass Only' means." 是不是她這樣子的表達方式聽起來通順多了,各位覺不覺得呢?   在上面的例句中,Linda 小妹妹用了have a hard time 是個片語,意即有困難,也就相當於 have difficulty (in) V-ing 這個片語。同樣的句型我們可以用在其它的場合。比方說你坐在非吸煙區,偏偏就是有人要抽煙,這時候你就可以來一句,"People have a hard time understanding what 'No smoking' means." 或是 "People have difficulty understanding what 'No smoking' means." 這樣的講法,遠比平鋪直述地說,"How can people smoke here?" 來得生動有趣地多了。   3. I laughed incredibly hard last night. I almost died.   我笑得很誇張,差點沒笑死。   講話誇張,表情豐富的人總是比較受歡迎的,這是我多年來慢慢累積出來的心得。記得上次跟一群美國朋友去看電影,回來之後別人問我們這部電影好不好看。我是覺得蠻好笑的,所以我就平鋪直述地說,"It was fun. I like it."(很好笑,我很喜歡。)但是當他問另一個美國人時,那個美國人的回答則是," I laughed incredibly hard last night. I almost died."(我笑得很誇張,差點沒笑死。)當場我就覺得自己被比下去了,因為你光聽他的回答,都可以深深地感覺到這部電影有多麼地有趣。 另外,跟前一句話意思很相似,而且在美國也常聽到的還有一種講法,叫"I almost died laughing." 翻譯成中文就是「我差點沒笑死」的意思。   從這件事上我學到的心得是,1. incredibly 是個很好用的副詞,三不五時可以拿出來加強自己說話的語氣 2. "I almost died." 是句很有戲劇效果的話,如果一句話說完自己覺得不夠誇張,立刻在句末加上一句,"I almost died." 或是 "I almost died +V-ing" 立刻就有劃龍點睛之效。比方說吧,你要跟美國人強調昨晚去吃的 "All-you-can-eat buffet" 實在是太好吃了,害我實在是吃得太飽太飽了。如果平鋪直述的話,就是 "I was so full last night." 但是呢?如果你把之前學到的句法活用一下,就變成了,"I was incredibly full last night. I almost died." 效果是不是差很多呢?   4. She thought she was the center of the universe when we played volleyball.   當我們在打排球時,她自己覺得是宇宙的中心。   中古時的人們不了解地球是圓的這個道理,常常自大地以為地球是宇宙的中心。雖說隨著科學的進展,慢慢地人們體驗到了地球只是偌大宇宙中的一個成員而已,但 center of the universe(宇宙的中心)這樣的用法卻一直沿用至今,表現出一個人的狂妄自大。特別是有種人常以為自己是領導人物,別人都要聽他的,老美就會說這種人自以為是 center of the universe 或是說他們 "They always have to be the center of attention."比方說打棒球,隊友他自己想要當投手,卻叫你去守外野,如果你不想聽他的,就告訴他,"Why should I listen to you? Do you really think you are the center of the universe?" (為什麼我要聽你的,你真的自以為是宇宙的中心嗎?)   5. I have no income and I have to pay my tuition. I am the poorest of the poor.   我沒有收入來付我的學費,我是窮人裏面最窮的。   有時候我們要表達自己很窮,好像除了講 very poor 之外沒有其它任何的選擇,不像在中文裏我們還有什麼三餐不濟、窮愁潦倒之類的成語。但事實上,像是 poorest of the poor 就是一個不錯的用法,可以用來強調自己不但很窮,而且還是窮人裏面最窮的。比方說,"I would like to donate some money to the poorest of the poor." (我想捐點錢給那些最窮的人。)   ※另外關於『弱勢族群』的英文,可以這樣說:   The impoverished. = The underprivileged.=The disadvantaged.   外國教授特別提醒請特別注意不要跟"The minority"(少數族群)混淆了,金字塔的頂端富人雖然不是多數人但可是過得非常奢侈的呢!   跟 poorest of the poor 遙相呼應的則是 richest of the rich,看字面上的意思就知道這是指有錢人裏面最有錢的一群。比方說 "There is no question that my boss is the richest of the rich."(亳無疑問的,我的老板肯定是有錢人裏面算是最有錢的。) 像是著名的富比士 (Forbes)雜誌有著名的富人排行榜,用的標題就是 The richest of the rich.   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/09/04
挖!來到了這個特別的月份,老師非常的興奮呢!因為偉大的教師節(Teacher's Day)?非常接近,在加油點(way to go)?!沒錯,月底就是Brian老師的生日呢!如果你來不及當著老師的面祝福,那接受晚來的祝賀(belated greeting)也是很開心!生日的時候除了要吹蠟燭(blow the candles)、許三個願望(make three wishes)、親友相聚(reunite with friends and relatives),當然重頭戲就是拆禮物(unwrap the gift)啦!在歐美國家當眾拆開賓客帶來的禮品並誇讚對方的用心,是非常的必要喔!這跟生活在傳統華人文化的我們可是非常震驚,很深怕自己收到的禮物不如預期,會擺出個苦瓜臉(make a long face)就很失禮了。這種文化衝擊(cultural shock)是很常見的,但讓老師最害怕的就是同學講得滿口【中式英文】卻渾然不覺。那大家知道各種「害怕」的英文要怎麼正確表達嗎?那就來開始今天的精采內容囉!   在同學的日記裡提到了:「I am afraid of winter because it's really cold.」你知道哪裡有問題嗎?問題可大了!因為冬天會讓你「怕到不敢面對」嗎?穿起大衣應該就可以解決的小事,不要用到afraid喔!這句話只是單純的"不喜歡"應該要說成:I dislike winter because of the bitter cold.(這邊不是指口味上的「苦澀」而是十分冷冽)。眼尖的同學會發現老師沒有選用「Hate」,其實在台灣太濫用這個常見的單字,其帶有「厭惡、痛恨」的嚴重口吻。老師帶日本使節參觀桃園國際機場聊天談話中,提到納豆的味道真的很難接受,他們就面露驚慌,拜託我一定要找時間再嘗一次國寶級的養生品,當然我也覺得自己把對歐美直爽口吻帶到亞洲有些尷尬(embarrassing)。另外在日本可千萬不要說自己的日文普通普通,因為教授級的人才能說自己馬馬虎虎,一般百姓可是要說自己很差很差才行,『國際禮儀』(International Etiquette& Diplomatic Protocol.)跨了經緯線有了不同定義和表示呢!那就來細細學習各種情感表達吧!   <"不接受"的情緒單字表>   1.dislike (v.):單純個人不喜愛(movie, music, color, or weather) *輕微口吻   2.offend(v.)冒犯(通常跟性別、種族、隱私,或宗教政治等敏感話題相關)    所以當你要提出見解又怕冒犯現場的與會人士,就可以說:No offense.(我無意冒犯任何人。)可以讓氣氛緩和很多。*屬官方口吻(Politically-correct)   3.upset(v.)使人沮喪或生氣→I have an upset stomach.(我肚子很不舒服)   4.provoke (v.)挑釁→provocative (a.) 挑釁口吻*屬嚴重用法   EX.:North Korea's warning of launching the nuclear weapons has been rather provocative and posed a threat to global security mechanism.   (北韓的核武警告充滿挑釁意味,且威脅著全球安全體系。)   5.精選形容詞篇:弱→強   ※awkward(a.)氣氛尷尬;古怪的(人事物)   →unpleasant (a.)令人不悅的→unacceptable(a.)無法接受的→disgusting(a.)令人作嘔的   6.加碼篇:職場說「不」的藝術(Say "No" at workplace)   當別人請求你的幫忙時,你要怎樣表達無能為力呢?   (A) I am in the middle of something.   →我正在忙。(在不便解釋原因且分身乏術的時候使用最佳。)   (B) I wish I could help you. But the manager asked me to accomplish the financial statement by this afternoon.    →但願我能夠幫你,但經理已經要求我今天下午要完成這個報表了。   (I wish I could.五顆星的好用表達,表達自己很想幫忙卻身不由己。)   (C)If it's not urgent, please leave it to my desk. I will take care of it later, okay?   →如非緊急要件,可以先擱在我桌上。我晚點會處理的,好嗎?   (做事情就是要分清楚"輕重緩急=prioritize your tasks",有心處理但也不影響本身作業進度!)   (D)Since you've been around the office for a week, you shouldn't be out of the loop all the time.   →妳上班都快一周了,你真的不能老再這麼狀況外了!   (你可能知道是hula loop「呼拉圈」,其實站在圈圈外頭就是不投入事務的概念。我學妹的新助理都到辦公室快兩週連基本的影印機(photocopier)都不會用,真的很心不在焉(absent-minded)和out of the loop!)   ※Do you need me to stick around?(你需要我多留一會兒嗎?)   (E)What can I do for you?(after learning the details….) It's way beyond my knowledge. Could I recommend to you an expert in Photoshop, Emma? She can certainly perfect the work.   →我可以幫你做些什麼呢?(暸解實情後….)這件事情我無能為力。我可以推薦繪圖軟體專家艾瑪幫忙你,她做得肯定很完美。   (表達「不知道」的概念你也可以說:I am clueless.= I am all Greek to____.= Not even ring a bell.= That beats me.)   (F) Can't you see my work is up to ears? Take responsibility for yourself. Grow up !   →妳沒看到我工作壓得我喘不過氣了?有點肩膀好嗎?你都幾歲了!   (這句話火藥味十足,沒有到翻臉的地步不要輕易使用。當然也有些眼珠偏白的同事會來炫耀你侏儸紀時代的資訊,就可以說"I wasn't born yesterday"(你當我是三歲小孩喔!)或是老師愛用的"Tell me about it."這可不是希望你再多說一點,這可是英文聽力檢測寵愛的表達短語喔!   (G) You expected me to rock your cradle and give you the golden stars, uhu? If you cannot stand the heat, stay out of the kitchen.   →你期待我哄哄你然後給你獎勵喔?如果你作不下去,那就離職吧!)   (If you cannot stand the heat, stay out of the kitchen.廚房熱鍋油爐一堆,你卻怕熱的話,代表你根本不適合這份工作。就好像在實習醫生裏,有醫生本身無法接受自己病人在手術檯走了,這個陰影讓他離開這份原本很熱愛的工作,當然這也有可能是同事間內鬥的話術喔!其實,也是可以用過來人的身分奉勸對方可以改做其他未來的生涯規劃!)   *特別篇【來信悄悄話】:職場及生活面面觀精選句(好好背下來吧!)   可別敷衍(patronize)老師,下次我可是會抽考的喔!!!!!   (A)(辦公室混水摸魚篇)   As long as you've fulfilled the designated task, you can make good use of the rest of your office hours at will, such as updating We-Chat messages, surfing the internet, and keeping abreast of(or with) the latest news(=current affairs).   (只要你完成指定工作,你就可以隨意利用剩下的工作時數,像是更新聊天訊息、上網或隨時注意社會脈動。)   →片語前情提要(previously on):   1.pick the slack for…收拾殘局(替某人擦屁股或減股差事來做)   2.skeleton shift 特殊排班(被指派上國定節日的班表)   3.graveyard shift大夜班   4.swap the shift 協議交換班表→I am totally swamped.   5.designate(v.)指派,designated driver(指派駕駛是不能喝酒的)   →delegate分派任務,這兩個字別搞混了喔!   (B)(賺加班費篇)   Given that the additional compensation will be given to employees for working overtime, some of my co-workers in my departments deliberately    (=purposely=intentionally) take advantage of this policy by staying longer than usual. (有鑒於加班可以得到額外支付,我部門的同事中有人就故意留久一點要貪小便宜。)   (C)(生活與工作篇)   As an efficient and engaged employer, I do consider "system of job responsibility(責任制)" not as suffocating as it appears but a drive to have our teammates accomplish appointed projects as scheduled. I figure I might as well derive more pleasure from drawing a fine line between work and private life. Bringing work home is really not my thing.(把工作帶回家不是我的風格)   →可多使用「使役動詞」達成語氣簡潔及指令明快。   (身為一個有效率和投入的主管,我認為責任制並沒有這麼令人窒息,反而是個很好的策勵,讓團體在期限前完成任務。)   1.draw a fine line between A and B….. 可以在A和B中有區別   2.figure(v.)揣測或理解   3.might as well大概會 V.S. had better +V.R.(你)最好怎樣→語氣很強硬   (D)(天高皇帝遠的老闆)   Most supervisors live in their own little world of fantasy and are also out-of-the-touch from what's really going on at workplace.   & out-of-the touch 完全疏遠或沒有連結的→far-fetched(a.)遙不可及的   (E)(家庭生活娛樂互動)   Speaking of the interaction with my wife, we tend to spend more time seeing the horror in the movie theater; what's more, she's also the big fan for Stephen King's collections of thrillers, especially for Psycho, the groundbreaking masterpiece. On the contrary, shivering and grabbing her arm during the film was my signature moves and I feel downright regretful after be seated there. What's worse, what my friends shared with about their unusual encounters really gave chills on my spine/goose bumps.(freaked me out)   (說到我跟老婆的互動,我們都會花時間去電影院看恐怖片;此外,我老師還是史蒂芬金恐怖大師的頭號粉絲,她很鍾愛其中一個很震撼的作品"Psycho"。相反地,我在電影劇都是不斷發抖和緊握著她的手臂,我真後悔坐在那邊。更糟的事,我朋友們有時候會分享自己的特殊經驗,這真的讓我嚇破膽了啦!)   →如果你們跟老師一樣很難在電影院乖乖坐著,總是很像蟲動來動去,就可以說:   I cannot help but keep fidgeting in the movie theater for such a long film.   (在電影院裡看著超久的電影,我老是受不了動來動去。)   【看新聞學英文】:『泰』好玩啦!!!   全球最大的旅遊網TripAdvisor最近選出2013年的全球25個旅遊首選城市(world's most popular tourist destinations),而亞洲排名最前的是泰國首都曼谷(Bangkok),超前了日本東京、中國北京與亞洲各大城市。曼谷為何受到國際觀光客的青睞:   Bangkok came out on top in 2013 thanks to the city's generosity, hospitality and kindness which have contributed to the global top spot.   「曼谷在2013年登上首位是由於這個城市的慷慨大方、熱情好客以及親切,這些特質促成了它登上全球排行最高點。」   這句話中的「thanks to」是國際職場裡的重要介係詞片語,它可不是「謝謝」,而是「由於…」。其他幾個字也都是不可多得的好字:「generosity」、「hospitality」、「contribute to」。我們說一個人很慷慨大方,常用generous,而它的名詞即為「generosity」。句中的「hospitality」可不是「醫院(hospital)」,而是「殷勤好客」。而動詞的「contribute to」也是常見的「提供、捐助、造成」,它的名詞contribution更是常見的「貢獻」。
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/08/21
 最近老師很常收到很支持本專欄的學生或是希望可以利用閒暇時間好好練習英文的上班族,都把專欄的內容收藏起來,甚至分享到全辦公室的佈告欄,可以達到互相學習、互相督促的良好學習環境。這讓老師非常感動呢!老師的專欄沒有任何程度限制,隨時上手,也不會因為之前沒有跟到內容就無法學習,所以一定要open-minded(開放胸懷的)。但是,學好英文到底有沒有辦法呢?在前任外交部長胡志強的英文學習分享中,他特別提到:「當朋友在聊家常話或生活細節,我不只是仔細聆聽內容而已,是立刻在腦海中翻譯成最正確的英文句子。或許聽起來很誇張或是有點費力,但這對我將來的翻譯官工作有相當大的幫助。」所以各位同學不要在捨近求遠,從生活中學習英文,從老師精心安排的專欄學英文,都比你無頭蒼蠅地狂買相關書籍好的太多。老師的任務就是要提供大家【最道地、最實用、最簡易】的概念來帶領各位同學進入英語的世界裡!   我學生很喜歡跟我在網路上互動或是分享在SKYPE上與外國友人聊天的短句和生活片段分享,我很激賞這種【生活即是英文】的態度和學習熱忱。但是一定要回歸最重要的基本概念:   (A)談論對象的性別(B)單複數的正確表達(C)介係詞的用法(D)動詞時態一致性   (A)「My mother has a heart of gold and HE is always dedicated to our family.」   (我母親心地十分純潔且「他」對家庭不餘遺力地照顧著。)   →以常規來說,雖然在國外同姓夫婦領養小孩有合法的案例,但媽媽的性別大多是She的情況較多,所以不要讓聽者很困惑,你是在同性婚姻家庭撫養長大還是有其他的隱喻。目前在國外也有很多夫妻是無法成功受孕,除了用試管嬰兒(tube baby)也會考慮以代理孕母(surrogate mother)來擁有自己的孩子,在道德層面還是備受爭議的。而在英語裡我們很常用a heart of gold形容內心單純且正直的人,如金般高潔高貴和不易取得呢!所以應該要說成:   My mother has a heart of gold and she is always dedicated to our family.   ※專欄回饋時間:英語學習盲點   讀者陳先生來信請教老師:「Brian老師您之前專欄提過dedicated的用法,我在英語雜誌上有內容說到  " This president has been single-mindedly engaging into his business and recruits talents from various fields in Asia."那和單字single-minded有何差別呢?」   Brian老師回答時間:   這個問題非常好,也反映同學在背誦單字的同時,溫故知新又能充滿批判思考,讓口說用字和下筆寫作都可以更精準!dedicated是強調「貢獻或致力於某活動或人事物上」;而single-minded在文章中通常有「下定決心或一意孤行」的語意表達!EX.:She single-mindedly undertook this project without too much doubt.(她沒遲疑地下定決心要負責這個專案。)   希望這樣有解惑同學的提問,也很謝謝那麼多的讀者支持這個英文學習天地。   (B)Most of my co-workers love to sneak out the office and he usually resumed his work half an hour after lunch break.   (我大多同事都會溜出辦公室摸魚,而且都在午餐休息後半小時才回來。)   →這裡的"he"很明顯就是錯誤的。因為連接詞and代表是連接上一句的主格語氣和動作內容,所以可以理解英文中的平行原則,才能把英文說好!另外裡面有幾個很棒的表達語跟大家分享:   1.sneak out (v.ph.)偷溜出去→sneakers運動鞋   2.resume(v.)返回原來(工作)狀態   3.colleague是指公司中的「平行關係」(同職位同薪餉);   co-worker是指公司中的「垂直關係」(通常是上對下居多,但現在都通用) 所以正確的說法是:   Most of my co-workers love to sneak out the office and they usually resumed their work half an hour after lunch break.   (C) I am addicted with the computer and am almost glued to the desk.   (我是電腦上癮者,整天黏在書桌旁。)   →這裡是固定用法 be addicted " to " + 人事物;addict(v.)對…上癮(n.)上癮者   1. drug addict 毒癮者   2. workaholic 工作狂;alcoholic酗酒者(-holic:對……偏執瘋狂)   3. fanatic (a.)對(運動;思想主義;偶像明星)癡狂熱愛   所以正確應該要說:I am addicted to the computer and am almost glued to the desk.   (D)Known as an authority in the filed of biotechnology, Lisa was extremely diligent on her experiments and therefore wins this great recognition of her achievement.   (身為富有盛名的生技權威,麗莎對於實驗非常的勤勉,因此獲得成就的肯定。)   →因為成就是維持到目前的說話時間點,應該要使用「現在完成式」: has/have + pp. ………+ for 一段時間,而且領獎已經是過去的事情了,所以這個題目應該要改成:   Known as an authority in the filed of biotechnology, Lisa has been extremely diligent on her experiments and therefore won this great recognition of her achievement.   【看新聞學英文】「英國皇室添新成員」   來一起看看路透社的新聞內文吧!   With Kate Middleton's due date rapidly approaching, royal baby fever is in full swing in the United Kingdom. Limited-edition royal biscuits, velvet diaper covers and Union Jack pacifiers are just some of the items available for purchase.   (乃特王菲的預產期將近,王世寶寶熱潮正在發燒。限量皇室小餅乾、天鵝絨尿布、國旗圖樣奶嘴,以及其他琳瑯滿目的產品,都在市面上推出。)   七月全世界不是在等某慧星(Comet),也不是等某大師的巨著,而是在等一個嬰兒的降臨─凱特王妃和威廉王子的第一個baby,也是英國王位的排行第三繼承人。預產期在7月中的凱特王妃,早已讓國際媒體坐立難安,美國CNN在7月初就開闢了「The Royal Baby」(皇室寶寶)專欄,從這個嬰兒的命名、族譜、性別等等,詳加討論。國際媒體迫不及待地在新聞標題上詢問:   ●Will she deliver?   「她要生了嗎?」,標題這麼寫道。   deliver是英語測驗的高頻字,也是國際職場的常用字,值得一學。在描述凱特王妃的「Will she deliver?」一句中,deliver顯而易見的是指「生小孩」。deliver的基本字義是「遞、送」的意思,一個女人把新生命送來這個世界,所以它有「生小孩」之意。但是,在「遞、送」的基礎上,deliver還有「投遞、傳送、運送」之意,尤其在國際職埸,它是指「送貨」,它的名詞要順便一記,是字尾加-y的delivery。   例句:   ●Last week, the supplier promised to deliver ten printers within 3 days.   (上星期,供應商承諾三天內會把十台印表機送到。)   ●Can you guarantee prompt delivery of this order?   (你能保證這次訂單可以立即出貨嗎?)   在「遞、送」的基礎上,deliver還有一義,把idea傳送給聽眾,它也指「發言、講話、發表」。   例句:   ●She is going to deliver a presentation on the new marketing strategy later.   (等會兒她將做關於新行銷策略的簡報)。   在國際職場裡,deliver當然是以「送貨、傳送、運送」與「發言、講話、發表」這兩個字義較為常用;而它「生小孩」的字義則在新聞英語裡較常見。   ●Kate's due date is July 11! Will she deliver on time?   (凱特的預產期是7月11日!她會準時生嗎?)   句中除了上述的deliver很重要之外,due也是好字,最重要的字義是「(錢)應付的」與「(時間)到期的」。注意,一是與「錢」有關,應付的;二是「時間」要到期了!   例句:   ●Your term paper will be due on this Friday.   (你的學期報告這週五最後期限。)   ●My car loan is due this week.   (我的汽車貸款本週要付款。)   ●The mother-to-be scheduled a C-section on week before due date.   (準媽媽再預產期前一周預定了剖腹產。)   ●The financial statements are due on Friday   (財務報表週五必須交出。)   due在上述的兩個用法是形容詞,而它也可以當名詞使用,是「應付款」。此外,due to是重要片語─「由於」,等於because of。   (A)because + S . V. O. (完整子句)   EX.: I was late because I was stuck in the traffic jam.   (我遲到了因為我卡在車陣中。)   (B)because of + V-ing/ N./N.P. (動名詞/名詞/名詞片語)→高級用法   EX.: I was late because of the traffic jam.   (因為塞車我遲到了。)   例句:   ●The flight is delayed due to a mechanical problem.   (班機由於機械問題而延遲。)   藉由凱特王妃「千呼萬喚始出來」的王室royal baby,你如果學會deliver與due這兩個字的用法,這個題目對你而言,就是小case了:   Basic charges for your monthly telephone service are billed 30 days in   1  . The total amount due must be received by the due date, which is printed on the lower left-hand corner of your bill. Please…(題目參考來源:多益情報誌)   (A)advance              (B) advanced   (C) advancement         (D) advancing   解析:   本題的正確答案是(A)。advance雖有「前進」、「進步」、「晉升」的多重意涵,但是片語in advance是「預先」之意。本句句意為「您電話服務的基本月費要在30天前預繳。」   但是本題卻是due這個字在使用上的絕佳範例,因為下一句的The total amount due must be received by the due date, which is printed on the lower left-hand corner of your bill.之中,竟有兩個due。   【生活小對話】:節食 Dieting( Go on a diet)   M: Mary R: Rose   1.M: Rose, you are eating like a bird.   羅莎,你吃得這麼少喔!   2.R:I'm just not that hungry today.   我今天不太餓。   3.M:Is there something wrong? Are you sick?   你還好吧?你沒生病吧?   4.R:No, I am fine. Actually, I am on a diet.   我很好,事實上我在節食啦!   5.M:On a diet? Don't be silly! You are slim enough   節食?別傻了,你很苗條了!   6.R:No, I am not. I've been putting on weight lately.   才沒有哩。我最近胖很多。   ※各位同學請注意:go on a diet並不是「減肥」的意思,而是以「輕食主義」為主,多蔬果少油膩和肉類,要是通常同學跟老師一樣,偶爾週末早上睡過頭沒吃早上,就可以說skip the meal(跳過了正餐),而吃了brunch(早午餐)。
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/08/14
Things sail as smoothly as planned.(一帆風順)肯定是大家最最期待的事情。不管樂透(lottery)上看幾個億或是工作加薪( get a raise),都不要忘記國際競爭力:英語力=未來續航力的概念!本次專欄特別選取寫作班上將近十年台灣學生英文作文錯誤句子。千萬不要以為寫作裡面充滿美麗的辭藻和名人佳句就可以得高分;對於外國教授來說:真正及格的英文表現就是親切而且有力傳達概念,多了其他的贅字只是讓自己扣分。台灣的同學非常喜歡用Big Word來炫耀自己的英文程度,但沒想到卻是暴露出缺點;如果沒有完整的格式和道地的表達用語,只是一篇『片語填鴨&缺乏創意』的填鴨拙作,而不是『原創性&感動十足』切身經驗分享。學語言時,一定要勇敢面對自己最弱、最醜陋的地方。不要想說反正「這樣講老美也聽得懂」的藉口害了你一輩子。什麼意思? 有人說 "Life begins at the end of your comfort zone." ,英文要進步也是如此。 絕對要跳脫自己的舒適圈 (e.g. 喜歡用的字、structures). 西方有眾多知名學者早已指出 "Satisfaction of communicative needs"(僅滿足於溝通需求) 跟 "avoidance"(閃避) 都是阻礙語言進步的主因。今天的專欄要利用黃金重點十句,不僅是深入檢測同學長久以來的英文實力,也一起複習許多你困擾已久的文法重點,有機會搭時光機來跟你的英文「重修舊好」囉!還在等什麼!!你還在講"Let's go?外國朋友都在說"Let's roll !"你跟上了嗎?就讓我們進入主題吧!   ●<英文小偵探>黃金十句-王軒老師獨家出品&堅若磐石   各位同學可以找得出以下寫作句子的錯誤嗎?   1.Mr. Dexter usually spends a lot of time to study the bible and English literature.   2.My family more prefer beef than chicken for three meals.   3.Please send Mr. Roger to the airport this afternoon, or he may not be able to catch the plane.   4.You really should cut your hair. It's a total mess.   5.Excuse me, I need to turn off and start my computer again for better efficiency.   6.I am used to jogging in the morning and doing Pilates in the evening to stay in shape.   7.This restaurant offers a variety of exotic dishes and cozy atmosphere with  reasonable prices.   8.Her rude comments on my performance really pissed me off.   9.In my leisure time, I tend to play with my friends in the park or go for a spin along the coast.   10.All audience found Joseph's speech persuasive and he received the standing ovation.   <精采解答時間>   1.Mr. Dexter usually spends a lot of time studying the bible and English literature.   →德克斯特先生常花許多時間在讀聖經和英國文學。   各位同學是否還記得這重要的國三英文各種花費的句型呢!   ●人+ spend + Time/ $ + on N(sth)/ (in) V-ing   EX.:She spent three hours riding the bike in the park.   (她花了三小時在公園裡騎腳踏車。)   ●事 + take(s) + Time ( for sb )+ to VR.   EX.:It takes Emily twenty minutes from home to school on foot.   (愛蜜莉從家裡走到學校要花二十分鐘。)   ●事+ cost(s) + $ + to VR   EX.:This bill costs me an arm and a leg.   (這個帳單真的要花我一大筆錢了。) →an arm and a leg可不能直翻「一個胳臂和一條腿」喔!是指「花很大的代價才能取得某事物」。   &Brian小提醒:聰明的讀者一定發現"spend"的主詞一定是「人」喔!   2.My family prefer beef to chicken for three meals.   →比起雞肉,我家人三餐比較偏好牛肉。   這題延伸出的標準英語學習者常犯的用字概念就是「英文易錯的重複性」:   你可能也曾犯過相同的錯誤喔!這裡提出兩個範例供同學參考。   (A) 請再說一次。   Please repeat it again!其中的re-:again"再一次"和"again"意思重複,只要說:Please repeat it.   (B)你可以參考我們網站,來取得更多的資訊。   You can access to our website for further information.哪裡有問題呢?   "access"本身是「及物動詞」就可以當作「進入某系統或取得管道了解」跟"to"意思相同。所以只要說You can access our website for further information.   3.Please take Mr. Roger to the airport this afternoon, or he may not be able to catch the plane.   →請下午送羅傑先生到機場,不然他會搭不到飛機。   天阿!在英文中只有包裹才可以用『send』,如果是要接送某人可以這樣說:   ●到某地接某人上車:pick sb up at .(ex. The Sportswear Shop運動服飾店)   ●到某地放某人下車:drop sb off at(ex. The aquarium水族館)   ●接送區:Kiss and Ride Area/Parking   (吻別和急迫把親友接上車的景象是不是很可愛呢!^^)   ●歐美國家叫計程車(cab)的時候,對方可是會問Van or Regular?   (廂型車或普通計程車)   4. You really should have your hair cut. It's a total mess.   →你早就應該要剪剪頭髮。看起來真的很雜亂。   台灣同學都很喜歡告訴我:I cut my hair last weekend. It looks horrible.   這句話叫做「我上週自己剪了自己的頭髮,看起來真醜!」但常理判斷都是到理髮店去修頭髮比較多,而且要小心你的用字"CUT",可別讓造型師把你剪成豬哥亮還是櫻桃小丸子頭喔!   ●理髮院大不同:   (A)barber's shop一般親切的簡易理髮院V. S. hair salon沙龍(有更繁複的髮型設計)V.S. hair parlor 髮廊(需指定造型師)   (B)進去理髮院的時候,請明確的指出你需求改變:   -trim(v.) 微修剪( 整草坪 ) -cut(v.)整個長度減短(變妹妹頭)    -layer(v.)打層次 -thin(v.)打薄     -dye染髮(整頭染) -highlight (重點挑染)→highlighter螢光筆    -curl(v.)捲髮 -straighten(v.)燙直   5.Excuse me, I need to reboot my computer again for better efficiency.   →抱歉,我必須要重開機讓它跑快一點。   電腦的當機更可以說:My computer crashed.=My computer is frozen.(更慘的:dead)   6.I am used to jogging in the morning and doing Pilates in the evening to stay in shape.   →(這句話完全正確!)我慢慢習慣早上慢跑且晚間做皮拉提玆操,來保持身材。   Keep oneself in shape=stay in shape 維持身體線條   ※注意: I have been out of shape.可不是你身材走樣是指   →我最近身體健康情況不好!   ●Used to+V.R.過去習慣於(no longer現在不做了)   EX.:The tsunami used to claim a great number of villagers in April.    (過去每逢四月,海嘯就會奪走許多村民的性命。)   ●Be/Get Used to+ V-ing現在習慣於   EX.:But for Brian's encouragement, I won't get used to listening to English-teaching program on a daily basis.   (要不是布萊恩老師鼓勵,我無法養成天天聽英文教學頻道。)   7.This restaurant offers a variety of exotic dishes and cozy atmosphere at reasonable prices.   →這個餐廳提供許多價錢公道的異國菜色和溫馨的氣氛。   8.Her rude comments on my performance really pissed me off.   →這句話完全沒問題!但用字不太有水準   Piss sb off這個美國街頭表達語,目前正式出現在全民英檢中級的聽力測驗中。但如果是要表達十分生氣可以說:   (A)This really gets on my nerves.(你讓我很惱怒!)   (B)It 's outrageous.(這太過分了!)   (C)It's way too incredible to buy it.(這扯到鬼才會信。)   (D)I am losing patience with you.(我對你快沒耐性了。)   9.In my leisure time, I tend to hang out with my friends in the park or go for a spin along the coast.   →在我閒暇之餘,我通常都會跟朋友出去玩或是沿著海岸線去兜兜風。   play with只會用在跟「小孩玩耍」的情況下,大家看到可都倒抽一口冷氣了吧!所以要秉持著:越簡單的生活英文,要更謹慎地學習!而hang out/ mingle with才是成人世界會用到的「出遊和跟友人聚聚」的常用說法呢! & go for a spin指(開車)兜風   10.All audience found Joseph's speech persuasive and he received the standing ovation.   →所有的觀眾都認為約瑟夫的演講非常有說服力,而獲得滿堂彩!   &persuade(v.)強迫推銷→persuasive(a.)   (A)She persuaded me into buying it. 她說服我買下了它。   (B)The salesman persuaded us to buy his product. 那個推銷員說服了我們買他的產品。   &convince(v.)使人心服口服→convincing(a.)   (A)He convinced me of his innocence. 他使我相信他是無辜的。   (B)I was convinced that he knew the truth. 我確信他知道事實。
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/08/07
  各位同學最近都忙著準備要去哪裡度度假呢?還是想窩在家裡當Mouse Potato呢?總之在繁忙的工作課業後好好的sit back放鬆一下,要是說到休閒活動(Leisure Activity),老師可是喜歡逛逛街和跑跑電影院(be a movie-goer),最棒的就是沿著海岸線騎自行車(cycling)然後哼著歌曲呢!同學可不要幻想老師大唱「別叫我姐姐,跳針跳針跳針,趴趴趴趴趴」的內容,不過最近不管是西洋流行歌或亞洲掀起韓國音樂瘋,都是生活趨勢之一。也可以利用FOX電視台不間斷美劇「實習醫生」或「美國廚神」,「DC杯子蛋糕」等等各種專業領域的生活劇(Sitcom)和實境秀(Reality Show),一定可以在短短的時間增加聽力和豐富的單字量(build up vocabulary),網路上也有提供很多劇本原文稿(drama script),可別為了自己的懶惰找藉口喔(Don't make excuses for your laziness)!本次專欄有非常精采的美國生活片與精選和旅美球手王建民特輯報導(Feature Article),不容錯過!   一開場就來點非常生活化的網路對談,想必同學肯定不陌生吧!但用起英文說說近況,好像就很卡卡(awkward)了吧!?那就來看看昨天挪威友人跟我在SKYPE上打招呼(Greeting),到底Ashley說了些什麼:   "Hey, Brian! What have you been up to? Just chill? My brain was fried last night for cramming for the new project. Think you are in the middle of sth, just keep me posted, alright?  XOXO Ashley   各位同學看得懂多少呢?除了實用的單字片語和文法建構之外,也不要忘記利用生活中常見的英文表達來增強日常生活的表達,不然你到了國外可是一句話都說不出來喔!   &解答時間:   1.What have you been up to?最近都在忙些什麼呢?   2.Just chill.發呆沒事情做(吹風發呆的意思)   3.My brain was fried.我快忙翻了(腦子都快爆炸了)   4.cram for..臨時要準備(或背誦;cram school補習班)   5.sb in the middle of something (sth簡寫)正在忙當中   6.keep me posted隨時保持聯絡   1. I am going to have a test.  Knock on wood.   我等一下有考試, 老天保佑.   在美國的習慣裏, 敲木頭代表祈求好運的意思,有些人在講這句話的時候,還會用手敲敲頭,真的是很有意思。總之在你講一些你自認是很幸運的事情時,你就可以說knock on wood。Brian老師在之前專欄也有提過:Break a leg或是Cross one's fingers for xxx.。生活中的實例:我差一點就被一台車給撞到,真是好險,就是,I nearly got hit by a car.。所以這個 knock on wood 就有點像是中文裏「好險」的那個味道。   2.I will call on you next weekend.   我下週末會去拜訪你   Call on 是拜訪某人的意思, 也就等於pay a visit 。但是, call on 感覺上是很正式的拜訪,大家的盲點都在於中文說去「找」朋友,所以一不小心就容易說成 "I am going to find my friend"。   3.We stopped by London this summer break.   我們這個暑假在倫敦稍做停留.   Stop這個字很有趣,可以當名詞的公車站牌或短暫停留也可以當動詞的停止。英文中短暫的拜訪或停留叫 stop by, 不管是有形的場所例如餐廳、旅館, 或是無形的場所, 例如網頁, 你都可以用 stop by 這個片語。   跟 stop by 很像的一個片語叫 drop by (順道拜訪:要是正式拜訪客戶可不能用喔!)例如有一次邀請朋友去看我表演,他就說 OK, I'll drop by and see you performing。Stop by 和 drop by 都是很常用到的片語。   4.I want to run some errands.   我要去辦點雜事.   Errands 指的是短的行程。如要去寄信、去買東西、又要去領錢,就是run some errands或是 do some errands。有一個字跟run some errands 很像,就是 chore 這個字,指的就是家務或雜務。例如, After I finished chores. I sat down and had a cup of coffee.   曾經在廣播上聽到一句很感性的句子, 那是在母親節, 主持人說, I have to thank my mom.  She spends her whole life taking care of her children and running errands. (我的母親終其一生都在為了照顧她的小孩和為了一些雜務在奔波。)   5.There is a bunch of books   有一堆書.   在台灣大家都習慣說 a lot of. 可是這裏老美除了 a lot of ,他們還很喜歡說 a bunch of。這個片語通常是指一堆東西,例如一堆書叫 a bunch of book。你說我剛吃了一堆餅乾, 就是 I just ate a bunch of cookies. 另外, 強調「一大堆」的用法也很重要.一大堆叫 whole bunch.如果你跟老師一樣很喜歡到處結識朋友,也可以說:I have a bunch of friends.(我有一堆朋友)→較正式說法:I have a few friends.→高級說法:I have a great number of friends.   6. You don't have to pull out your stationery.   你不用把文具拿出來。    Pull one's leg 捉弄某人(片語大陷阱提過)    Pull out 是個很好用的動詞,外國朋友用的很多。 通常拿什麼東西出來就叫 pull out。比如說教授要大家把課本拿出來,他就會說:Everybody pulls out your textbook.除了把什麼東西給拿出來,惡作劇老美也用 pull out 這個字,叫pull out a gag 。   看到百貨公司或是各大出口寫著:Pull!(拉)大家千萬不要老是Push!(推)。   7. They hang out a lot.   他們常在一起.   Hang out 指的就是好朋友約一約一起打發時間, 如出外踏青,或是在家看錄影帶都可以叫 hang out。 像是有一次有個老美就問我:Do you hang out with Americans? 就是問我你有沒有跟一些老美在一起?Hang out 的用法不限定於男女朋友之間。 男女朋友之間的約會叫 date,而比較正式的約會則是 appointment。所以要分清楚,不然會鬧笑話。比如,老闆跟你約下午三點 meeting,你要說 I have an appointment with my boss, 而不能說 I have a date with my boss. 意思差很多喔。   8. She is driving me bananas.=She is driving me up the walls.   她使我發瘋.=她把我逼到牆上   Bananas 在這裏有個特別的解釋,就是指發瘋的意思,就等於 nuts 或 insane。你可以自嘲說:I will go bananas if she doesn't show up in ten minutes.  (如果她十分鐘內再不來的話,我就要「起肖」了!)   【台灣之光旅美選手王建民:從藍鳥隊官網看英文】   在歷經生涯首度DFA(指定轉讓)後,王建民選擇不放棄,繼續留在藍鳥3A拚鬥,在水牛城野牛隊擔任雙重賽晚場先發,對上過去自己也曾打過的國民3A雪城酋長隊。他完投7局只失1分,球隊最後也以4比1拿下勝利。   台灣之光王建民重新站上大聯盟的投手丘了!他加入了藍鳥隊(Blue Jays),並在首場擔任先發,出戰芝加哥白襪隊(White Sox)。藍鳥隊的官網當然不會錯過這位昔日洋基隊勝利投手的加入,在它們的最新消息區(News),報導了一些王建民的背景介紹,其中有一段很有意思,它是這麼說的:   Injuries derailed what previously had been a promising career.   (運動傷害使其之前看好成功的運動生涯脫離了軌道。)   這句英文用了一個有趣的動詞「derail」,火車的軌道是rail,而字首的「re-」有「分開(apart、away)」之意,所以derail就是我們所說的「火車出軌」,在此它形容王建民因傷而沒有再在球場上大放光芒。另外這個字還可以指「感情出軌」的意思,跟另外一個字「deranged」意思為瘋狂的(=insane/ mad/lunatic ),可別搞混了喔!   <身體部分關鍵動詞:五顆星重要搭配語Collocation>   請各位同學自己動手試試看,把答案填進去後,跟正確答案比對看看喔!   1. _________ one's ankle 扭傷腳踝(102年大學學測作文圖片題)   2. _________ one's knuckles 扳折關節(常發出聲響)   3. _________ one's eyebrows 抬起眉毛(代表驚訝)   4. _________ one's jaw 掉下巴(完全傻眼貌)   5. Turn the ____________ upside down. (把皺眉頭翻轉過來=破涕為笑   Answer: 1. sprain 2. crack 3. raise 4. drop   句中的what是一個關係代名詞,等於「the thing which」;what的前面不能放名詞的先行詞。   但是最重要的是promising這個字,它的動詞是promise,常指「答應、允諾」,但是也當「有…的希望、有…的前途」之意,所以形容詞promising是「有希望的、前途看好的」。   【例句】   Everyone said that she is a promising entrepreneur.(每個人都說她是個有前途的創業家。)   藍鳥隊的官網接著說:   Wang injured his right foot running the bases in an Interleague game in Houston in 2008 and then suffered a right shoulder injury during the 2009 season and was forced to miss all 162 games the following year.   (王建民2008年在休士頓跨聯盟賽事出賽時,因跑壘而傷了右腳,然後在2009年的季賽中遭受右肩傷害,被迫在翌年錯過162場比賽。)   遭受或蒙受什麼之苦,最常用的動詞就是suffer,而且後面常接介係詞from,而「錯過…」最常用的動詞是miss,例如錯過班機、火車,或是機會、比賽等等。   【例句】   He suffers from depression.(他遭受憂鬱症之苦。)   She missed the flight to Boston because of the traffic jam.(她因交通阻塞而錯過前往Boston的班機。)   藍鳥隊官網第三句說:   He returned in 2011 but so far has been unable to regain his previous form.   它說:「他在2011年重返,但是到目前為止尚未回到他之前的狀態。」到目前為止用「so far」是很好的用法;「form」有「形狀」、「形式」、「形態」,甚至「表格」,例如「申請表」就是application form,在此句中可以衍申為「身體狀態」。   以下是在藍鳥隊(Blue Jays)官方網站這段介紹王建民與藍鳥隊簽約的新聞報導,全段如下:   Injuries derailed what previously had been a promising career. Wang injured his right foot running the bases in an Interleague game in Houston in 2008 and then suffered a right shoulder injury during the 2009 season and was forced to miss all 162 games the following year. He returned in 2011 but so far has been unable to regain his previous form.   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/07/31
  隨著全球資訊瞬息萬變及跨國商業運作,文化的主導角色和催化劑(catalyst)定是共通語言:英文。在現今社會兩項必備技能:電腦和英文,同時也需要欣賞(appreciate)和包容(accommodate)不同種族的內涵,才能放眼全球、立足台灣。有一次難得(once in a blue moon)下午聚會碰到久違的摯友Sarah Wang,當初在台灣從事外貿業務員和展場攤位(exhibition booth)負責主管,後來有幸被挖角(jump the ship)到英國倫敦亞洲事務商會任職,也跟我分享非常多對於學習英文的心得和甘苦談。   身為在歐洲工作的華人,她非常的求好心切並且把握跟客戶推銷的機會,而在很多餐會(banquet)結識很多潛在生意夥伴(prospective customer):其中一位荷蘭人寄來郵件需要Sarah立刻提供估價單(quotation),她立刻在信上寫著"out of the question " , 沒想到對方一個月後還是音訊全無,於是寫信關切對方是否有意訂購,對方回她:你不是說"out of the question " (不可能)。其實她本來要說的是"out of question" (當然沒問題),一個"the"可以有天差地別的表達意思,不可不慎!   ●複習時間:   【不可能表達】:    1.Impossible! = No way! = Out of the question!    2.Over my dead body(強烈說法:等我死了再說)   3.You are daydreaming.(你在做白日夢吧!)   4.You wish!(哈利波特經典用語:你想得美!)   5.It is unlikely to happen.   6.Talk to my hand.(當你被搭訕時,很不想跟對方交談就可以這樣說,請順便翻白眼do the eye-rolling才更活靈活現。)   <生活實用句>   A:Dad, I really have to join the prom tonight which really matters to me. (爸!我非去今晚的學校舞會,對我非常重要!)   B:Dress like a hooker? You will never go out of the door in that dress! Over my dead body.  (穿得像阻街女郎?你永遠都別想穿成走出家門!除非我死!)   【可能表達】   1.It's totally possible./workable./plausible./practical.   2.Positive!(當別人問你Are you sure?,可以這樣回答表達非常肯定!)   3.Sure thing.=Why not?   4.I give you the green light.(很好理解的表達,因為綠色green就是紅綠燈traffic light通行的意思囉!)   5.You have the floor.(你有發言權了!)    (A)陷阱大冒險下集測驗題:回家作業翻譯時間   1.Tap or still?   (中式英文):敲打或持續?   (正確英文):自來水還是瓶裝水?   因為歐美餐廳用餐,服務生都會問需不需要酒類飲品(他們才能賺小費),要是你只想點水可不要說Could I have some water?有固定起薪(starting salary)的他們可是會給你擺臉色,所以你要哪種水最好說清楚。水龍頭的美式英語是faucet;而英式英語是tap→引申用來當"自來水",另外想喝最好跟他說"Bottled water, please!"代表他會拿未開瓶的礦泉水給你,出國衛生安全還是很重要的喔!   Ψdrink通常是指"酒精飲料"而beverage是"一般含糖飲料"   2.He really has a deep pocket.   (中式英文):他有一個好深的口袋?   (正確英文):他非常有錢?   ●相關表達用語:   (A) He burns a hole in the pocket.   (他花了一堆錢。)   (B)How much pocket money do you have for a month?   (你一個月有多少零用錢?)   (C)Please be aware of the pickpockets in crowded places! (去人潮多的地方小心扒手!)   3.It's not over until the fat lady sings.   (中式英文):等到胖女士唱歌才會結束。   (正確英文):事情不到最後不輕言放棄。   通常許多歌劇院裡的音樂劇都會用詠嘆調作為整個故事的高潮結尾,讓人唏噓不已和回味無窮。維也納早期都是以身材豐腴的花腔女高音(義大利語Coloratura Soprano)讓觀眾有非常震撼的戲劇效果。所以在英語世界裡就有了這個特別的表達法,我們的台柱女高音都還沒上台,你可別對劇情的發展輕易地下定論。這樣大家了解了嗎?   4. I smell the rats.   (中式英文):我聞到老鼠味。   (正確英文):我覺得不太對勁。   這個表達語可以用在很多狀況。比如:你進入會議室開會,發現大家的臉色都很凝重,你也可以這樣說:Everyone seems rather tense when I stepped into the boardroom. I smell the rats.大概等一下老闆又要替大家刮鬍子了!   5. Frank has butterflies in his stomach.   (中式英文):法蘭克胃裡面有蝴蝶。   (正確英文):法蘭克非常緊張。   這也是非常有趣的表達用語,想像你的肚子中有無數蝴蝶在飛舞著,感覺光是想像中有點焦慮感。但老師身邊不乏要上台演講卻臨陣退縮(have cold feet)的學生,雖然令人扼腕,但只要把心態調整好一定可以有很不錯的表現。老師也鼓勵大家多多努力練習克服舞台恐懼症(stage fright),他日能夠登峰造極。   6. Eric has nothing but money.   (中式英文):艾瑞克沒有錢。   (正確英文):艾瑞克只有錢其他都沒了。   7. Eric has everything but money.   (中式英文):艾瑞克有錢。   (正確英文):艾瑞克沒錢。   Ψ第6、7題大家可以用簡單的數學邏輯來理解:負(nothing)+負(but)=正(有) v.s. 正(everything)+負(but)=正(有)。   8.Aside from English, my mother can speak several languages.   (中式英文):我媽媽會說英文和很多語言。   (正確英文):我媽媽會說很多語言,除了英文。   這個表達法是高中英文文法和閱讀當中最容易搞混的轉折語部分。Aside from….通常表達不包含(某事物)的概念;相對於來說,Besides/ In addition to是表達有包含(某事物)的概念。   9.You just dodged a bullet.   (中式英文):你剛剛才躲了子彈。   (正確英文):你該慶幸沒遭殃。   記得以前學生時代各科老師都很愛突然抽考,甚至把天外飛來一筆的問題當作平時分數,這讓我們這些用功的學生像驚弓之鳥,屏息以待老師的拷問阿!要是剛好那節課沒有輪到我,都會讓我大喊:I dodged the bullet.(我逃過一劫了)或是你剛剛下午溜去跟男朋友約會,老板突然問起你在哪,別人趕緊說你正在洗手間,那你真的就是Dodge a bullet.另外有名的道奇棒球隊The Dodgers也是跟這個字dodge(躲避或閃躲)有關→如果你餐餐都要吃大魚大肉而不愛蔬菜,那你就是vegetable dodger.(躲蔬菜的人)喔!說起來真的很逗趣。   10. I expect more from you.   (中式英文):我對你期望很大。   (正確英文):我對你非常的失望。   英文世界裡面常常會用很簡單的語言來表達難過的情緒:比如   你讓我真的很失望:I am disappointed at you. (= You really let me down.)   你要忘掉過去,努力活下去:You should move on.   Ψlive up to one's expectation 達到…(某人的期望)   11.Money talks.   (中式英文):錢說話。   (正確英文):有錢能使鬼推磨。   12.Your days are numbered.   (中式英文):你每天都有標號碼。   (正確英文):你的死期不遠了。   13.Shape up or ship out.   (中式英文):改變造型不然就運送出去。   (正確英文):不照規定走,你就回家吃自己吧!   大家對電影<神鬼奇航>應該都不陌生,當有新成員加入大家庭的時候,船長都會說:Welcome aboard.因為本身board是指船艦、火車或飛機的登機板,也因為英文中常把整個公司和工作團體比喻成船,所以We are in the same ship (我們都在同一條船上)也是很常見的俚語。所以題目想考同學就是美國社會裡重要的表達元素:工作規定(work protocols)。   14.Give it a shot.   (中式英文):試看看射擊。   (正確英文):你應該要嘗試。   15.Taking this test is like walking on eggshells.   (中式英文):考試好像在走蛋殼。   (正確英文):考試這件事真是如履薄冰。   (B)文化小常識:Tips你給小費了嗎?   Tips最為人所熟知的意思是指小費,那你知道它是怎來的嗎?很多同學到了歐美國家之後要開始付小費容易感到不安,甚至有學生反映到美國吃飯忘了付小費,還被服務生追到門外去。Why?在美國這可就是他(她)一天的薪水來源,相對英國來說服務生就很高傲也不太理不點酒精飲料(alcoholic drinks)的客人(原因前面解釋了)。   他的意思起源可以追溯到18世紀的英國。當時的理髮店(Barber's shop)盛行在店裡擺個小盒子上面寫著"To insure prompt service",意思就是"保證立刻服務"。客人如果想得到優先服務就得在小盒子裡面放些零錢。後來延用了這個習慣,並把這句話的每個單字的第一個字母連起來使用,就成了今日我們熟知的小費Tips。   另外Tip還有其他的意思,其中一個意思是指"尖端或頂端"。比如說你一時想不起來一個熟人的名字可以說"I've got that name at the tip of my tongue"(=slip my mind滑過我的腦海),意思是"他的名字就在我舌尖上,只是一時想不起來" 。另外Tip也有傾倒和翻倒的意思,用作動詞。比如說"No rubbish to be tipped here."意思為"此處禁倒垃圾" 小費到底要付多少? 一般的情況下,午餐要付10-15%的小費,晚餐要付 15-20%的小費,但是如果人數超過五人,老美就一個名詞叫Party Over Five,則你必需付18%的小費,否則就算失禮。(但通常這種情況侍者會特別提醒你,怕你忘了!) 如果小費給少了,表示你對這家餐廳的服務不滿意,比如說你覺得菜很難吃,則可以拒付小費,不過這種情形還相當少見。要是服務特別好,或是高級的餐廳 (每客在30元以上) 則要付20%的小費。一般美國的日本料理都蠻貴的,通常我們都會付20%的小費。   【療癒系英文】   Not all closed doors are locked;    give it a push, and it might just open.   不是所有關上的門都上了鎖;   推推看,也許就打開了。   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
英文原來這樣說(EnglishIsAPieceofCake)
*2013/07/17
  Welcome back, my dear friends、So far so good?(目前都順利嗎?)還記得上週最後的小練習嗎?快拿出答案來比對吧!老師相信大家都很期待解答。以前學生時代只要看到報紙有跟英文學習報導都讓老師愛不釋手,好好抄在筆記本上或是照出刊日期收藏起來也是跟大家共享的回憶呢!學習語言千萬不要囫圇吞棗,循序漸進地跟著Brian老師學習,每個人都可以把道地英語朗朗上口。今天我們有非常多豐富的內容要跟大家分享呢!   (A)陷阱大冒險上集解答(B)國際時事:從【歐習會】學英文→字根字首單字大帖(C)片語小學堂單元(D)學測英檢單元:頻率副詞運用   (A) <陷阱大冒險上集>解答篇   1.Henry had it coming. (中式英文):亨利的__在路上! (正確英文):亨利自食惡果。   2.You can say that again. (中式英文):你可以再說一次嗎? (正確英文):你說得非常對。 =That's exactly what I am thinking about. =I cannot agree with you more.(也就是很多網友喜歡說的"我不能同意你更多")   3.It's a fat chance. (中式英文):這機會真的很大 (正確英文):機會渺茫。   4.Mr. and Mrs. Jones have a rocky marriage. (中式英文):瓊斯夫妻的婚姻堅定! (正確英文):瓊斯夫妻的婚姻觸礁。(或是很糟糕)   5.I can't care less. (中式英文):我非常在意。 (正確英文):我根本不想理會。   6.Angelina has a bun in the oven.(超可愛美國俚語) (中式英文):安潔莉娜烤爐還有小圓麵包。 (正確英文):安潔莉娜懷孕了。(oven烤爐就像子官,醞釀著小生命)   7.Hey! Stop pulling my leg. (中式英文):喂!不要拉我的腳 (正確英文):喂!不要再耍我了。(注意不要把leg→寫成legs)   8.Way to go! (中式英文):上路了!(真正的出發叫做Hit the road!) (正確英文):加油(繼續努力)≠ cheer up 打起精神(不同的表達語)   9.Kevin is out of my league. (中式英文):凱文不是我這隊的! (正確英文):凱文太優秀了,以至於我配不上他。   10.Helen is just not into you. (中式英文):海倫就是不了解你阿! (正確英文):海倫就是對你沒興趣啦! (當朋友一廂情願時,可以大膽的給他當頭棒喝a wake-up call)   (B)國際時事:從【歐習會】學英文→字根字首單字實力大提升 歐習會學職場英文字cyber   大陸的習近平擔任國家領導人之後,於六月首次訪問美國,與總統歐巴馬在加州進行「莊園會談」,內容包括北韓問題、軍售台灣、氣候議題,以及這次高峰會的新焦點--網路安全(cybersecurity)。     國際媒體下了如此標題:   Presidents Xi and Obama to talk cyber security (習與歐兩位總統談網路安全)     自從人類在90年代進入網路時代之後,代表「網路」的字眼有幾個,包括internet、web、online、net與cyber等等,但是一般而言,媒體習慣用cyber來表示電腦與網路虛擬世界的代稱。而且從cyber這個字,衍生出許多新的「複合字」(compound word),例如:     ◆cybercoffee、cybercafe - cyber + coffee/caf?晹,就是我們所謂的「網咖」。   ◆cyberspace - cyber + space,指網路裡的虛擬世界。    ◆cyberattack - cyber + attack,指網路攻擊   ◆cybercrime - cyber + crime,指網路犯罪   ◆cyberholic - 成天上網的網路狂,就如同「酒鬼」是alcoholic,而「工作狂」是workaholic。   ◆cyberpet - cyber + pet,電子寵物   ◆cybersex - cyber + sex,網路性愛   ◆cyberaddition - cyber + addition,網路成癮→be addicted to對...上癮   ◆cyberpunk - cyber + punk,網路龐克族   ◆cybersafety - cyber + safety,網路安全   ◆cyberspy - cyber + spy,網路間諜     感恩節過後的第一個星期一,因為很多人會上網購物,因此美國人甚至用"Cyber Monday"來形容那個線上購物暴增的週一。     有些媒體也乾脆自己造字,把「cyber」這個字與許多現有的字加以組合而成為複合字,例如網路間諜可以用cyberspy,而espionage本是「間諜活動」,所以有些媒體就造出「cyberespionage」這個字,指「網路間諜活動」,這個字也出現在此次歐習莊園會談的媒體報導上,但是它在字典裡可是查不到的!     在國際職場裡,與外國同事之間的free talk(閒聊)有時候比談生意還重要。利用歐習高峰會的機會,你不妨把現今與cyber有關的合成字都一網打盡,與外國同事才有得聊。   另外常在新聞中看到國際各校園霸凌事件(Campus Bullying),也變成了匿名(anonymous)的網路謾罵( cyber-swearing)和人身攻擊(personal assault),這種網路霸凌也造成非常多青少年自殺率攀升和網路霸凌(cyber-bullying)事件頻傳,請同學一定也要多注意在網路上的發言,不要只是一窩蜂地按讚( click "like")或是分享(share)給別人,自己要思考過資料的真實性(authenticity)再來做判斷,事情都有很多面可以探討和理解。   千萬不要變成火上加油的網路酸民喔!!   合成字的記憶在英語學習上與多益測驗裡的應用也很重要,它們是兩個已經存在的字,重新組合之後成為的新字。例如,mark是「符號」、「標記」,而以下這些與mark有關的字,可以輕而易舉的記起來:     ◆postmark - post(郵政)+ mark 郵戳→post office 郵局   ◆birthmark - birth(出生)+ mark 胎記   ◆trademark - trade(貿易)+ mark 商標   ◆lipstick mark - lipstick(口紅)+ mark 口紅印   ◆landmark - land(土地)+ mark 地標→landscape地勢   ◆watermark - water(水)+ mark  浮水印、水位標   (C)片語小學堂單元   【片語小學堂】Did you "GET" it?    1. Get real 別傻了; 看清事實   You are not going to win your employees' loyalty when you overwork them and pay them minimum wage. Get real!   你不可能用最低工資及超時工作贏得員工的心,看清事實吧!   &每次學生都告訴我很想拿多啦A夢的記憶土司來背單字 →這個時候我就會說:Are you for real?(你在開玩笑吧!)   2.Get a life 做點正經事   Stop being a couch potato, go out and get a life!   別坐在電視前動都不動,出去做點其他事吧!   &如果你總是派對的笑果或是活躍人物就可以說:You are the life at the party.   3. Get a grip 冷靜一點   (而不是捷運上寫的"請握好吊環"喔!看到這種錯誤標語我真該冷靜一點)   Grip(把握、掌控)在此為控制自己,多用於建議情緒無法掌控的人。   She needs to get a grip and focus on something else other than her anger. 她得冷靜一點,專注在生氣以外的其他事情上。   4.Get the picture 了解了   picture(圖片),常用在確定對方是否了解個大概。   I got the picture; you don't have to repeat yourself. 我了解了,你不必一直重複。 (D)學測英檢單元:頻率副詞運用   I study in the library.這個句子同學會怎解讀呢?一定很多人立刻舉手說:我在圖書館唸書囉!這麼簡單還問我喔?但你有想過這句話的時態不太準確嗎?到底是在說:   1.我正在圖書館唸書(進行式) 2.我通常都會去圖書館唸書(習慣現在簡單)3.我剛剛去圖書館唸書(過去式或現在完成式)4.我將會去圖書館唸書(未來式) 今天Brian老師要秒殺這個困擾的問題就是使出大絕:   ◆頻率副詞(Frequency of Adverbs):代表經常的習慣動作,就不用擔心時態變化或寫作上老被扣分了!。   ◆問句常見形式:How often…(do you + VR)……?   A: How often do you go to the gym/fitness center? (你多常去健身房)   B: Twice in a week./ Every two weeks./ It depends. (一週兩次/兩週一次/看情況=不一定)   
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/07/10
  How have you been? How are you getting along?各位同學最近在炎炎夏日和忙碌生活節奏(rapidly-paced lifestyle)中,有尋到自己的快樂之道嗎?希望你們都在各領域表現亮眼而且培養涉獵不同興趣(develop a great number of hobbies),畢竟多樣繽紛的人生才是王道(=Variety is the spice of life)!跑去看電影吹冷氣之餘,也要學著要把電影英文片名和網路MOVIE REVIEW(電影評論)放進行程裡,亦或是聽到Adele愛黛兒幫電影Skyfall(007空降危機)演唱的經典同名歌曲,把歌詞給拿出來順便練習外國人的用字遣詞和內涵意義,讓你的休閒更具意義和深度呦!最近學生都在瘋日本漫畫改編動畫【進擊的巨人】,是不是讓大家聯想到沉重的全民英檢考照和國際多益英文證照呢?直接衝擊你的聽力閱讀(output ability)和寫作口說(input ability)應變能力,大家可沒有這麼多圍牆可以退守,英文是國際力和生存力的代表,我們要全力以赴來挑戰且擊敗它!Never say never(絕不放棄)的精神要展現出來!講了老師口都渴了(thirsty(a.)口渴的;渴望(知識)的→可別和數字30 thirty搞混了喔!),希望你們都可以thirsty for knowledge(求知若渴)那就來進行今天的精采內容吧!   【英文小學堂 之 人人愛自拍】   你也會怕不上相?你會怕會變成【遠看朧朦美,近看阿娘喂】?   自拍想必是人人都愛 老少咸宜 男女通殺的全民運動了~   但總不能吃米不知米價,愛自拍卻不會說自拍的英文吧(?!)   好!廢話不多說~筆記拿出來!   ▲selfie n. 自拍   例句1.   Jenna just posted another selfie on Facebook.   Her 10th selfie today!   Jenna剛在臉書上放了自拍照,今天第十張自拍照了!   例句2.   Do you like taking selfies?   你喜歡拍自拍照嗎?   例句3.   What are your tips on taking perfect selfies?    如何能拍出很讚的自拍照,你的秘訣是?   ▲photogenic(a.)上相的   例句1.   She looks more photogenic when camera works from a higher position.   相機放高處拍會讓她看起來比較上相些。   例句2.   You may be photogenic in the picture but horrible in person.   你或許照片看起來很上相可是本人很糟糕。   例句3.   Alex is not only photogenic but also energetic.   艾力克斯不僅上相而且活力充沛!   ★同學常問老師:除了photogenic外,他就算從下方照也是好看,好像相機就是專門為她發明的,這在美國實境秀模特兒大賽很常聽到,那就是:The camera loves you.很好懂吧!快背起來吧。   《臉書瘋狂傳閱新聞》:英語時事一點通   Are you fed up with your own work?(你對工作很厭倦了嗎?)   新世代需要不同的人才,當然只要你具備許多專業才能和團隊合作能力,就能有更多的選擇和嘗試,英文可是許多高薪工作(high-paying job)的敲門磚呢!但即使是世界上最棒的工作,都非常有可能產生職業倦怠症,那你要怎用英文來和身邊友人喝咖啡聊是非呢?讓我們看下去囉。   & be bored with=be fed up with=cannot put up with (受不了)   其中的be fed up with表達:feed→fed→fed(餵食),小時候我們都被spoon-fed(以湯匙餵養)要是你被逼著吃下東西,不管是珍饌美食都會令人反胃,引申用來對工作或生活無法忍受!有時聽到外國友人會跟我分享,他對緊湊的行程很煩厭:I am sick of the tight schedule.偷偷跟同學分享,在不久的將來會有來自不丹:世界上最快樂的國度之旅遊筆記喔!請同學跟老師一起期待一下吧^^ < SICK>這個字其實很好玩,你想來翻譯看看以下Brian老師在課堂上分享過的短句嗎?   1.She called a sick leave this morning.   (她早上打電話請病假。)   2.I am sick of your teasing.(網路上常看到的影片teaser就是   (我受夠你的嘲諷了!)   3.I am homesick./seasick/airsick .   (我想家/暈船/暈飛機)   4.I am missing sick of you.   &這樣大家會了嗎?   最近老師在臉書上看到有一則新聞:英國一名於機場工作的男子,在成功發展自己的副業與初為人父之後,決定把機場的工作辭掉。他辭職的方式很特別,不是面交辭職信(resignation letter)給主管,而是把辭職信寫在蛋糕上。這個說再見的方式真是甜蜜。他的這封蛋糕上的辭職信只有三句英文,他寫了什麼呢?   Today is my 31st birthday, and having recently become a father I now realize how precious life is and how important it is to spend my time doing something that makes me, and other people, happy.   他說:「今天是我31歲的生日;在我最近成為一個父親之後,我現在了解生命是多麼寶貴,以及花時間做使我與他人高興的事是多麼重要。」   句子雖然有一點長,但是只要看出它是如何連接的,長句也能迎刃而解。本句是用and連接了A、B兩句。句A是「Today is my 31st birthday.」,而句B是「Having recently become a father, I now realize …」。只是句B是一個「分詞構句」的句型,而英國人又習慣省略father後面的這個逗號,所以有些人會被句子的長度影響句意的理解。   看信的人可以從第1句瞭解到:此男當爸爸了,以及他找到了他喜歡做的事。接著他說:   For that reason, I hereby give notice of my resignation, in order that I may devote my time and energy to my family, and to my cake business which has grown steadily over the past few years.   「為了這個理由,我在此提出辭呈,以便可以投注時間精力給我的家人,以及最近幾年來穩定成長的蛋糕事業。」句中的in order是「為了…」的常用說法,後面如果接動詞要用「in order to +V」;如果接句子要用「in order that +句子」。   但是最重要的是devote這個字不僅是大學學測愛用字也是全民英檢文法寵兒,它有「貢獻心力」、「致力」、「專心從事」的意思,用法有三:   1. 「S + devote + 投入的事物(金錢、時間、精力) + to +Ving」   例:He devoted his whole time to translating the book.(他付出了所有時間翻譯這本書。)   2.「S + devote + 反身代名詞(-self/-selves) + to +Ving」   例:They devoted themselves to running the coffee shop.(他們專心致力於經營這間咖啡廳。)   3.「S + beV + devoted + to +Ving」,在此把devote的過去分詞devoted視為形容詞,前面用be動詞。   例:She is devoted to teaching these students.(她奉獻心力教這些學生。)   更值得一提的是,devote有一個同義字dedicate,用法完全相同。devote與dedicate都是國際職埸與多益測驗(www.toeic.com.tw)的常用字。我們在英文寫作上,也可以常用這兩個好字。   最後的第三句,他說:   I wish the organization and my colleagues the best for the future and I remind you that, if you enjoy this cake, you can order more at www.mrcake.co.uk   「我祝福單位組織與同事們有最好的未來;而我也要提醒你們,如果喜歡這個蛋糕,請至以下網址訂購。」看來這個英國男子挺會做生意的,在辭職信的結尾還不忘推銷他的蛋糕,為他剛出生小孩的奶粉錢繼續打拚。   『英檢證照一點通』:多益考照你認識多少呢?   多益測驗(www.toeic.com.tw)的測驗題涵蓋國際職場的13種情境,而「人事」情境是其中的一種,包括招募、聘用、退休、薪資、晉升、應徵、求職廣告等等。這篇文情並茂的蛋糕上的辭職信,在網路上廣為轉載,也正是我們訓練多益測驗閱讀能力的大好機會。   多益測驗官方全真試題:   OE Furniture Company is ________ to providing contemporary furniture at old-fashioned prices.   (A) dedication   (B) dedicates   (C) dedicated   (D) dedicating     【解析】   本題題意是OE傢俱公司致力提供價廉物美的現代傢俱。句中的「致力」用的是前述的dedicate,也就是devote的同義字,用法為前述的三種:   S + devote/dedicate + 投入的事物(例如金錢、時間、精力) + to +Ving   = S + devote/dedicate + 反身代名詞(-self/-selves) + to +Ving   = S + beV + devoted/dedicated + to +Ving   解題的關鍵是空格前的be動詞is與空格後沒有投入的事物或反身代名詞。從上述三種devote用法來判斷,正確答案是(C),dedicated是過去分詞當形容詞使用。答案(D)的dedicating是干擾答案,要配上金錢時間精力或反身代名詞(itself)才正確。   在進行英文的閱讀時,除了瞭解文中的文意與情境之外,該文的遣詞用字也是我們可以學習之處。本文的「precious」、「give notice of my resignation」、「grown steadily」、「over the past few years」、「remind」都是值得一學的用法。   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
《Culture》Father'sDay
*2013/06/26
  He's the strongest, kindest, and smartest guy you know. He's the co-leader of the family. Who is this great guy? Well, it happens to be your dad, and countless other dads like him around the world.    How can we celebrate such a great guy who does so much for us? Americans, Taiwanese, and people from many countries around the world celebrate a holiday called Father's Day.   Nobody is quite sure how Father's Day became worldwide. Some people claim that it began 4,000 years ago when a young boy named, Elmesu made his father a card out of clay. However, the most popular story in the United States is that it became a holiday in 1916. In that year, a young girl named Sonora Louise Smart Dodd wrote to the American president, Woodrow Wilson, asking him to create a national holiday which commemorated fathers. Smith's own father was a Civil War veteran and a single parent who raised six children.   While the day is now celebrated worldwide, different cultures celebrate the holiday at different times and with different customs. For example, in the United States, we choose to celebrate the holiday in June. This year the day is the 16th. In Taiwan, however, Father's Day always is on August 8th.   What can you do for father's day? How about make dad some breakfast in bed, play a game with him, make him a card, buy him a tie, or give him some flowers (roses are the preferred flowers for dads).    Here is an excerpt from my favorite Father's Day poem called, "Father's Day" by Mary Frances Bogle:   "Over the years   As we grow old,   We remember our father   So brave and bold."
《Culture》Learning the Guzheng
*2013/06/26
  Music has always been a passion of mine; it runs in my family. My mother said I could tap my foot to the beat of a radio song before I could walk. When I was five years old, my mother didn't ask me if I wanted to play an instrument, rather, she asked me what instrument.    Here in Kinmen, I have tried to maintain this passion. Sometimes I sneak away during lunch hour to play the piano in the music room when no one is around. However, this occasional opportunity did not fully satisfy my desire and thirst for music. Consequently, I sought out the opportunity to learn a traditional Chinese instrument. About two months ago, I began learning the guzheng, or Chinese zither.    The guzheng, although comparable to the piano, is taught without traditional western musical theory. Eastern instruments are taught using a pentatonic scale, with five note octaves repeating. Conversely, western musical theory is written on a seven note staff, with major and minor scales, known as the heptatonic scale. Despite studying piano, saxophone, and guitar, I find learning the guzheng to be quite challenging due to the differences in music theory.     Once a week, I have a guzheng lesson with an instructor that flies in from Taipei for part of the week to share her talents with Kinmen students. The joy I have gained as a result of learning to play is unparalleled. It has provided me with yet another outlet to embrace Taiwanese culture. My instructor assigned two eastern style music books that are written all in Chinese. Despite the language barrier, there is no music barrier; music is a universal language.    I find the sound of a guzheng both alluring and soothing. I still have quite a way to go before I am confident enough to tackle more challenging material on the guzheng. Learning an instrument during my time in Kinmen will leave me with a long lasting memory, and a foundation for a musical skill I hope to build upon in the future. 
《Teaching》Alice's Adventures at the KETLC
*2013/06/26
 Last month thirty-three hardworking students from all Kinmen elementary schools gave up their weekend free time to join Fulbright and local English teachers in a celebration of language and literature at the KETLC.   The two-day camp was themed after "Alice's Adventures in Wonderland," the famous children's book by Lewis Carroll, which emphasizes creativity, mathematics, and logic. Students who participated used English to practice creative writing, logic games, and drama.    What made this camp special for me was the work ethic of the students who volunteered to come. In the beginning, the highest ranked students were offered the opportunity to come, but many of them chose not to attend because they had more pressing commitments. So the option was given to students who had lower English averages. As a teacher, these students impressed me because of their motivation and their behavior.    One of the major lessons in the book is that people must display proper behavior toward one another; we call this behavior "manners." Manners are the actions we do to show others that we have respect, not only for them, but also for ourselves. I was affected by just how well the students behaved during the creative writing class that I taught. The content was challenging, and at times, I am sure, boring.    The camp concluded with a drama in the readers' theater style. Groups performed scenes from the book after designing costumes and blocking their actions.    My students performed a scene called Golden Afternoon in which Alice is made to feel alienated and cast out from a garden by a group of flowers that have no manners. During the practice, I emphasized with my students that the importance of this scene is that we treat all outsiders and foreigners with the same respect we would treat our neighbors.  It is not surprising to me, after a year in Kinmen, that these students would already embody so many of the good manners and friendly motivation that is characteristic of the people of Kinmen. 
英文原來這樣說(Englishisapieceofcake)
*2013/06/12
  天氣冷熱變化頗大(The weather has been changing a lot),希望不要影響大家念英文的好心情喔! Brian老師又來了,老師在教英文你有沒有在聽阿!每次都要讓同學挑戰自己的中式英文,希望大家的英文越來越道地和標準喔! 最近老師非常鼓勵同學練習寫英文交換日記,當然也是因為課堂上介紹到一本國外榮獲紐約時報光環加持的「Extra Credit」(暫譯:額外的學分) : 說的是就讀美國小學的Abby因為實在太不專心在功課上而整天泡在登山活動裡,讓他只能面臨留級(repeat the grade)的命運了。但在苦苦哀求下,老師給他一個和國外筆友交換日記的機會,並且把每封信的內容公布出來,也要定期分享文化交流的報告,這對Abby是個非常好的機會去認識其他的國家和拓展知識,但遠在阿富汗的學校老師和長老們卻非常慎重其事喔!有興趣的同學可以在休閒之餘多多閱讀課外書增加閱讀量,讓自己對英文產生興趣也不會再恐懼囉!(記住不要狂查單字,了解大意為主,這樣才能激盪自己的英文思考能力)   ☆你知道【Hurray】、【 Hurry 】、【Hurricane】有什麼差別嗎? 背單字除了基本母音和有無聲子音要弄清楚之外,也要多多溫故知新以前辛苦背誦過的單字,比較單字是最重要的,最後的小工作就是配合句子運用到生活的談話和寫作裡,那就會內化成你的英文存款了!   (A) Hurray:驚呼!太棒了!也有外國的朋友會說Wooopi(嗚逼)!   EX.: Hurray! Eric passed the college examination and get admitted to National Taiwan University. (太棒了!Eric通過大學測驗,獲得申請進入國立台灣大學就讀。)   (B)Hurry:催促的命令→Hurry up !(請特別注意它的發音是: /h'3i/ ,音近「喝一」不是「賀瑞依」)   EX.: What's taking you so long? Hurry up, or we're going to be late for our train. (你在拖拖拉拉什麼? 快點,不然我們的火車就搭不到了。)   (C)Hurricane: 主要發生在大西洋的颶風   太平洋:typhoon(日文借用而來)颱風;南太平洋近印度洋:cyclone;海嘯為tsunami(也是日文轉借使用)   ■再經過我們的小測驗是不是覺得自己對生活英文有點小陌生呢?沒關係,跟著Brian老師一起來學生活英文,提升英檢實力就是最棒的學習囉!接下來我們要進入正式中式英文探討和找碴了!   1.表達的簡潔性(Precision)  「那個字是什麼意思? 」 也有很多人會說成:   What is themeaningfor the word?   為什麼不更簡單點:What does the word mean?= What does the word refer to?「意思」在中文裡是名詞。Mean是動詞,相當於中文裡的「意思是…」。   ◆講英文的時候,我們的中文干擾一再地出現,常常犯了一些不自覺的錯誤。因為不自覺,所以無從自我調整。   2.認為你的英文夠棒了嗎?那就一起來看看你可以說對多少題目吧!   讀完這10句,請你把「錯誤的自覺」植入思維,「對的英文」,從這裡發芽!   1.投影機必須下周五前還回來,要不然會有罰金。   (X) You must return back the projector by next Friday or you'll be fined.   (O)You must return the projector by next Friday or you'll be fined.   →Return已經有「還回來」的意思,不必再加back。就好像repeat也有重複意思,請人重複一次,不要說"repeat again"(X)。   2.她比較晚婚。   (X) She married old.   (O)She married late in life.   →年紀大才結婚,我們用late in life而不用old。而單身漢你可以說bachelor,但少用spinster來形容女生,因為這是指敗犬(日本用語:指到適婚年齡還沒嫁的女性,多帶有貶意)或沒人要的老姑婆喔!   3.我在報上讀到這則新聞。   (X)I saw it on the newspapers.   (O)I read it in the newspapers.   →在報紙上讀到某則新聞用read,不用saw,而且介系詞用in,不用on。   4.別把辦公室弄得亂七八糟。   (X) Don'tmake the office out of order.   (O) Don't leave the office in a mess.   別把辦公室搞得亂七八糟。用"leave ……in a mess"。   5.我得打很多電話。   (X)I need to call a lot of phones.   (O) I need to  make a lot of  phone calls.   →打電話用make phone calls;有些人會直接用I call the phone。打電話給電話,語意不通。   也在課堂上或是跟朋友聚會的時候有重要來電,這時候你可以禮貌的說:I've got to answer this call .(這通電話很要緊,我必須得接。)   6.車上還有位子嗎?   (X)Is there any place for me in the car.   (O) Is there any room for me in the car.   →Room指所占的「空間或場所」、處事的「餘地」等意思,挪出空間叫做make room for。 Place指「地方,場合,位置」,就座、入席是take one's place。2013年1月份大學學力測驗圖片寫作題就考到讓座的說法:yield one's seat to = give up one's seat to sb……; 博愛座: prioirty seat。   7.我們一起玩吧!   (X)Let's play together.   (O)Why don't you come over?   →中文說「一道玩吧!」英文比較不是這樣的表達方式。西方人會用"Why don't you come over?"的問法邀請別人一道來。   8.日本的首都在哪兒?   (X)Where is the capital of Japan?   (O)What is the capital of Japan?   →這個問句應用what而非where。因為這句話是問「哪一個城市」(名詞)而不是「城市的位置」 (副詞)。下次老師在街上碰到你,問你怎說: 你暑假旅遊的目的地在哪? 就要回答:What's your destination for summer break?千萬不要又跑回中式英文用where囉!   9.他待我很友善。   He treated me very friendly.   He treated me in a friendly way.(五顆星超道地說法)   →Friendly是形容詞,它並沒有副詞形式,不能用來修飾treat。   10.我的耐心有限度。   There is a limit in my patience.   There is a limit to my patience.   Limit搭配的介系詞是to;不用in。   ☆同樣是「聽」,應該用hear還是listen?同樣是「搭配」,該用suit還是match?請練習改正下面的句子,看看你會不會傻傻分不清!   (練習開始)   1.I often hear music in my room. 我常常在房間裡聽音樂。   2.The color of that shirt matches me perfectly. 那件襯衫的顏色和我很配。   3.An old lady was badly wounded because a car hit her. 一位老太太被車撞到受了重傷。   4.Allen always says the truth. 艾倫總是說真話。   5.Jessica wants to marry a man who has a good work. 潔西卡想要嫁給工作很好的男子。   (解答時間)    1.I often listen to music in my room.   listen是指「專注地聽」,例如聽課、聽從父母的建議;hear則用在聲音不經意地傳到耳裡的情況,例:Do you hear someone shout?   →sth is music to my ears:指某人說的話或事情聽起來很順耳或能夠接受。   EX.: Compared with my parents' demanding languages, Brian's advice is music to my ears.   →face the music:面對現實。   其中有一說是莎翁戲劇的演員不管是否忘詞,都必須跟著音樂繼續演下去,也是在隱含人生中不管悲喜成敗都要繼續進立的恪守本分。   2. The color of that shirt suits me perfectly. suit用在指某人身上衣物的造型或顏色和此人很相配;而match通常用來形容一個東西和另一個東西很搭配,  例:This shirt matches your blue tie.   3. An old lady was badly injured because a car hit her. wound指在打鬥或戰爭中受傷,也就是被刀、槍等銳器所傷,如:Many soldiers were badly wounded in a war.;至於injure運用的範圍較廣,主要指人在意外事故中受到傷害,有時也可用來指精神或健康方面的損傷,如:Smoking will injure your health.   4. Allen always tells the truth. tell用在某人「告訴」對方一件事或一個故事時,例:tell a story。此外,說謊(tell a lie)、說實話(tell the truth)、看時間(tell the time)也都是用tell。say則是某人「講」什麼話的時候使用。   5. Jessica wants to marry a man who has a good job. work是不可數名詞,並且是指「差事」,我們每天都可以做不同的work;但job卻是指固定的「職業」,如記者(journalist)、建築師(architect)、證券營業員(the Securities Specialist)等。   【如何用英語形容各種人】   每次到了星期一,身邊朋友就苦瓜臉,連臉書上面都是一面哀鴻遍野!以後我們不要說Blue Monday了,這樣只會讓大家更blue而已,要改說Rosy Monday(光明、樂觀、愉快的星期一)。說到這個Rose,除了經典歌曲The Rose旋律動人和歌詞講述愛情中的酸甜苦辣,其實對老師有相當的影響的就是高中英文老師在畢業紀念冊上寫著:   "Life is not always a bed of roses; therefore, you should encouter obstacles and grow out of them" .(生命不總是如願,你必須從面對挑戰中成長。)   →俚語小字典:  a bed of roses順遂且美好的環境   ☆話說世間上的人百百種,要如何一針見血的用英文形容某些人呢?下面寫的,已經都是名詞了,後面不用再加people或person惹!如果還有其他的,請自行補充吧!要分享的,就把它share出去吧。   1. an Indian giver送東西給他人又希望還禮或收回的人→圖書館不適用喔!借書一定要還喔!   2. a shrinking violet非常害羞的人   3. a backseat driver 後座司機,引申成「亂出主意的人」,沒他的事,在那裡瞎出主意,開車的人,特別有感。   4. a wet blanket 掃興的人。   5. a late bloomer 大器晚成的人。   6. an apple polisher請老師吃蘋果以換取關照的學生,也就是馬屁精,更狠一點,叫ass kisser。   7. an ugly customer 一沾上邊就會有麻煩的人。   8. a visiting fireman花錢闊氣的觀光客, 揮金如土的貴賓;現在常指「重要」的商業夥伴或高官或公司老闆,必須好好招待的客人。   9. a wise guy自作聰明的人,自以為是的人   10. a name-dropper喜歡把名人掛在嘴上以抬高身價的人。   11. an eager beaver做事特別賣力的人,也可以用來指做事過於賣力以討好上司的人   12. a mall rat 常在購物中心閒逛以消磨時間者,尤指青少年或年輕人。 有沒有那一個是適合你的詞呢?你最討厭哪一種人呢?
《Culture》Fun in the Sun
*2013/06/05
 Summer vacation has started in the United States. For many Americans, summer vacation means beaches, barbeques, and other fun in the sun.   School children finish school in early June. Most students don't return to school until August or September, so many families use summertime for a family vacation. Beaches are a popular destination. The United States has a long coastline with many beach towns. From Cape Cod in Massachusetts, to Miami Beach in Florida, beaches are full of tourists in the summer.   Many Americans love the sun, so lots of people like to tan at the beach-lie in the sun and get darker. For people who enjoy the water, surfing and "boogie boarding" are also popular activities at the beach.   Many beaches in the United States have a boardwalk-a long path made of wood. People can walk or ride their bike along the boardwalk. There are many restaurants, small food vendors, and souvenir shops lining the most boardwalks.   Summertime is also when many people eat barbeque. Barbeque is a style of cooking. It usually refers to chicken or pork cooked outside over a wood or charcoal fire. Barbeque is cooked very slowly-often for several hours-and it usually has a sweet and spicy sauce on it.   Every region of the United States has their own style of barbeque, but the state of Texas is probably most famous for their barbeque, as well as other parts of the South. Barbequing is a very popular activity in the summer in the United States, especially when large groups of family, friends, or neighbors get together.   "Grilling" is another popular activity in the summertime. Barbeque takes a long time to cook, so people often cook outside over a much hotter charcoal fire. This process is called grilling. Almost any food can be grilled. Hamburgers and hotdogs are common, but other popular foods include bratwurst, fish, steak, vegetables, and kebobs.   Now that summer has arrived in the United States, Americans everywhere will be trying to spend as much time as possible having fun in the sun.
《Culture》D-Day: The Normandy Beach Landings
*2013/06/05
  On June 6, 1944, the Allied Forces made up of American, British, and Canadian troops invaded the beaches of Normandy, France in order to fight the Nazi forces during World War II. This day is known in America as D-Day, which is the day on which a military operation takes place.   In the West, D-Day is remembered as a turning point in WWII.  Then, Allied Expeditionary Forces began to defeat the Germans who had already conquered France and most of Northern Europe.    The invasion was carried out in two ways: an amphibious landing and an airborne assault. In an amphibious landing, soldiers ride on boats with wheels, like a car or tank. The amphibious vehicles land on shore, the soldiers get out, attack, and try to win the beach. In an airborne assault, soldiers fly in airplanes and then jump out using parachutes and hopefully land safely on the ground before beginning their attack.    The Allies had to successfully overcome many obstacles to ensure a successful invasion. Perhaps the most fundamental was the weather. To allow for the amphibious assault on the beaches, the timing of the tides had to be correct. To ensure this, the Allies had to wait for a full moon so they could land without worrying about anti-landing obstacles put in place by the Germans.  The Supreme Commander of the Allied Expeditionary Forces was American General Dwight D. Eisenhower who was later elected to be the 34th President of the United States.    In his radio address to the troops before the invasion, he tasked them with destroying the German war machine, ending Nazi oppression of the peoples of Europe, and securing the freedom of people all over the world. His tone in the radio address is surprisingly calm considering the difficulty of the mission that was in front of him.   Today, many Americans remember with pride the courageous efforts of the soldiers who fought, many dying, in order to protect the world from Nazi expansion.   As a boy, on June 6th, veterans from my community would come to my school and talk about their experience in the war. The main message they communicated was one I have learned well during my year in Kinmen, where invasion was a constant threat for decades. This message was that we often forget the sacrifices that have been made to secure our freedoms. Every year they said, freedom is not free.   
《Culture》TheBaseballExperience
*2013/06/05
  America's favorite pastime is and always will be baseball. Professional baseball in America is over 125 years old and continues to be the best attended sport in the country.    Every year, more than 70 million Americans attend baseball games! In total, there are thirty teams who play at the elite level-29 are in America and one is in Canada. While baseball is not the most tiring sport, the American baseball season is a long and grueling test of stamina, of energy over a long period of time. Each team plays a minimum of 162 games every season, and often goes for weeks at a time without a free day.    Most of baseball is played during the summer months of June, July and August. Americans attend not only to enjoy the warmer weather but also to cheer on their favorite baseball team. Attending a game is truly a unique experience.    Food and drink vendors walk throughout the stadium, selling delicious snacks and beverages. Without standing up, attendees can get everything from hot dogs, to cola, to peanuts delivered directly to their seat.    If you are particularly lucky, you may even catch a foul ball! Although considered unsportsmanlike, "booing" the opposing team is also quite common. Attending a baseball game in America is all about the experience. Watching a baseball game on television is simply not the same as the real event in a baseball stadium.    In the future, if you have an opportunity to go to America you should attend a baseball game. I strongly encourage you to go and experience the upbeat, enthusiastic environment.    Alternatively, as Taiwanese baseball continues to rise in popularity-due to the success of baseball stars like Chen Wei Yin and Wang Jian Min-perhaps you can attend a baseball game between two of Taiwan's four professional baseball teams. Be sure to bring some peanuts!
英文原來這樣說(English is a piece of cake)
*2013/05/29
  ⊕本專欄陪伴各位同學已超過半年了,也累積不少讀者的問題和想法,今天就來跟大家一起分享大家常見的問題喔!   ◆美國流行樂海豚音天后瑪麗亞凱莉(Mariah Carey),曾經唱過一首歌Against All Odds,這首歌名有特別的意思嗎?   →odd原本有「奇數」或「氣氛很古怪」的意思。odds有機率的意思,所以Against All Odds是指成功機率很小,挽回戀人已為時已晚了!歌詞中說到:   Take a good look at me now 此刻,好好的看我一眼   Cause I'll still be standing here 因為我將一直佇立在此   And you coming back to me is against all odds 要你回我身邊,雖然是完全不可能   That's the chance I've got to take 卻是我唯一的機會    另外,如果你看誰很不順眼或是很不對盤就可以說:I am at odds with sb.(我跟某人不合拍。)   ◆這部在2/22已經上映電影Silver Linings Playbook派特的幸福劇本,電影片名的意思是什麼意思?跟銀線有關嗎?   →其實這部片是敘述男主角(Bradley Cooper飾)如何從生命中的谷底,相信positive thinking (正面思考)力量一步一步地最終扭轉乾坤。而這部片的片名裡面的Silver Linings 其實是由美國英文母語人士常用的" Every cloud has a silver lining"這個俚語,意味在絕望中都有可盼的希望,一定會有那天可以撥雲見日或是翻譯成天無絕人之路都可以。另外講完了銀Silver,同學知道嗎?其實中文常說的含著金湯匙出生,在英文的用法是:be born with a silver spoon而不是金湯匙gold spoon喔!另外我們常說的有些人外表看起來很穩當而且很有耐力,但是作起事情來就懶散又沒效率,這時候我們就可以感慨的說:All that glitters is not always gold.(不是每個閃閃發亮的東西都是黃金。)也就是說有些人金玉其外,敗絮其中。   ◆辦公室裡面老是有人在那邊道聽塗說,真不知道他們從哪裡聽來的!這種【八卦傳聞】要怎麼用英文表達?【謠言止於智者】可以順便告訴我嗎?   →首先我很欣賞這位同學的學習精神,想把生活中遇到的一切人事物都能翻成貼近英文的說法,這樣不出一段時日在英文表達上就能有長足的進步了!當然回到主題來說,就可以請出在美國已經拍到第六季當紅影集Gossip Girl(緋聞教主),其中這個可以身兼動詞和不可數名詞的gossip(緋聞)非常好用,通常是感情上的糾葛或分分合合都可以用;但如果是牽涉到抹黑或是不實的指控,這時候就可以用rumor (謠言)來說明。好吧!那就來分享一些生活中的相關用語:   A.Don't hang your dirty laundry in the air. (不要家醜外揚)   B.I've heard this news on good authority.(這件事情是從可靠消息聽到的。)   C.Guess what? Rumor has it that Jane got a promotion to the Marketing manager because she bribed Brian.   (你知道嗎?有傳言說Jane可以升到行銷部經理是因為她賄賂Brian。)   D.Who told you I am pregnant? Well a little bird told me that you are going to have a shot-gun wedding.   (誰跟你說我懷孕的?嗯….有人跟我說你是先上車後補票=帶球結婚。)   ※little bird told me你可別誤會你是灰姑娘Cinderella,小鳥真的飛來跟你說話,而是你不願透露是誰告知消息來源而有的婉轉說法!   E.Grapevine: 就是grape(葡萄)+ vine(藤蔓)=八卦來源。這個字亞洲學生不常接觸到,但卻是美國高中大學生每個人都知道的一個字。如果生活中你有八卦或小道消息可以用手機或是簡訊提供給朋友,然後互相的散播(spread; disseminate; proliferate),輿論可是非常可怕的喔!(Words are more mightier than swords.文字比刀劍還有力。) 那就一起來看看例句吧!   1.I heard through the grapevine that Jay just divorced his wife.   (我從小道消息那聽說Jay和他老婆離婚了。)   2.I heard through the grapevine that Dan cheated on Carrie.   (我從小道消息那聽說Dan在 Carrie背後偷吃。)   ◆我媽媽每次都會偷翻我抽屜和書包裡面,我覺得非常不受到尊重。如果我想說「不要碰我的東西!」、「尊重我的隱私權」、「敲門再進來可以嗎?」用英文可以怎表達呢?   →哈!看來同學真的有氣到。小時候Brian老師的媽媽也很喜歡像007的偵探一樣把書包、考卷、或是卡片通通都翻出來。有一次為了藏她偷看過的聖誕卡片,我竟然在一鍋湯下面發現一張有我朋友的簽名Sarah的信紙,當天真的是氣炸了。那就來看看有哪些相關的表達吧!   1.private(a.)私人的→in private私下地(交談或討論)    privacy(n.)隱私權→Show some respect for my privacy.請尊重我的隱私權    pirate(n.)海盜→pirated CDs盜版的光碟   2.stuff(n.)小東西(v.)填塞.A到B→stuffy(a.)很悶(沒有空氣對流的情況)→stuffing(n.)食物的餡料    stuff在正式場合可千萬不要用,要是你在口頭發表會說:This is our company's stuff. 就是告訴你的客戶,我們公司的產品沒什麼價值!用字不得不慎。    A.Don't touch my stuff.不要碰我的東西(嚴肅且不正式)=Hands off.把你的髒手拿開!    B.Please don't use my computer without my permission.請不要沒經過同意就用我的電腦。 (禮貌且正式)    C.This phone is private not for public use.這個電話是私人用不是公用的。   3.Knock(v.)敲擊(某物)的動作,可有很多有趣的表達呢!    A.Please knock on the door before entering my room.請敲門再進我的房間    B.Knock it off.=cut it out!你不要再鬧了喔!=Don't mess with me.    C.This is a knockout.這是贗品(山寨版)    D.I knocked over the mug filled with coffee.我打翻了裝滿咖啡的馬克杯。   E.Knock! Knock!有人在家嗎?(在網路問候朋友也可以用這種俏皮開頭呦!)   雖然在這種天氣偏涼的氣候,在韓國天天零下10度的天氣,可是冰淇淋店人滿為患,而且到了半夜十二點霜淇淋的店還是大排長龍,文化性真的是不太一樣!如果到了冰淇淋店的話,我要兩球香草口味的,可別說成two balls of vanilla,而是two scoops of vanilla才對喔!另外在英文裡的ball除了球類和舞會的意思,還有男生的寶貝蛋蛋喔!所以用錯了真的會臉上三條線。生活學英文,開心又實用!   『本文內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
《Culture》Tsua-Bing Vs. Snow Cones
*2013/05/22
  Now that the weather is getting warmer, it is time for a Taiwanese favorite: tsua-bing. In the United States, Americans also eat a shaved-ice-treat to cool off; it is called the snow cone.    Tsua-bing and snow cones are similar because they both use ice as the main ingredient. However, both treats are prepared differently, and represent their place of origin.     The tsua-bing is served with fresh ingredients, such as seasonal fruit (mango, watermelon and strawberries) and most commonly:  taro, red bean, mung beans, yams, sweetened peanuts, almond junket, and grass jelly.  Syrup and condensed milk can be added, but that is up to the customer.    The chunks of ice can also be thick if they are crushed by hand or fine if they are crushed by a machine. Tsua-bing is often a group desert that is served in massive quantities on a plate and can feed two to four people depending on the size.      Snow cones get their sweetness and color from flavored syrup. Popular summertime flavors include: tootie fruity (a flavor that tastes like bubble gum), root beer, blue raspberry and grape. There is even a rainbow flavor that combines three flavors together: cherry, lemon, and apple.   Sometimes, condensed milk is added to snow cones to make them taste similar to ice cream. The condensed milk makes the already sweet food, even sweeter.    Unlike tsua-bing, snow cones are not usually served with fruit, peanuts, or beans. The way that the dessert is served is also different. Snow cones are circular in shape, like a ball and served in a paper cone instead of on a large serving dish.   So, whether you are scooping a mound of tsua-bing into your mouth or enjoying the icy sweetness of a rainbow snow cone, know that shaved ice is a favorite way to cool off for both Taiwan and the USA.
《Teaching》Creativity is Important in Education
*2013/05/22
  Rote memorization is a necessary form of instruction. There is some content that should remain at the forefront of a student's mind in order to tackle more complex subjects. For example, memorizing phonetic sounds or character meaning is essential to language and reading skills.    Furthermore, students must commit multiplication tables to memory before studying geometry or calculus. Memorization will help a student achieve high marks, however, it requires creativity and critical thinking to apply that knowledge in a real-world setting.    Creativity and critical thinking skills are necessary to understand and apply abstract ideas and content. Educators believe that, along with memorization, fostering creativity and cultivating critical thinking skills are crucial for curriculums.    We must teach students how to think, rather than simply what to think.  It is my understanding that some schools in Kinmen County made an effort to increase critical thinking requirements in the curriculum; however, the campaign lost momentum due to unverifiable results.    Unfortunately, the growth of creativity and critical thinking skills is not measurable over short amounts of time, nor with the standard multiple-choice exams many schools currently administer. This does not diminish the importance of these skills.   Although there are a many ways to measure creativity and critical thinking skills, none are easy, and most require diligent time and attention by instructors.    Creativity can be assessed through assignments that require a finished product like a short story, or a musical composition. Critical thinking skills are visible in project-based learning assignments that require students to discover or solve real-world problems.    The most important way to introduce creativity and critical thinking into your classroom is to reward originality. Students can be praised for considering alternative solutions to the same problem.   As a secondary science teacher in the state of Alabama, I taught students to think with a skeptical mind, and to be critical of all outcomes until they could verify the results for themselves.   If public education does not equip students with the knowledge and tools necessary to solve real-world issues, then we are selling our children short, despite our efforts.    Consequently, when designing education curriculum, the important thing is to design material that will challenge the students to think differently rather than merely to produce the correct answer.
《Teaching》The First Five Years
*2013/05/22
 "The principle goal of education in schools should be creating men and women who are capable of doing new things, not simply repeating what other generations have done.  -Jean Piaget, Swiss developmental psychologist and philosopher   Education is important. Early childhood education is even more important in developing a workforce. Around the world, much attention is now being paid to this period in a child's life.   Many economists, educators, and journalists have researched and proven that the first five years in a child's life determines much of the rest of their life and educational potential.    The American Ounce of Prevention Fund states that at-risk children who don't receive a high-quality early childhood education are:   ‧70% more likely to be arrested for a violent crime   ‧60% more likely to never attend college    ‧50% more likely to be placed in special education   ‧40% more likely to become a teen parent   ‧25% more likely to drop out of school   James Heckman received the Nobel Prize in Economics in 2000 for his work in developing human potential. His work proved that in creating productive citizens emphasizing the development of cognitive skills where knowledge can be tested is not optimal.    Rather, the development of social skills must be combined with cognitive skills. Social skills include persistence, attentiveness, and working with others, and together these create a capable and productive work force. A key part of this understanding is that social skill development must take place early in a child's life. With investment in developing social and cognitive skills at an early age, returns on our investment are between 6-10%. These are realized through lower medical costs, lower crime rates, and higher workforce productivity. In a US federally funded program that tracked participants until they were 26, every dollar spent in Chicago parent-child centers generated $4-$11 in returns.    The graph below clearly demonstrated the stronger impact of early investment. Clearly paying attention to the first five years of a child's life is very important; for their sake and our own.
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
*2013/05/08
  今天我們要主攻兩大英文學習罩門:【動詞使用】和【介係詞】。當然還有Brian老師讓大家最期待的生活用語:【人魚線】、【好餓喔!】、【待用咖啡】等等最新最潮的表達,讓你出口就令人羨慕的標準英語母語人士的用字,本期專欄怎能輕易錯過呢!吃藥(take the medicine);喝湯可不是drink the soup,而是eat the soup,因為歐美湯品中有許多蔬菜和湯料相佐,也算是一道菜(dish)喔。在天花板下的英文竟然是on the ceiling,因為on的基本概念是在「表面之上」,所以快點把小腦袋轉過來就知道啦!許多英文學習者在背誦了大量的單字和片語之後,都會發現一個共通的問題就是:介係詞(Preposition)使用,讓寫作和口說都非常不道地。由於中文翻譯的關係,大家都會被類似的表達感到很困惑,為什麼動詞搭配的介係詞差異如此大。你有想過為什麼會議報告、生活對話、報告寫作中,老是讓外國友人臉上充滿了問號?這都歸因於中式英文(Chinglish)的過度使用。以下這些都是台灣學生很常誤用的表達!用心的來看看自己是否也有相同的問題。   ※超高頻率生活動詞使用:X為錯誤句O為正確用法   1.他把我的杯子打翻。   X:He pushed my cup to the floor.   O:He knocked over my cup.   (把杯子敲擊後掉落)   2.這個旅館房間是空著的!   X:The hotel room is empty.   O:The hotel room is vacant.   (empty指空無一物的; vacant目前處於未使用或尚未接待狀態)   3.你可以再說一次嗎?   X:Can you repeat again?   O:Could you say that again?=Could you repeat it?   (repeat已經是重複的概念和again重複提到,這是很多台灣同學常見的錯誤喔; could是更禮貌的請求說法,跟過去式沒關係!)   4.愛麗絲在實驗室出了意外,她還灑了一些酸液在她手上。   X:Alice had an incident in the lab. She spilled some acid on her hands.   O:Alice has an accident in the lab. She spilled some acid on her hands.   ●incident通常指人為發生的事件→arson縱火   ●accident無法預測的意外或被傷害的事故→car accident車禍   ●coincidence沒有安排好的巧合→bump into your friends overseas在海外碰到朋友   5.我們去年夏天旅遊時被搶。   X:We were stolen last summer when we went on vacation.   O:We were robbed last summer when we went on vacation.   (選第一句的同學你們大概被偷偷搬走了;才是指被行搶或搶奪財物。)   6.愛德華酷愛健身,而且他有【人魚線】耶!(超夯新聞吸睛單字)   X:Edward is totally fanatic about toning up his muscles and he got mermaid line.   O:Edward is totally fanatic about toning up his muscles and he got mermaid abs.   (mermaid 美人魚是迪士尼卡通的經典人物→mermaid abs=V line健身而凸顯出的線條。)   ●biceps 二頭肌(bi=two, bicycle(n.)腳踏車)   ●triceps 上臂三角肌(tri=three, trilingual(a.)精通三種語言的)   ●six pack abs 六塊肌   ■生活小角落單元:【我好餓喔!】   1.I am hungry.(遜)   2.I am totally starving.(強度增加&相當標準的美式說法:非常餓。)   3.I can eat a horse.(俏皮的俚語表達:餓到都可以吃下一匹牛了。)   4.I want to grab a bite of something. (grab用手抓一把;也就是沒魚蝦也好,有東西可以果腹即可。)     【常用英文口頭禪】:English Convention     1. Hard to tell. 很難說。     2. Quit that thought. 想都別想。     3. You never know. 世事難料。     4. Just let it go.別糾結了。     5. Keep it down. 小聲一點。       6. We are even. 我們扯平了。     7. Don't fool me. 別騙我。     8. Don't go overboard.別太過分   ◆光是讀過英文了解大意很容易忽略重要的細節和表達方法,對於專業的論文或是國際專業英檢證照來說可是非常有殺傷力的喔!讓我們一起來做個自我評量吧。   ※《介係詞》牛刀小試時間:   1.Brian is my science teacher_________ middle school.(Brian是我國中的自然老師。)   (A) for (B) of (C) at (D) in   2.This is the key______ the door.(這是門的鑰匙。)   (A) to (B) of (C) at (D) for   3.Please come up with a solution_______ the problem.(請想出這個問題的解決方案。)   (A) about (B) of (C) to (D) in   4.Lisa is _____ business.(Lisa正在洽公中。)   (A) for (B) on (C) at (D) during   5.My elder sister goes to school ______ foot every day.(我姐姐每天走路去學校。)   (A) by (B) of (C) on (D) in   6.Caroline arrived _________ Friday morning.(Caroline周五早上抵達倫敦。)   (A) for (B) in (C) at (D) on   7.John proposed to me last evening, but I am still uncertain about getting married_____ him.   (John昨天跟我求婚,但我仍然不確定是否要跟他結婚。)   (A) for (B) to (C) at (D) with   8.In my leisure time, I'd like to sing ______ music.(在我空閒的時間,我喜歡跟著音樂歌唱。)   (A) to (B) of (C) with (D) by   9.Henry is president _____ South America Airline(亨利是南美航空的總裁。)   (A) to (B) of (C) with (D) by   10.This charity will provide the homeless ____ food supply and temporary shelters.   (這個慈善機構提供食物供給和臨時避難所給這些無家可歸的人。)   (A) to (B) of (C) with (D) for   答案區:真相大白   1.C  2.A  3.C  4.B  5.C     6.D  7.B  8.A  9.B  10.C   你答對幾題了呢?   1~3 缺乏基本介係詞概念,要多多加油喔!   3~6 看過相關表達而混淆了,要勤作筆記囉!   6~9 相當有程度,遇到相關表達要努力釐清!   10 你一定是英檢的常勝軍喔!   ※  新聞報報時間:News! News!Here!   No news is good news!<沒新聞就是好消息>這句話應該很耳熟吧!因為早些年都是戰亂的消息,家裡男丁站在砲火的最前線而為國捐軀的不算少數,所以很多人都不希望聽到有電報(telegraph)來通知自己小孩或家人的消息,所以其實對於新聞業來說這個表達算是很糟糕的消息!畢竟現代人都很喜歡腥羶色(sensational)的內容而非關懷社會和人群,今天老師就要帶大家來看看本月最棒的新聞精選表達!   ★★Suspended Coffee待等咖啡   英國諺語說:「贈人玫瑰,手有餘香。」善行對施予者和受予者而言,都是一種溫暖。而今,世界各地正悄然興起一種新的善行--贈送「待用咖啡」(Suspended Coffee)。你可以在咖啡店預購咖啡,給那些付不起錢買咖啡的人喝。他們在享受到味蕾與心靈的濃濃暖意之時,你也會深深感到內心的滿足與快樂。   新北市一家麵攤效法網路正夯的「待用咖啡」,推出讓顧客預付麵錢,無償提供給有需要者享用的「待用麵」,宛如麵攤版的「幸福保衛站」。兩周來民眾預購四十一碗,已提供十九碗給單親兒、失明母、拾荒婦及獨居老人食用,麵攤附近有五家店也欲推出待用蔬果及待用餐,將一碗麵的善行傳出去。   ★★★★Big Issue 大誌   碰巧也是英國政府發起的善心活動,在英國巴斯(BATH)背包旅行的路途當中,隨行的朋友告知我:街角在叫賣雜誌的男子其實是政府救濟活動的失業人口,但並不是單方面的給予金錢援助,而是靠自食其力的賣出這些雜誌,然後從中獲得利潤來糊口過生活。現在台灣許多的火車站附近都能看到這樣努力工作的朋友,如果有機會的話可以上前購買,支持他們,也可以讓這個社會更加的溫暖!   ◆issue小字典:   名詞可當議題或糾紛解釋,所以韓國團體4 Minute也唱紅過 hot issue這首歌曲!   但其實台灣同學都會濫用trouble, problem等字眼,事實上如果個人生活有些問題正在解決,會說:   (A) I am dealing with some issues.(我正在處理一些事情:不便透露)   (B) I have some family issues.(我家裡發生一些事情。)   請千萬不要再繼續追問下去,這類的回答已經給你臺階下了喔!   動詞可當發行或核准頒發信用卡、紙鈔、消費券等。   (A) The government issued the shopping voucher to all citizens.(政府發行消費券給人民。)   (B) The bank offers credit card users more benefits by issuing them the VIP card in the airport loung room.   (某家銀行提供給信用卡客戶更多優惠,提供機場貴賓室的貴賓卡。)   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
《Culture》Mother's Day
*2013/05/01
  This year, people all over the world will recognize their mothers and significant women in their lives by celebrating Mother's Day. While Mother's Day is often thought of as a day for purchasing greeting cards, carnations, and boxes of chocolate, that was the opposite intention of its creator.   Mother's Day in the United States has been a holiday for about 100 years, but holidays celebrating mothers have been around for much longer, and are held in nearly every country in the world.   In America, the modern version of Mother's Day was first celebrated by Anna Jarvis in 1908. Following the death of her mother, Jarvis felt that Americans should spend more time honoring their mothers, particularly because society often overlooks the time and effort mothers put into raising children.   For many years, she campaigned for support to make Mother's Day an official holiday. In 1914, she succeeded and President Woodrow Wilson declared that the second Sunday in May would be a national holiday celebrating mothers.   The most common way to celebrate Mother's Day in the United States is to purchase flowers, often carnations, and greeting cards. A red carnation is often given to a mother who is still alive and a white carnation is often left as a memorial to a mother who is deceased.   Children will hand-make cards in school to give to their mothers. Many people go to church services with their mothers on Mother's Day, as well. Often, people will then go out to eat at a restaurant.    In Kinmen, people can do much the same thing to celebrate Mother's Day. You can buy flowers for your mother at the local flower shop, or perhaps buy a nice box of chocolate. Why not get creative and design your own card?   And kids, why not show how hard you are working on your English by writing to your mother in English? Just simply write, "Happy Mother's Day!" and on the inside you can write all of the reasons why you love your mother. To all the wonderful mothers in Kinmen, Happy Mother's Day!  
《English Learning》Three Hot English Idioms: Talking about Weather
*2013/05/01
  The weather is changing in Kinmen. Winter is turning into spring. It's been raining a little more, and the days are getting warmer. Now is a great time to learn English idioms about weather.   One of the most famous English weather idioms is, "It's raining cats and dogs." "To rain cats and dogs" means to rain very heavily (下場傾盆大雨). But native English speakers don't use this phrase very often in everyday conversation. A much more common phrase is "It's pouring."    "To pour" literally means to remove water from a container by turning it over (逐字翻譯:把盆裡的水倒掉). But "pour" also refers to heavy rain. An English speaker might say, "Don't forget your umbrella! It's pouring outside."    The word "rain" is sometimes included in the sentence, but it's not necessary. For example, you might say, "I don't want to walk home. It's pouring rain." You may also say, "I don't want to walk home. It's pouring." The two sentences mean the same thing-that it's raining very heavily.   When the weather is getting hotter, a common English idiom is "the mercury is rising." This phrase refers to the mercury (水銀、汞) in thermometers (溫度計). When the temperature rises, the mercury in the thermometer also rises. So if someone says the mercury is rising, this means the temperature is rising.   "The mercury is rising" isn't common in everyday conversation, but it's very common in weather reports on the TV news. A weather reporter may say, "Make sure your air conditioning is working, folks. The mercury is rising outside."    With the weather changing, you might catch a cold. If you're feeling a little bit sick or tired, you can say that you're feeling "under the weather" (有點不舒服). This phrase doesn't refer to the weather itself. Instead, it refers to a person's health. For example, "Katie hasn't been at work recently. She's been feeling a little under the weather."   With the weather changing and the mercury rising, I hope that these phrases are useful to those learning English and that you don't fell under the weather.
《Culture》Memorial Day
*2013/05/01
  The month of May has numerous important holidays, such as Mother's Day, National Teachers Day, and Cinco de Mayo. One holiday in particular, Memorial Day, is of great importance to Americans.   Always the last Monday in May, Memorial Day is a holiday during which Americans remember the hundreds of thousands of brave men and women who died fighting for their country. The most deadly American war was the Civil War from 1861 to 1865, in which roughly 700,000 Americans perished.   Americans perform a variety of activities on Memorial Day. If families or individuals have personally known someone killed in battle, often they will visit the grave of their loved one.    For instance, many visit the famous Arlington National Cemetery near Washington, D.C where nearly a half of a million fallen soldiers are buried.  Individuals typically leave flowers on the grave and bring other items, such as family photos, that have significance to the deceased individual.    Memorial Day, in this sense, is somewhat similar to the Taiwanese holiday of Tomb-Sweeping Day (清明節) in that friends and family members visit gravesites and pay their respects.   While Memorial Day provides an opportunity for individuals to honor the fallen members of America's armed forces, it also is a time to celebrate the beginning of summer.   Due to the more comfortable weather, many individuals spend more time outdoors. The most popular outdoor event is a barbecue. Barbecues are held in public spaces, such as a park, as well as in more private venues, including homes or apartments.   Typically, however, the house or apartment will have either a backyard or a rooftop so that all individuals are able to cherish the warmer weather outside. Memorial Day is, therefore, not only a day of remembrance, but also an opportunity to interact with family members and friends in the great outdoors. 
《Culture》Arbor Day
*2013/04/24
  On April 26th, Americans celebrate the national holiday of Arbor Day. Arbor Day is held on the last Friday of April and celebrates the importance of trees. Traditionally, Americans plant trees during this holiday. Some people like to plant trees in their backyard, cities plant trees in local parks, and even schools plant trees in their schoolyards. One of my fondest memories as a child was celebrating Arbor Day with my elementary school classmates and teachers.    That day, we got out our shovels and we planted several trees in our schoolyard. Over the years, I observed how the trees matured and grew taller, like me.    As a native of downtown Chicago, I did not often get to go to the woods and enter into nature. Events held to celebrate the environment like Arbor Day formed my appreciation of trees and my passion for the environment.    In a materialistic world, it is easy to forget the value of trees and nature. Scientifically, trees are important because they absorb carbon dioxide and produce oxygen. The absorption of carbon dioxide is crucial in improving the environment and slowing global warming.    As humans burn more fossil fuels, such as oil and coal, more carbon dioxide is released into the environment and the planet warms up. Trees help counteract this global trend by taking carbon dioxide out of the environment.    Trees not only absorb moisture during the rainy seasons but their root structure also helps keep soil in a fixed location. For that reason, trees are very good at preventing landslides and erosion-something that is particularly important in Taiwan.    Although Kinmen is fortunate to have a variety of trees and wildlife, I urge you to plant a tree on Arbor Day. While you may think planting just one tree is insignificant, consider the effect of many people each planting a tree.    On the first Arbor Day ever, for instance, approximately one million trees were planted! Therefore, we should all plant trees in an effort to beautify our surroundings and create a safer, greener environment.
《Culture》Earth Day
*2013/04/24
  Celebrate Earth day this year on April 22nd!  Earth Day is a day when individuals reevaluate their consumption of the earth's natural resources, and decide to make small, daily changes that will help protect the planet.    A few terms or mottos that you could hear and see on this day might be, fossil fuel, Reduce Reuse and Recycle, and compost.   Fossil fuels are Earth's natural energy supply, including coal, gas, and oil.    Reduce Reuse and Recycle encourages people to conserve energy, water, and fossil fuels, and to reuse manmade materials to cut down on pollution.   Composting means taking the contents of your dinner's leftovers and using them to fertilize soil. Even using coffee grounds and banana peels can help your plants grow big and strong.   Earth day is important, because it promotes the protection of the Earth's precious resources.  How can individuals, companies, and countries help protect the Earth and its resources so that future generations can enjoy its beauty?    The process starts with individuals like you.  For instance, you could make good, clean choices regarding natural gas, energy, and water consumption. You are not powerless.  Every change a person makes helps their home and community.   A short list could include, fixing all the leaking faucets (sinks, showers) in your house. You could limit your consumption of red meat (cows are the biggest producers of green houses gases). You could also buy your groceries locally because the less time you spend in your car or on your scooter the less air pollution your vehicle produces.    Another easy option is to turn off lights you are not using when you leave a room. You could take more public transportation as opposed to driving your car or scooter. Or, you could ride your bike or walk to your desired location.    Taiwan already has a fantastic recycling and trash system. Taiwan's trash collection and recycling system needs to be duplicated and used by countries worldwide.  So go out there, make a difference in your communities and environment!
《Culture》Tornadoes
*2013/04/24
  I grew up amongst the rolling hills of western Kentucky; the region is commonly known as Tornado Alley. A tornado is a violent rotating, closed column of low-pressure air which often accompanies stormy weather.    A tornado stretches from the ground to the clouds above and can travel at 483 km/h leaving a path of destruction behind it. Tornado Alley is a region located in the United States between the Rocky Mountains of the West, and the Appalachia Mountains of the East.    Warm air comes from the Gulf of Mexico and clashes with cooler dry air that creeps down from the Northern polar region. The cool dry air and the warm moist air meet and clash directly in the central United States causing a season of beautiful but destructive weather.    Many times during my childhood, tornados threatened my community. Many houses through the Midwest come equipped with storm cellars. Storm cellars are like basements except they are for storage and protection.     My house did not have a cellar, so my family would pack a flashlight and radio and go to our neighbor's cellar. We always brought flashlights so if we lost electricity we could still see. We brought a radio so we could listen to the news to hear exactly where the tornado was traveling.    Before coming to Kinmen, I was a teacher in rural, Western Alabama. This particular area of Alabama is historically poor, so the houses are manufactured cheaply, and overall less safe. My house in Alabama, for example, was new but was constructed completely from recycled materials.   On two occasions a tornado came so close to my house that it shook so violently that I crawled into the bathtub for safety. In late April 2011, 358 tornadoes touched down in Alabama and the southern United States - the largest concentration of tornadoes in the country's history.  During my two years of service, many of my students lost their homes and family members to destructive tornadoes.    Tornados are a disastrous and extreme form of weather. Where I'm from in the Tornado Alley, they come about in the springtime, which is the most beautiful time of year. It is amazing that in such a wonderful and pleasant time of the year, there can 
英文原來這樣說
*2013/04/10
  挖!回顧上個月在WBC(World Baseball Classic)國際棒球經典賽後和核能廠(nuclear power plant)風波後,也有許多駭人聽聞的社會事件,真是令人不寒而慄(creep sb out)還起了一身雞皮疙瘩(goose bumps)呢!那就認真地閱讀老師的專欄,又可以充實內涵,希望大家都平安(safe and sound)。Brian老師也收到好多紅色炸彈(wedding invitations),真是有點分身乏術,但的確很想去見證許多好友的幸福。四月會讓你想到哪些話題呢?今日專欄都要帶你一起看透透囉!   (A)April Fool’s Day:四月一號 愚人節(也稱萬愚節)   沒錯!!這可是國外整人整到翻得好日子。其實這是起源於羅馬國家的習俗,歐洲(如法國、比利時、義大利等)的人們在這天會把紙作的魚貼在別人的背後(tack the paper fish on each other's back),會寫上一些很糗的字眼,讓被整的人都超尷尬的(embarrassed)!   有沒有人藉故今天跟你告白(confess to you)?還是故意裝神弄鬼把家裡弄得很像《鬼影實錄》場景呢?高中時,我們為了整英文老師,就跟隔壁班一起互換教室上課,上課的老師非常傻眼,還扶了眼鏡衝出去看班級教室號碼,弄得哄堂大笑(the laughter spreaded the crowd)。想想真是很調皮耶(naughty)。突然也讓我想到泰國的祈福潑水節,突然被澆到也會嚇到吧!一起來學習相關表達吧!   ◆play a practical joke on 對……惡作劇   ◆hoax(n.)騙局(v.)欺騙=deceive   ◆celebration(n.)慶祝(非正式節日或個人的) v.s. festival節慶慶典   ◆make fun of others嘲笑(負面)=tease (teaser指的是節目預告片)   (B)Tomb Sweeping Day清明節(也稱民族掃墓節):   Tomb墓碑(b不發音),Sweep掃地。The typhoon has swept over the eastern Taiwan and carried substantial rain.(颱風掃過東台灣並帶來豪雨。)或許觀察力超強的你發現到:為什麼不是Tomb Sweeping “Festival” ?說完這句話大概你沒把上面的定義看清楚喔!你應該不會希望我們的祖先(ancestor)都突然跳起來一起跟你哈林搖(Harlem Shake)吧!台灣過的各項節慶你也會用英文說嗎?   ◆Dragon Boat Festival龍舟節(glutinous rice dumpling 肉粽/scented bag香包)   ◆Mid-Autumn Festival 中秋節=Moon Festival (moon cake月餅/pomelon柚子)   ◆Double Tenth's Day雙十節   ◆Lunar Chinese New Year農曆年中國新年   ◆The Ghost Month中元節(專欄介紹過)   ◆Year-End Dinner尾牙   ◆Lantern Festival元宵節   ◆Veteran's Day軍人節(榮民節)   ◆Teacher's Day教師節/ Mother's Day母親節/Valentine's Day情人節   ◆Christmas聖誕節/Easter復活節/Thanksgiving Day感恩節   (C)Spring Break:春假   快樂的連假想必也是許多同學很嚮往的,不過對一般的上班族可沒這種特權(privilege)了。   一般在英文課堂我們都會學到summer vacation,但事實上英語國家都是用summer/winter break(暑/寒假),學期semester在生活裡提到機會少之又少,term才是道地的英文!有幾種請假請大家一定要分清楚:   1.vacation(n.)長假,通常是學期制中休息的期間,在歐美國家非常流行高中到大學,給自己去世界各地背包探索自己的興趣的Gap Year(探索年),gap可以當溝渠,應用的層面也是非常廣的。   ★generation gap代溝(不同世代有的意見分歧)   ★I like the gap between your teeth.我喜歡你牙間的縫:   是歌手泰勒斯的歌曲《Ours》,強調要欣賞自己的獨特和愛自己,老師本身很喜歡他勵志又正向的態度。與Lady Gaga卡卡女神唱的:You are on the right track, babe. I was born this way.(你現在活出的樣子就是最棒的!我們天生完美。)   ★Mind the gap between the plateform and the train.請小心火車和月台的空隙   2.break(n.)可以指課堂間的休息時間也可以指短暫的假期   EX.: Hurray! It's finally time for lunch break.太棒了!中午用餐休息時間了!   EX.: I need to take a long break after finishing the project.這個企劃案弄完後我肯定要休個長假。   3.holiday(n.)通常指國定假日居多   4.leave(n.)請假也分很多種   & personal / official / maternity/ paternity/ sick/ bereavement leave(事/公/產/陪產/病/喪假)   & skip class/ work/ meal (曠課/翹班/跳過正餐)   混淆字大觀園:「參與」篇(大學申請英文面試急救站)   英文中有非常多的情況都需要用到「參與」、「加入」、「投入」、「出席」等等用字。但你真的能分的清楚嗎?這個用字可以決定你是否可以申請到一所好大學和好公司喔!如此撲朔迷離的案件,讓我們看下去…………   (A)involve (v.)涉入+(in)( 使用起來50%帶有負面)   <例>Don't get me involved in this embezzlement! I have nothing to do with that.   (別把我拖進這個盜竊公款案!我可一點關係都沒有。)   <例>The artist's involvement in drug trafficking destroyed his own career.   (這藝人販毒毀了他自身事業。)   (B)attend(v.)出席(正式會議/典禮/場合) or上學/教堂(80%正式用法)   <例>The famous writer was invited to attend the opening of the new bookstore and gave a short speech there.   (這位知名作家受邀參加該新書店的開幕典禮並簡短致詞。) <例>Every child has to attend school for at least twelve years in Taiwan.   (在台灣的小孩至少必須受十二年國教。)   (C)join(v.)=take part in=partake in = participate in=be engaged into參與活動   <例>Bill decided to take part in the speech contest and wanted to win first prize at all costs.   (Bill決定要參加演講比賽並且不計代價想得到第一名。)   <例>Most of my classmates joined in the summer camp and made friends from different cities.   (班上大多數同學都去參加夏令營,也在那邊交到很多不同城市的朋友。)   (D)sign up for報名參加 (非常道地用語) v.s. register for 註冊入學   <例>Please sign up for our "30 -Hour Famine" held by World Vision and experience the life without food supply. Donations for people in urgent need of help.    (請報名參加由世界展望會舉辦的飢餓三十活動,體驗生活沒有食物供給的感覺。捐款給急需救助的人吧!)   <例> Anyone who sign up for today's special fitness program will be reward with ten-month membership free of charge and be entitled to use all equipment in the gym.   (任何人今天報名參加今天的瘦身特訓活動,就能夠得到十個月免費使用體育館裡的健身器材。) @@!請注意:sign out/sign in 是指借書/還書喔!   ■學英文的方式不外乎就是要多元而且要實境化,去感受在特定的情景說出相關的表達和需求!   非常推薦你從電影開始下手!習慣把中文字幕先打開看一次後,了解劇情大意,換英文字幕來觀看,遇到不太清楚的部分要重複播放,但還是要以【聽】和【看】電影為主!我都會習慣把一些經典台詞抄寫下來朗讀和運用在文章上呢!   (A)Devil Wears Prada(穿著Prada的惡魔): 這是老師看了又看的好片子,把本來對時尚雜誌Runway一無所知且單純想為社會勞工階層發聲的Andrea(安卓亞),瞬間變成了時尚又迷人的模特兒,但她能夠擺脫這些紙醉金迷和炫爛奢華的生活嗎?那就要你自己去發現囉!當一群好友聚會發現Andrea戴著大包小包的精品,讓全場都是驚呼不已,其中一位作股票的朋友說了自己對【流行時尚】的看法,讓不能理解女生為何需要一堆包包的男生都佩服不已!   Fahsion is nothing about utility, but an iconography of individuality.   (時尚並不是強調實用性,而是彰顯個人特色的一種象徵性。)   →所以多又何妨呢?只要自己很清楚這個東西的價值和內涵,努力爭取自己想要的東西,也無可厚非!這句話念起來很像在繞口令,但其實是很有內涵的唷!   (B)Life of Pi (少年Pi的奇幻旅程)   李安繼斷背山(Brokenback Mountain)後又拿下奧斯卡的最佳導演獎,讓我看直播的時候真的熱淚盈眶。不僅僅是他對電影的專業表現和熱情堅持,最重要的是他的謙遜(humility)和感恩的態度讓許多台灣人在那一刻動容。這部片也道出了生命的課題:怎樣與親人道別和過去的青春歲月逝去的遺憾。環境的劇變可以讓人生失去很多   "I want to thank you for… I really want to thank you for believing in this story and share this incredible journey with me."   「謝謝你們相信這個故事,與我分享這個不可思議的旅程……」這是李安在奧斯卡頒獎中的致詞。今天和各位讀者一起讀<少年Pi的奇幻漂流>的經典台詞,那奇幻又真實的旅程,真的教人盪氣迴腸。   1. All of life is an act of letting go, but what hurts the most is not taking a moment to say goodbye.   人生就是不斷地放下,然而最讓人痛心的是,沒來得及說再見。   2. Then Richard Parker, companion of my torment, awful, fierce thing that kept me alive, moved forward and disappeared forever from my life.   然後,那個讓我生存下來的理查派克,那個讓我痛苦、害怕的兇狠的夥伴,就這麼向前走沒有回頭,永遠消失在我的生命裡。   3. If every unfolding we experience takes us further along in life, then, we are truly experiencing what life is offering.   如果我們在生命中的每一次轉變都讓我們走得更遠,那麼,我們就真正的體驗到了生命的奉獻。   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
《Behind the News》Pope Francis
*2013/04/03
  On March 13, Jorge Mario Bergoglio of Argentina was elected pope of the Roman Catholic Church. Bergoglio's election came after the resignation of the previous pope, Benedict XVI earlier in February. The pope is the Bishop of Rome and is the leader of the world's 1.2 billion Catholics.    After he was elected, Bergolio chose to be called by the name Francis in honor of St. Francis of Assisi and St. Francis Xavier. Francis of Assisi was an Italian saint who worked with the poor.  Xavier was an original member of the Jesuits, the religious order to which Pope Francis belongs.    Pope Francis' election is significant because he is the first non-European pope in nearly 1,300 years. He is also the first pope from the Americas and the first Jesuit pope.    Pope Francis was born in Argentina in 1936 to parents who came from Northern Italy. In his youth, he suffered from a serious episode of pneumonia, a lung condition that makes it difficult to breath.    Later, he studied chemistry intensely for four years at the University of Buenos Aires.    When he was 32, Pope Francis was ordained a priest.    As the bishop of Buenos Aires, Pope Francis was known as an advocate for social justice and human rights. He actively spoke about the large gaps between rich and poor in Argentinean society. Pope Francis was also known for upholding the Church's position on controversial issues including, homosexuality, contraception, abortion, and female ordination.    Pope Francis has a strong relationship with other faith communities. In a recent press conference, he offered a blessing to all members of the press that were present regardless of their religious beliefs.    The new pope's inauguration is significant for Taiwan because President Ma was invited to attend the services in Rome. It is the first time in history that an ROC Head of State met with the pope. As Msgr. Paul Russell, the Papal Representative to Taiwan, said, “This event is full of significance and is a concrete sign of our official friendship.”    Russell continued by saying that this trip is a personal journey for President Ma as well, “It is something that has been in his heart for a long time. I am sure that this trip will bring divine blessings to President Ma and his wife, and also to all the people of Taiwan.”
《Culture》April Fools' Day
*2013/04/03
  Every year on April 1, April Fools' Day, many people in the United States, Canada, Australia, and Europe celebrate. April Fools' Day is not an official holiday in any country, but it is a day when many people play tricks or pranks on each other.    The origins of April Fools' Day are unclear, but an earlier version of the holiday likely started during the Roman Empire. There was also a similar holiday celebrated in Medieval Europe, and April Fools' Day probably has multiple origins. Many cultures in the West have had holidays that involve playing tricks on people.   Some April Fools' Day tricks are very elaborate, but most are quite simple. One popular trick is gluing a coin to the floor of a public place. When people walk past the coin, they try to pick it up, but it is stuck to the ground. On April Fools' Day, some newspapers, magazines, and blogs print fake articles. The next day they reveal that the article was actually fake.    Food-related tricks are very common on April Fools' Day. One trick is to fill a sugar bowl with salt. When a person tries to put sugar in their coffee or tea, they put in salt. Another popular trick is to hard boil all the eggs, and then put them back in the refrigerator. Once, a friend of mine offered me an Oreo cookie on April Fools' Day. I was surprised and disappointed when I tasted toothpaste instead of white cream filling.    More elaborate April Fools' Day pranks include filling a person's room or office with balloons, or wrapping a person's car in plastic wrap. One will have to pop all the balloons before entering the room, or unwrap the car before opening it.   On April Fools’ Day, friends and family, and occasionally co-workers, play fun, good-natured practical jokes on each other. As long as the pranks aren't mean or dangerous, nobody minds too much.
《Culture》So Many Shoes
*2013/04/03
  I never thought I would be so worried about shoes. I stayed at my host father's parents' home in Miaoli (苗栗) for four days to celebrate Chinese New Year. Although I learned a lot about New Year traditions, the most surprising experience I had was trying to figure out what to wear on my feet each day.   The home where I stayed has four floors. On the ground floor, you wear sandals. On the upper floors, you wear blue slippers. In the bathroom, you wear red slippers. This is not unusual in Taiwan, but, for an American, all those shoes can cause confusion.   You see, at home, we don't even wear shoes in the house. When you enter my home, you take off your shoes and wear your socks or—in the summertime—your bare feet.   Once, while visiting Miaoli, I forgot to put on my sandals when I went downstairs to the kitchen. “Where are your shoes?” my host mom asked. “This floor is so dirty.”   This was the third time I had worn the wrong thing on my feet, so I finally explained to her that this custom of changing shoes was hard for me to get used to, since we wear socks inside.   “But don't you have to clean the floors a lot in America?” she asked.    “Not more than usual,” I replied. Our socks aren't dirty because we wear shoes outside, and many people have carpet in their homes, so the dirt doesn't stick to your feet.   “Don’t your feet get cold?” she asked.   “Where I live, it's so cold that our homes are heated,” I said. Sometimes I wear slippers if my feet get cold, but wearing slippers is not a rule like it is here.   At first, I had a hard time understanding why it mattered so much if I was wearing my upstairs shoes downstairs or my socks in the kitchen. But I realized that it wasn’t the shoes that the family really cared about. It was my comfort as a guest.    More than anything in Taiwan, I have noticed how well Taiwanese people treat their guests. It makes me feel right at home, and I guess I will wear whatever shoes I need to wear to show my appreciation.
《Culture》March Madness
*2013/03/27
  March Madness is here! This March, college basketball fans around the world will tune in to watch the NCAA Men's Basketball Tournament. The tournament consists of the top 68 college basketball teams in the United States.   The teams are grouped into one of four regions of the U.S. and are ranked from 1st to 16th. The best team plays the 16th ranked team, the 2nd best team plays the 15th best team, and so on. If a team wins, they advance to the next round of competition.   If a team loses, however, they are eliminated from the tournament and no longer have an opportunity to win the national championship. The tournament is referred to as March Madness because of this single-elimination rule. If a team wants to continue playing in the tournament, they must win each game. There are no second chances in March Madness.    After a team wins two games in a row, they are in what is called the“Sweet Sixteen,”which is the final sixteen teams remaining in the tournament. If they win again, they advanced to the “Elite Eight”and subsequently to the“Final Four.”    Oftentimes, an underrated team defeats a higher-ranked team. The lower-ranked team advances in the tournament, and the higher ranked team is sent home. This is called an“upset.”The NCAA tournament is famous for numerous upsets every year. For instance, despite being ranked only 11th in 2011, Virginia Commonwealth University advanced all the way to the Final Four, defeating famous teams such as Kansas and Georgetown University.    In addition to watching the games on the television, most Americans fill out a tournament bracket. While completing a bracket, individuals must predict the winners of all 63 games in the tournament. Many sports websites allow you to fill out a bracket and enter a contest to win cash prizes.   If you are interested in learning more about March Madness and perhaps even winning some money, I encourage you to search March Madness online and fill out a bracket. The tournament begins on March 19th.  Get ready! 
《Culture》Happy Saint Patrick's Day
*2013/03/27
 March 17 is Saint Patrick's Day, and on that day, many people around the world will be celebrating Irish culture and the life of Saint Patrick. Saint Patrick's Day is an official holiday in Ireland, Northern Ireland, and the Canadian province of Newfoundland. Many people in the United States, Australia, New Zealand, and other countries also celebrate Saint Patrick's Day.   The Catholic Church particularly honors Saint Patrick for bringing Christianity to Ireland. Saint Patrick was born in the year 385 and died in 461. Saint Patrick's Day takes place on the anniversary of his death, and the holiday has been celebrated for over 1,000 years. Saint Patrick's Day is also a holiday in several other Christian churches.   Saint Patrick's Day was first celebrated in Ireland, but today it is celebrated all over the world, wherever Irish people live. Today, it is not only a Catholic holiday, but also a day to celebrate Irish culture.   In the United States, Saint Patrick's Day is celebrated much more generally by many people.  Not only do Catholics and Irish people celebrate this holiday, but non-Catholics and other Americans also join in the fun, too.    On Saint Patrick's Day, people traditionally wear green, which represents Ireland and Irish culture. Many people also celebrate by going to Saint Patrick's Day parties. Some Catholic families attend church.    In my family, we celebrate Saint Patrick's Day by eating a traditional Irish-American meal of corned beef, potatoes, and cabbage. Saint Patrick's Day is particularly important in my family, not only because we are Irish, but also because my parents first met on Saint Patrick's Day.   Many cities hold Saint Patrick's Day parades and Irish-themed festivals. The largest celebration in the United States is in Boston, which has a large Irish-American population. The city of Chicago is famous for dyeing the Chicago River bright green on Saint Patrick's Day.   Though Saint Patrick's Day was originally a holiday celebrated only by Irish people and Catholics, the holiday has become very popular around the world. And as the saying goes, “Everyone is Irish on Saint Patrick's Day.”
《Teaching》CreatingaLessonPlan
*2013/03/27
The Kinmen ETAs (English Teaching Assistants) are back and ready to teach a second semester at the Kinhu English Theme Learning Center, the KETLC.  The stations or simulated classrooms are the Beach, the Hotel, the Kitchen, the Airplane, Customs and Duty Free, and the Transportation Station.    This semester the teachers have changed the lesson plans to accommodate fifth grade levels of English. What are some of the differences that schools will see this semester? All of the new lessons have been adjusted to meet the needs of Kinmen's fifth graders. This means there are fewer vocabulary words and sentence patterns.    Creating a lesson plan is a lengthy process.  Successful lessons require three parts:  goals and objectives, varied activities, and a time limit for each of the station's activities.    All of the stations in EV have been successful because the teachers have decided what their station's specific goals and objectives were.     Goals and objectives guide a lesson. An example of a lesson goal would be for students to learn how to order a meal in English. Once a lesson's goals and objectives are determined it is easier for teachers to create accessible and focused activities.   Balancing activities is crucial in keeping students engaged, and keeps management problems to a minimum. A balanced lesson includes activities that allow students to practice their conversation, writing, and listening skills.    Activities make lessons fun for students. If a station consists of only one type of activity, students have difficulty focusing because they are bored. Activities that allowed students to move around the classroom while using the station's vocabulary and sentences were very successful last semester.   Creating accurate time limits is the most difficult part when designing lesson plans.  Within a lesson plan teachers must estimate how long an activity will take, but it is hard to determine the perfect amount of time until they practice with actual students. All the teachers at the KETLC have learned this point well and we are excited to welcome Kinmen's fifth graders this semester to the KETLC to experience our brand new lessons. 
英文原來這樣說(English is a piece of cake)
*2013/03/13
  ◆Welcome back! 不知道大家有沒有好好把Brian老師的專欄仔細讀完後好好背誦(memorize)練習呢?希望大家可不要太過慵懶,到時候因為英文表達太差勁(too lame)被老闆或大考打入冷宮(in the doghouse)就糟了!說到這裡就來比較幾個常用易混淆表達語喔:   (A)laid-back (a.):lie躺下的過去分詞,整個人躺在海灘椅上享受日光沐浴的樣子,一整個就是無憂無慮,所以也可以說成care-free.(-free代表沒有)。生活上還是得積極點,可別讓別人老是收拾你的爛攤子(pick up the slack)。   (B)laid-off (a.):off有關閉和遠離的解釋,老闆讓你滾去喝西北風,那可就慘了!所以laid-off就是被解雇的意思喔!同義的表達還有:   1.get fired (如果說fire away就是叫對方有事快說,不要拐彎抹角beat around the bush)   2.get axed (axe斧頭)   3.get sacked(英式用語,英檢聽力常考句)   4.be given a boot(叫你穿好鞋離開)   5.be given a pink slip(在國外的解聘通知信都是粉紅色的!)   ◆過年後通常都會波離職潮,如果是自己主動離職想換個新環境可以說:   1.我想離職了!     I want to quit. (quitter就是半途而廢的人。)    2.該是離職的時候。     It's time to resign.(re-:再一次, sign簽名,同學可以想像你進公司簽合約離開簽退的情景。)   3.我希望可以找到更有挑戰的職位。     I am looking for a position with greater challenges.   寒假放完一陣子,肯定會很期待下一次旅行的日期吧!今年的假期連假真是不少,讓許多悶在辦公室隔間(office cubicle)或教室裏的同學很想出去透透氣吧!其實要是天天放假,生活可就少了努力的動力,有工作的挑戰和磨練,會讓每個周末更有意義喔!   【名人名言學英文】   If all the year were playing holidays, to sport would be as tedious as to work.   要是一整年都是假日,玩樂本身也會成為無聊的工作。【莎士比亞】   ?媿Brian老師也利用短暫的假期再訪韓國首爾,發現路人的肢體動作或是聲音抑揚頓挫都非常有趣!講手機會激動到差點要吐痰(spit)的喉音或是提高聲調(highten one's voice)加歪嘴。除了很表面的說:glad(快樂的), upset(失望的), furious(生氣的),confused(困惑的)我們還可以怎樣在英文句子裡表達情感呢?那就來跟我一起大聲念吧!   A.raise one's eyebrows:眉毛都抬起來了,表示非常地驚訝喔!   (偷偷跟同學說,我超怕有魚尾紋crow's feet: crow是烏鴉,眼尾站了隻烏鴉是不是很有畫面呢。)   EX.:When Joseph told me he's going to marry me, I raised my eyebrows and dropped my jaw.   (當Joseph告訴我他要娶我,我驚訝到下巴都掉下來了!=跌破眼鏡)   B.shrug one's shoulders:聳聳肩,搭配雙手甩空中,表示不知道或不知該怎辦!   EX.:Alice's mother angrily asked her why she spent so much money on the phone bill, and only thing she could do was shrug her shoulder.   (Alice媽媽生氣地問她為什麼花一堆錢在電話費上,她只聳聳肩地裝不知道。)   C.widen one's mouth:嘴巴都張開開的,表示非常興奮或害怕的樣子!   EX.:I couldn't help but widen my mouth when the owl turned its head for 360 degrees.   (當貓頭鷹把頭轉了360度,我不禁張大嘴都傻了。)   →另外如果是指「突然被問傻了!或是前方有車子來一時無法動彈」都可以說:      I am like a deer in front of the headlight.(像是在車燈前面的鹿)是不是很貼切阿!   D.pout your lips 像小朋友一樣地嘟著嘴巴,是要糖吃嗎?其實就是鬧脾氣啦!   EX.:Lisa pouted her lips in front of the movie theater after waiting for her boyfriend for two hours.   (Lisa在電影院前面氣到嘟著嘴,因為等了男朋友兩個小時了!)   聖誕節時的經典歌曲” Santa Claus is coming to town”你一定沒忘記吧!   『Oh! You'd better watch out, you'd better not cry,(噢!注意啦!不要哭喔!)   You'd better not pout, I'm telling you why,(也千萬不要嘟著小嘴巴喔!我來告訴你為什麼)   Santa Claus is coming to town.(因為聖誕老公公要進城了。)』   爸媽都會唱著這首歌提醒小孩要乖乖,不然今年許的願望可就不會達成了喔!   學習英文一定要從文化裡去了解,才會更有趣更容易吸收,活在英文的世界裡更能觸類旁通!   E.roll one's eyes:大家聽說spring roll春捲這個點心,但捲眼睛是什麼啊?答案就是:翻白眼 Don't do the eye-rolling!!這可是非常沒禮貌的表現,會讓人有種不被尊重的感覺!(而且翻太多次會頭暈吧?)在美國實境秀《美國名模生死鬥American Next Top Model》第四季的Tiffany被淘汰後,擺出一副”無所謂”(No Big Deal)的態度!還冷笑地跟其他女孩擁抱著說:「You are breaking my back. (你要把我擠扁了!)」這讓伸展台女王泰拉Tyra Banks非常火大,教訓了她一頓,告訴她要從教訓中學習,要自我成長而不是把這一切看成笑話,要能進入決賽該有多不容易!   【You should learn from this competition.  Don't just laugh and make yourself look like a victim.  We are all rooting for you.  How dare you!  Do you know how little the chance is to win this competition?  I am so disappointed in you.  You are not the victim and you should take responsibility for yourself.】   【你要從這場比賽中學習,而不是輕蔑笑過或是讓自己看起來像個落敗者。我們都非常支持妳,妳今天怎會表現地這樣無禮呢?妳知道要贏這場比賽的機率有多小嗎?我對妳非常非常失望。妳學會負責任而且不是讓自己像個輸家。】   F.stand with one's arms folded/crossed:站著時把手臂交叉放著,這是指我不太相信你喔! 在FBI讀心術中有提到:當你把手臂交叉時,就是遇到危險想保護自己的心臟(最重要的部位),或對對方產生警戒而有的表現!也有一個很雙關的表達法叫做:I don't buy it.(要是遇到銷售員這可就夠諷刺的,我不買你的產品,即是我不相信你的話!)。如果是相處一陣子的人,發現對方沒有誠信或是老是欺騙你,最後弄得撕破臉絕交,你就可以說:I am done believing you.   EX.:During the United Nation Summit Conference with all heads from developed countries, the security guards on port were all alert, scanned the venue in all directions as well as stood with their arms folded.   (在聯合國舉辦的已開發國首相高峰會議中,所有安全戒護人員保持警戒,眼光掃遍會場每個角落,並且謹慎地執勤。)   ※本專欄陪伴各位同學已屆半年了,也累積不少讀者的問題和想法,今天就來跟大家一起分享大家常見的問題喔!   ◆美國流行樂海豚音天后瑪麗亞凱莉(Mariah Carey),曾經唱過一首歌Against All Odds,這首歌名有特別的意思嗎?   →odd原本有「奇數」或「氣氛很古怪」的意思。odds有機率的意思,所以Against All Odds是指成功機率很小,挽回戀人已為時已晚了!歌詞中說到:   Take a good look at me now.此刻,好好的看我一眼   Cause I'll still be standing here.因為我將一直佇立在此   And you coming back to me is against all odds.要你回我身邊,雖然是完全不可能   That's the chance I've got to take.卻是我唯一的機會   另外,如果你看誰很不順眼或是很不對盤就可以說:I am at odds with sb.(我跟某人不合拍。)   ◆這部在2/22已經上映電影Silver Linings Playbook派特的幸福劇本,電影片名的意思是什麼意思?跟銀線有關嗎?   →其實這部片是敘述男主角(Bradley Cooper飾)如何從生命中的谷底,相信positive thinking (正面思考)力量一步一部地最終扭轉乾坤。而這部片的片名裡面的Silver Linings 其實是由美國英文母語人士常用的"Every cloud has a silver lining"這個俚語,意味都在絕望中都有可盼的希望,一定會有那天可以撥雲見日或是翻譯成天無絕人之路都可以。另外講完了銀Silver,同學知道嗎?其實中文常說的含著金湯匙出生,在英文的用法是:be born with a silver spoon而不是金湯匙gold spoon喔!另外我們常說的有些人外表看起來很穩當而且很有耐力,但是做起事情來就懶散又沒效率,這時候我們就可以感慨的說:All that glitters is not always gold.(不是每個閃閃發亮的東西都是黃金。)也就是說有些人金玉其外,敗絮其中。   『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
《Teaching》From Jinsha to Jamaica
*2013/03/06
  Under the shade of tree, a skinny Jamaican girl with hair braids wears a green skirt. She stood with a chalkboard in her hands and introduced herself. "Hi, my name is Tineka Dixon," she said. "I am nine years old, and I attend the Sommerset Primary School. I have two brothers and three sisters. I like to study. Bye."    Those simple words began a friendship between my students at Jinsha Elementary, and students halfway around the world in a small country called Jamaica. This year, my college friend, Lindsay Papsin, is teaching in Jamaica. We thought it would be great if our students could get to know one another. The girls at Jinsha were the first to respond. Julia He, a fifth grade student at Jinsha, recorded an introduction of herself and we sent it to Jamaica.    For both my students in Kinmen and Lindsay's students in Jamaica, it is the first time many have ever communicated with a peer of another nationality or race, especially on the other side of the globe. I hope that several of my students will consider study abroad opportunities for high school like Rotary International, or that they will seek out similar opportunities in college.    Many of the students got involved more easily using videos because they are more hesitant about reading and writing than about speaking English. Later, students began to write letters using a very basic sentence structure. I asked students to fill in the blanks and finally to decorate the letters. In some cases though, the students wrote their own original sentences!   I hope to pair students up individually this semester so that we can create lasting friendships. I will also involve a local teacher in the project so it will continue after I leave Kinmen. With persistence, Lindsay and I believe we can create lasting relationships between our students that will enhance their English language abilities and broaden their perspectives. 
《Culture》Easter Sunday
*2013/03/06
  Easter is a Christian holiday that celebrates the resurrection of Jesus Christ after his death by crucifixion, being nailed to a cross, almost 2000 years ago.    According to the Bible, the Christian holy book, Jesus was arrested for crimes that threatened local religious and governmental control. He was tried and killed by the Roman governor of Palestine, Pontius Pilate, on a Friday, placed inside a tomb, and the tomb was sealed with a large rock.    Three days later, friends of Jesus returned to the tomb to mourn his death and found the rock moved and the body missing. It is believed by Christians that Jesus resurrected, or brought himself back to life, three days after he died. It was this amazing event and the teaching of Jesus that inspired the earliest Christians to form groups, begin teaching and spreading their beliefs. Over two thousand years, this evolved into the religion of Christianity we are familiar with today.    For modern Christians, Easter is a holiday that is celebrated by worshipping at a church service or eating a meal with family and friends. Christians often wear their nicest clothing, or Sunday best, for Easter. Young girls will commonly wear white dresses and boys will wear shirts and ties to church.   A common symbol of Easter is the Easter bunny, a furry rabbit that most often carries a basket full of eggs, which represents fertility and life. The symbols of a rabbit and eggs have remained from ancient pre-Christian holidays that celebrated springtime. Many children enjoy decorating hard-boiled eggs with colors and patterns. These are called Easter eggs.    For the nearly 80 percent of Americans and many Western Europeans who are Christian, Christmas on December 25, which celebrates Jesus' birth, is an even more important holiday. But for Eastern Orthodox Christians who generally live in Eastern Europe, Easter is the most important holiday of the year because it symbolizes the Christian belief in the afterlife, or life in heaven after physical death on earth. 
《Culture》Celebrating Valentine's Day
*2013/02/27
   Valentine's Day is celebrated every year on the 14th   of February. Originally, Valentine's Day celebrated St. Valentine. Around the years 279 AD, he performed Christian marriages for Roman soldiers against the law, was put in prison, and was beheaded for his beliefs. However, since around year 1400 AD,  Valentine's Day has been a holiday mostly about sharing and showing love.   Today's celebrations of Valentine's Day are about romance, love, and friendship. On February 14th  , it's not unusual to find couples out on dates at a variety of romantic spots. For example, taking your sweetheart out to dinner is traditional, but sometimes a homemade, man-made dinner is even more romantic.    Additionally, gifts are often exchanged. Normally a greeting card is given, made by hand or bought at the store and with a message of love.  Single people or people in relationships send and give each other cards. Single people sometimes send cards with "Will you be my Valentine?" written inside. Being someone's Valentine means you might go on a date, exchange a gift, or perhaps share a kiss.    Many kids in school make Valentine's Day cards for each other on February 14th   Cards normally are shaped like hearts or have hearts on them, and can be made out of pink and red paper. These children's cards are expressions of friendship.   The simplest type of Valentine is made by folding a piece of paper in half and cutting out half of a heart shape. Then, when it is unfolded, it makes a whole heart shape. Inside the heart, people can write a message for their Valentine.     Normal gifts include flowers or candy, especially roses and chocolates. Sometimes gifts can even be activities, like going to a movie or even a trip! It can be so romantic that some people choose to propose marriage on Valentine's Day!    All this gift giving means that Valentine's Day is big business for restaurants, jewelry stores, candy shops, flower shops, and places that sell cards. Sometimes thinking of something to give your Valentine can be very hard. So, like many holidays, the days before February 14th   can be stressful.     Celebrating Valentine's Day is a great way to show someone special to you that you care, or to do something romantic with someone you love. Although often accompanied by a card, candy, or flowers, Valentine's Day's most important feature is sharing love and friendship between two people. 
《Culture》Celebrating African American History
*2013/02/27
   In the United States, the month of February is Black History Month, which celebrates African American history. During Black History Month, people try to remember the countless contributions that African Americans have made. Remembrance takes place at schools, at museums, at libraries, in the media, and elsewhere.   In schools, teachers may spend extra time focusing on literature written by African Americans or on historical events in which African Americans played an important role. Museums might highlight exhibits related to African American history, and libraries may feature books written by African American authors.Television channels might also play movies or documentaries about African American history.   Black History Month was first recognized by the U.S. government in 1976, but the event's history is much longer. Initially, Black History Month was Black History Week. It began in 1926, when the African American, Harvard-educated historian, Carter G. Woodson, first announced the holiday. His goal was to educate the American people about the important contributions that African Americans have made throughout history.   After the first celebration in February 1926, African Americans and European Americans both began to spend more time teaching and talking about African American history. The holiday was an important cultural event long before it was recognized by the government fifty years later.   When the event began in the 1920s, African American history was given almost no attention in schools or by the media. Dedicating a period of time to the study of African American history was meant to fix this problem.    In fact, African American history is completely inseparable from the rest of American history, not just a subject for February. If it weren't for African Americans, the United States today would be a different country. Almost every aspect of American culture has been influenced by African American culture: everything from music to food, from fashion to American English.   American culture is not the only thing influenced by African Americans. African American scientists, politicians, teachers, workers, and soldiers have also had a huge impact on the economy of the United States and its place on the world stage.   Because of the great importance of African American history in American history, it is unfortunate that Americans still must dedicate a month every year to the study of that history. Eventually, African American history should be studied throughout the year, without the need for a reminder.
《Teaching》5th Graders to Come to the KETLC
*2013/02/27
  When the Spring Festival holidays are completed, Kinmen students will return to the classroom and continue their education. The Kinhu English Theme Learning Center, the KETLC, at Kinhu Elementary School, will continue to allow students to have new experiences and greater opportunities to use English to their fullest.    New this semester, the KETLC will welcome 5th   grade classes from all over Kinmen to come and experience two full days of English speaking, listening, and reading.     During the fall semester, every 6th   grade class in Kinmen came for two days to the KETLC and was able to experience three of the six themed classrooms which include, the Kitchen, the Airplane, Customs & Duty Free, the Restaurant/Hotel, the Beach, and the Transportation Station.    6th   graders returned to their schools with stories of the fun activities at the KETLC like surfing and tanning, or the new food they tried, like the peanut butter & jelly sandwich.    Now, it is time for the 5th   graders to have their turn. Laticia Lee, the director of the KETLC, said that it is important for 5th   graders to come to the KETLC because the variety of classrooms will excite them and hopefully inspire a lifetime interest in English.    At KETLC students apply their English in simulated real life situations with native speakers. Mrs. Lee hopes that when 5th   graders come back for their 6th   grade year and come to KETLC, they will realize the great improvements they have made.    While the grade level of the students changes this spring, the primary goals of the KETLC remain the same. Students practice vocabulary they have already studied in schools, students learn new vocabulary and phrases for excelling in real life situations, and students can be excited and inspired to study English in the future.     The KETLC teachers are actively planning new lessons for the classrooms in order to make the lessons more appropriate for the 5th   grade level. For instance, 5th   grade students have not yet studied much of the vocabulary used in the classrooms, vehicles like car or bus or numbers greater than fifty.    Designing lesson plans for the different classrooms is proving challenging for teachers. Teachers first need to find out what the students know. Then they must overcome what students don't know, without overwhelming them with too many new vocabulary words.    In order to maximize the benefit to students, it is helpful for English classes in Kinmen schools to preview the KETLC vocabulary and phrases before coming to the KETLC.    The material is found on the school department's website  http://esd.km.edu.tw/etrc/Index.aspx. On the website, teachers and students can download the lessons and vocabulary lists for this semester as well as other free English learning material. Teachers should encourage students to be brave when coming to the KETLC. Using English is not a one-time event, but rather a lifetime adventure. 
《Culture》My First Semester in Kaohsiung
*2013/02/06
  Recently at night, I circled Kaohsiung's Cultural Center in jeans and a cotton T-shirt, enjoying the warm harbor air and wondering how Christmas arrived so soon.  In Michigan, I was used to seeing signs of the holidays: knee-high mounds of snow, road salt to melt the ice, and snow on the streets.  People in Kaohsiung would find these unusual.   Here in southern Taiwan, my third graders trudge to English class in down parkas, clearly surprised that their foreign teacher still wears shorts.  “Teacher Ryan,” one brave, pudgy little boy pokes my side, “你不會冷嗎?” I can only smile and shake my head, “No, I'm not cold.”     With only early nightfall to remind me of winter, Kaohsiung's mild weather often makes me forget that my teaching is almost half over.  As the calendar switches to 2013, I feel that I should think deeply about my first semester with elementary school students in this beautiful city.   I don't doubt that most people, on their best days, want to leave an imprint on the world through how they treat other people.  Yet measuring that impact is much more difficult, and the hardest thing of all is actually leaving an imprint. I hope that I am.   One thing I've learned in my short time as an English language teacher and Chinese student is that each day gives only the smallest insight about our progress.  One morning I struggle, out of nervousness, simply to greet my school principal. Then I spend the next afternoon chatting with my Taiwanese coworkers for a half hour over steamed dumplings. That night, I am tongue-tied and confused by a grocery clerk's simple question at the store.   I frequently see my students do the same thing.  One morning, Zach tells me “he is great” when I ask him, and the next morning he uncertainly repeats the question back to me:“How are you?”  One afternoon, little Tina greets me enthusiastically in the hall: “Hi, Teacher Jenny!”(my co-teacher’s name).  Later after school, a hushed conversation with little Penny (with a few whispered words of Mandarin), allows us to share how much we both like Kaohsiung's art museum and Disneyland.   Most of my students are not the same kids I met in September.  Alma no longer looks (or rather runs) away when she sees me.  Instead, she scampers up to me with her short little legs and jabbers a sentence or two of English we've just learned, before returning to Chinese.  Mario no longer flashes a stubborn, uncomfortable smile to decline practicing sentences in class, at least not as often as he used to.   And then there's Jimmy.  Quiet for a third grader, his English is average.  When he notices me looking at him in class, he smiles back hesitantly, as though afraid of getting in trouble.  Last week, I hurried past his classroom on my way to another lesson, stopping only to wave quickly through the window.  He waved back.  Then I heard, “I love you.” in English.   The bell rang then, but I stopped.  I hadn't taught him that.  I glanced at the window, but he was gone.  Did I hear wrong?  Suddenly a small blur in a blue uniform collided with me, and I felt short arms wrap around my middle.  A second later he disappeared.   Maybe I shouldn't need these quiet moments of affirmation.  Until hearing the words, I didn't realize how much I needed them.  These words warm my heart on nightly walks through Kaohsiung's snowless December streets.  Between steps, I shake my head and smile to myself: “No, I'm not cold.  And that's okay.”
Ryan DeVries, a Fulbright ETA, teaches students in Kaohsiung.
共 602 筆資料,第 5 / 13 頁,每頁顯示
回上一頁
:::
潮汐資訊
友善連結
電子相簿
金城分銷處
金門縣金城鎮民族路90號 (082)328728 金城分銷處地圖
金湖分銷處
金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 (082)331525 金湖分銷處地圖
金沙分銷處
金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 0933-699-781 金沙分銷處地圖
金寧分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 金寧分銷處地圖
烈嶼分銷處
金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817 烈嶼分銷處地圖
金山分銷處
金門縣金城鎮民族路92號 (082)328725 金山分銷處地圖
夏興分銷處
金門縣金湖鎮夏興84號 (082)331818 夏興分銷處地圖