輕鬆學英語
-
Camping in the Rain 雨中露營
Something strange and unbelievable happened to my classmates last weekend. Bob and Jerry were best friends. They planned to go camping with the scouts club. In the evening, they were sent into the forest to collect some sticks for the campfire. Unfortunately, it started to rain heavily, and they didn't have an umbrella. They ran quickly to a big, fancy, ancient house, hoping to borrow one. Jerry knocked on the door. "Excuse me, we are Boy Scouts from Jinning Junior High School. May we borrow an umbrella, please?" A friendly old man opened the door and welcomed them in. "Of course, my boys. You are all wet. Come in and have some tea and snacks. I will go get an umbrella for you." Jerry and Bob were very hungry, so they didn't want to miss a free treat. They walked inside and enjoyed a fancy tea time. After the big meal, they felt very sleepy. The friendly old man came in again to clean the table. "It's still raining outside. Instead of sleeping in a tent in the rain, why not stay here for the night? I'll rest on this sofa. You can sleep anywhere you like." Jerry and Bob looked at each other and smiled. How lucky they were! They were supposed to go back and meet their scout friends, but they just couldn't leave this warm, cozy place. They thanked the old man and happily stayed. They slept soundly all night and forgot they came just to borrow an umbrella. The next morning, a cold breeze woke Jerry and Bob up. The fire in the fireplace had gone out, and they saw that the window was broken. Was there a robbery last night? They went into the old man's bedroom to check on him, but they couldn't find him anywhere. Suddenly, they heard a noise by their feet - a rat ran by and hid under the sofa. They followed the rat and saw a skeleton on the sofa! Jerry and Bob were terrified. They ran out of the house, into the forest, and back to their camp. When they looked back, the big, fancy, ancient house had disappeared. They were still wet and starving in the rain. 雨中露營 上週末,我的同學們經歷了一件奇怪又難以置信的事情。Bob 和 Jerry 是最要好的朋友,他們計劃和童子軍社一起去露營。傍晚時,他們被派去森林裡撿一些柴火來生營火。不幸的是,開始下起大雨,他們又沒帶傘。他們趕緊跑到一棟又大又漂亮的古老房子,希望能借一把傘。 Jerry 敲了門說:「不好意思,我們是金寧國中的童子軍,可以借我們一把傘嗎?」一位親切的老先生開門,歡迎他們進來。「當然可以,孩子們。你們都淋濕了。進來喝點茶、吃點點心吧。我去拿傘給你們。」當時 Jerry 和 Bob 餓壞了,所以他們決定不錯過這份免費的大餐。他們走進屋裡,享受了一段豪華的下午茶時光。 吃飽後,他們感到很睏。那位親切的老先生再次進來收拾桌子說:「外面還在下雨。與其在帳篷裡淋雨睡覺,不如今晚就待在這裡吧?我就在這張沙發上休息,你們可以隨便選地方睡。」 Jerry 和 Bob 互看了一眼,笑了。他們好幸運啊!他們本來應該回去找其他童子軍的,但現在實在不想離開這個溫暖又舒適的地方。他們向老先生道謝,快樂地留下來。他們一夜好眠,甚至忘了自己原本只是來借一把傘。 隔天早上,一陣冷風吹醒了他們。壁爐裡的火已經熄了,而且窗戶也破了。昨晚發生了搶案嗎?他們走進老先生的臥室想找他,但哪裡都找不到。突然,他們腳邊傳來聲音──一隻老鼠跑過去,躲到沙發底下。他們跟著老鼠一看,竟然看到沙發上有一具骷髏!Jerry 和 Bob 嚇壞了。他們衝出那棟房子,跑進森林,回到自己的營地。回頭一看,那棟又大又漂亮的古老房子竟然不見了。他們仍然淋著雨、餓著肚子。
-
What I Want to Be When I Grow Up 我長大後想做的工作
Have you ever dreamed about what you want to be when you grow up? When I grow up, I want to be a scientist. The main reason I want to be a scientist is because I want to discover different species that are non-human (humanoid) or alien-like creatures that might be out there in the universe, on other planets, or in galaxies, black holes, wormholes, and other mysterious places in space. Another reason I want to be a scientist is to explore new types of cells, such as bacteria, viruses, amoebas, and other microscopic organisms or diseases that could exist outside of Earth. The type of scientist I want to be is an astronomer. Astronomers usually use telescopes to discover planets beyond Earth and study them to see if they could support life or have new forms of life that go beyond our imagination. Some astronomers work with space agencies like NASA to plan space missions. If I were an astronomer, I would likely discover exoplanets, like J1407B. If you don't know what an exoplanet is, it's a planet that orbits a star outside of our solar system. J1407B is also known as "Super Saturn" because of its giant ring system. To become an astronomer, I will study science and math in school and learn more about planets and the universe. I will also explore the internet to learn more about other planets and potential new life forms. Reading books about space, watching space documentaries, participating in science fairs, and visiting planetariums could also help me achieve my goal of becoming an astronomer in the future. I really hope to achieve this dream one day. Don't you think it's exciting? 你有沒有曾經夢想過長大後想做什麼呢?我長大後想當一位科學家。我想當科學家的主要原因是,我想發現一些不同的物種,像是非人類的(擬人類)或是外星生物,這些生物可能潛伏在宇宙的某個角落,或許存在於其他星球、銀河系、黑洞、蟲洞等神秘的太空場所。另一個原因是,我想探索新的細胞種類,像是細菌、病毒、變形蟲等微生物,還有可能存在地球外的其他疾病。 我想成為的科學家類型是天文學家。天文學家通常使用望遠鏡來發現地球以外的行星,並研究這些行星是否適合生命生存,或是否擁有超乎我們想像的生命形式。有些天文學家會與像是 NASA 這樣的太空機構合作,規劃太空任務。 如果我成為天文學家的話,我很可能會發現類似 J1407B 的外行星。如果你不知道外行星是什麼,那就是一顆繞著太陽系外的恆星運行的行星。J1407B 也被稱為「超土星」,因為它擁有巨大的環系。 要成為天文學家,我會在學校努力學習科學和數學,並深入了解行星和宇宙。我也會利用網路學習更多關於其他行星和潛在的新生命形式的資訊。閱讀太空相關的書籍、觀看太空紀錄片、參加科學展覽,還有去天文館參觀,也都能幫助我實現成為天文學家的目標。我真的希望有一天能夠實現這個夢想,你覺得這不是很刺激嗎?
-
My Dream Trip to Australia 我的夢想之旅──澳大利亞
Hello! My name is Garles. I was born in Kinmen, and I study at Jincheng Junior High School. I am thirteen years old, and I enjoy learning different things. I learned to play the tuba when I was nine years old. Music makes me feel relaxed, and I forget about unhappy things when I play it. During the last summer vacation, many of my friends visited Australia. They shared that the trip was a lot of fun. They made many new friends, stayed with host families, and experienced the local culture. After hearing about their experiences, I hope to have the opportunity to participate in this program and visit Australia. I want to learn about the local culture, taste the local food, and observe the local animals, such as Tasmanian devils and wombats. I want to participate in an international exchange program because this activity will allow me to step out of Kinmen. The world is big and full of places worth discovering. I look forward to stepping out of my comfort zone, leaving my hometown, and discovering more beautiful things. 大家好!我叫Garles。我出生在金門,現在就讀於金城初中。我十三歲,喜歡學習不同的事物。我九歲時學會了吹低音號。音樂讓我感到放鬆,當我演奏音樂時,我會忘記那些不開心的事情。 在去年的暑假,很多我的朋友去了澳大利亞。他們分享說這次旅行非常快樂。他們結交了很多新朋友,住在寄宿家庭,並體驗了當地的文化。聽完他們的經歷後,我希望有機會參加這個計劃,去澳大利亞,了解當地的文化,品嚐當地的食物,並觀察當地的動物,比如塔斯馬尼亞惡魔和袋熊。 我想參加國際交流計劃,因為這項活動讓我有機會走出金門。世界這麼大,充滿了值得探索的地方。我期待著走出我的舒適區,離開我的家鄉,發現更多美麗的事物。
-
A Better Self 更好的自己
Talia, a junior high school student, had an overwhelming addiction to sweets. Every day, her meals consisted of sugary treats: bubble milk tea and doughnuts for breakfast, cakes and pudding for lunch, and ice cream with syrup for dinner. Her excessive consumption of desserts became a serious problem because she gained weight day by day. Most terribly, her poor dietary habits not only affected her appearance but also her health, as she didn't have balanced nutrition, which led to daily digestive problems. One day, she was determined to make a change. Talia made a comprehensive plan. She gradually replaced sugary foods with nutritious meals and committed herself to daily exercise. The process wasn't easy, but her perseverance paid off. As weeks turned into months, she noticed positive changes in both her physical appearance and overall well-being. Finally, Talia transformed herself into a healthier, more confident person. Her story serves as an inspiring reminder that with determination and proper habits, positive change is always possible. The key is to maintain a balanced diet and exercise regularly. 塔莉亞是一位初中生,她對甜食有著極其強烈的依賴。每天,她的餐點都是糖分高的食物:早餐是珍珠奶茶和甜甜圈,午餐是蛋糕和布丁,晚餐則是淋上糖漿的冰淇淋。她過度攝取甜點成為了一個嚴重的問題,因為她日復一日地增加體重。最糟糕的是,她的惡劣飲食習慣不僅影響了她的外貌,還危害了她的健康,因為她缺乏均衡的營養,這導致了她每天的消化問題。 有一天,她決定做出改變。塔莉亞制定了一個全面的計劃。她逐步用營養豐富的食物取代甜食,並且承諾每天運動。這個過程並不容易,但她的堅持最終得到了回報。隨著幾個月的過去,她在外貌和整體健康方面都注意到了積極的變化。 最終,塔莉亞把自己變成了更加健康、自信的人。她的故事是一個鼓舞人心的例子,證明只要有決心和正確的習慣,積極的改變總是可能的。關鍵是保持均衡的飲食並定期運動。
-
The Memories of Guningtou 古寧頭的記憶
At Guningtou's tranquil shore, Footprints once marched through storms and cannon fire, Etching stories of courage in the shifting sand, Where echoes of battle still linger. Gentle waves brush the beach, Like storytellers whispering tales of the past. There was a time when the sky turned gray, And thunderous shells shook the trembling earth. Young soldiers stood their ground, Hearts beating in unison with the fearful land, Yet their resolve never faltered, For they fought to shield their cherished home. An ancient banyan tree watched in silence, Witnessing fear, sacrifice, and sorrow. Now, beneath its sheltering shade, children laugh and play, And soft sunlight warms their hopeful smiles. Kinmen, in each grain of your soil, A legacy of heroism gleams, binding past to present. We stroll along your peaceful coast, free from war, Carrying memories of strength into tomorrow. 在古寧頭寧靜的海岸, 曾有足跡穿越風暴與炮火, 在流動的沙灘上刻畫出勇氣的故事, 戰鬥的回聲依然迴盪。 溫柔的海浪輕拂著沙灘, 如同講述過去故事的低語。 曾有一時,天空變得陰暗, 雷鳴般的炮彈震撼著顫抖的大地。 年輕的士兵堅守陣地, 心跳與這片充滿恐懼的土地同頻共振, 然而他們的決心從未動搖, 因為他們為了保護心愛的家園而戰鬥。 一棵古老的榕樹靜靜地守望, 見證了恐懼、犧牲與悲傷。 如今,在它庇蔭下,孩子們歡笑嬉戲, 柔和的陽光溫暖著他們充滿希望的笑容。 金門,在你每一粒土壤中, 英雄的傳承閃耀,將過去與現在緊緊相連。 我們漫步在你寧靜的海岸,遠離戰爭, 將堅韌的記憶帶入明天。
-
All About Me 關於我
My name is Jim. I am 11 years old. My height is 154 cm, and my weight is 50 kg. I like game videos because I think they are fun. My favorite subject is PE because I like dancing. I also like English class. My favorite foods are pizza, ice cream, and fried chicken legs. That's all about me. 我的名字是Jim,我今年11歲。 我的身高是154公分,體重大約50公斤。 我喜歡玩遊戲影片,因為我覺得很有趣。 我最喜歡的科目是體育,因為我喜歡跳舞。我也喜歡英文課。 我最喜歡的食物是披薩、冰淇淋和炸雞腿。 這就是關於我的所有事情。
-
My English Learning Journey 我的英語學習之旅
In my class, I have some of the best English skills among my classmates. I often get excellent grades on exams, have great pronunciation, and when the English teacher asks me a question, I can answer it correctly. My classmates usually think that I study a lot for English or attend a cram school, or that I am just lucky enough to guess all the exam answers. I usually reply to them: No. My success with English started when I was very young. When I was four years old, my life revolved around English. Every video I watched wasn't a cartoon, but an English word-learning video or an English pop song. These videos had a great rhythm that attracted me, and I used them to learn many words and their pronunciation. There was also an alphabet chart on my room's door. After watching the learning videos, I always tried to read the words on the chart. I did this over and over again, and I became good at reading them and memorized them quickly. When I was an elementary school student, I did my best to get good grades and learn vocabulary and sentence structures, but I didn't think I had great English skills at all, and I didn't even use it for other things. Then, while I was searching for information about things I was interested in, I encountered a problem: I couldn't find the information I wanted. When I tried searching in English, I found it! I realized I could get more information and many other things by using English or other languages to search and find. I finally understood how useful English skills were. Now, I can use English to talk to people smoothly, pronounce words correctly, and get good grades on English exams. Additionally, I even gave a speech in front of everyone at school without making a mistake and was praised by the principal. Every time I want to search for more recipes to cook or more methods to improve something, I can use English to search and always find what I need. Having great English skills is very important and useful for me; it has helped me complete many tasks and enjoy a better life. You can also have great English skills like me-or even better-if you make English a part of your daily life. It might sound difficult, right? But I really did it when I was young! If you still think learning English is hard and time-consuming, why not use English to search for things you need but can't find in Chinese? You might find it if you try searching in English. Learning English properly and using it in real life will give you the best experience. 在我的班級裡,我的英語技能是同學中最出色的之一。我經常在考試中取得優異的成績,發音也很準確,當英語老師問我問題時,我也能正確回答。我的同學通常認為我為了學英語學了很多,或者我上了補習班,或者我只是運氣好,猜對了所有考試的答案。我通常會回答他們:不。 我對英語的成功從我很小的時候就開始了。當我四歲的時候,我的生活圍繞著英語。我看的每個視頻都不是卡通,而是學習英語單詞的視頻和英語流行歌曲。這些視頻有著吸引我的節奏,我用它們學了很多單詞和發音。我的房間門上也有一張字母表圖表。每次看完學習視頻後,我總是試著讀圖上的單詞。我一次又一次地做這件事,我變得能夠快速閱讀並記住它們。 當我還是小學生時,我盡力學習,取得好成績,學習詞彙和句型,但我從未認為自己有很強的英語能力,甚至從未將它應用到其他事情上。 後來,在我尋找自己感興趣的事物時,我遇到了一個問題:我無法找到我想要的資料。當我試著用英語搜尋時,我找到了!我意識到,如果我用英語或其他語言來搜索和查找資料,我可以獲得更多的信息和更多的東西。我終於明白了英語技能有多麼有用。 現在,我可以流利地用英語和人交流,正確發音,並且在英語考試中取得好成績。此外,我還在學校的全體師生面前做過一次演講,並且沒有犯錯,還得到了校長的表揚。每次我想搜尋更多的食譜來做菜,或者想尋找改善某些事情的更多方法時,我都可以用英語搜尋,總是能找到我需要的東西。 擁有優秀的英語技能對我來說非常重要且有用,它幫助我完成了許多工作,並享受了更好的生活。如果你想像我一樣,甚至比我更擅長英語,你可以通過讓英語成為你生活的一部分來實現。這聽起來很難對吧?但我確實在年幼時就做到了!如果你還認為學英語很難,並且會花費大量時間,那麼為什麼不試著用英語搜尋那些你無法用中文找到的東西呢?如果你嘗試用英語搜尋,你可能會找到。學習英語並將它應用到生活中,會給你帶來最好的體驗。
-
All About Me and My Dream 關於我和我的夢想
Good morning, everyone! My name is Panda, and my nickname is Little Doggy. I am 9 years old, and I live in Shuitou Village. I am a fourth-grade student. My favorite class is English. I have many good friends at school, and we always learn new things together. I do not like homework or tests. I want to be a teacher, and in my classroom, there will be no homework or tests. We can learn every day and be happy all day. That's me. Thank you for reading. 大家早安!我叫Panda,綽號是Little Doggy。我9歲,住在水頭村。我是四年級的學生。我最喜歡的課程是英語。我在學校有很多好朋友,我們總是一起學習新事物。我不喜歡作業和考試。我想當一位老師,我的學生不需要做作業和考試。我們每天都可以學習,並且整天開心。這就是我。謝謝閱讀。
-
Fun in Mount Taiwu 太武山的樂趣
Last time, I went to Mount Taiwu with my friends and my teacher. We went hiking, and I was very happy because I could play with my good friends and learn English from my teacher. When I was on the mountain, I was sweating a lot. I walked a long way to get there. There was a temple, which was very famous in Kinmen. It protected all the people in the area, and we saw it right in front of us. I was really happy this time. I also shared the story of Kinmen with my teacher and friends, and they were very interested in what I said. After walking for just three more minutes, we arrived at the temple. There was a cat, and it was so cute! We touched the cat, but then it ran away. After that, we had to go back. Before leaving, we took a picture in front of the big "毋忘在莒" stone. Hiking was really fun! 上次,我和我的朋友們以及老師一起去了太武山。我們去爬山,我非常開心,因為我可以和好朋友一起玩,還能從老師那裡學英語。當我在山上時,我流了很多汗。我走了很長一段路才到達那裡。那裡有一座廟,這座廟在金門非常有名,保護著這裡的所有人,我們就在它面前看到了它。這次我真的很開心。 我還把金門的故事講給我的老師和朋友們聽,他們對我說的內容非常感興趣。再走了三分鐘,我們到達了廟宇。那裡有一隻貓,非常可愛!我們摸了摸牠,但牠馬上就跑走了。 之後,我們必須返回。離開之前,我們在大「毋忘在莒」石碑前拍了張照片。爬山真的很有趣!
-
A Busy Day of a Middle School Student 一個中學生的忙碌一天
This morning, I almost slept through my alarm and ended up rushing out of the house at 7:28 AM. I didn't even have time for breakfast, so I grabbed a piece of toast and dashed to school like one of those cartoon characters. Yesterday, I stayed up late finishing homework, and guess what? I was dead tired. During classes, I could barely keep my eyes open. Suddenly, the teacher dropped a pop quiz on us. A POP QUIZ! My brain was so exhausted that I couldn't even figure out how to answer the first question. By the end of the quiz, I knew I was doomed. After dragging myself through the rest of the morning, the clock finally hit 4:30 PM, and it was basketball club time! I needed this break more than anything. My best friend and I had a one-on-one match, and guess what? I won! It was such a close and exciting game that I almost forgot how bad my morning had been. By the end of it, I was starving, so I went to my favorite little restaurant and treated myself to a simple but delicious dinner at 6:30 PM. But my day wasn't over yet. At 7:30 PM, I had math tutoring for two whole hours at a cram school. It was tough, and I felt tired and lethargic. When I finally got home, I took a nice shower, finished my homework, and collapsed into bed. What a crazy, busy day! But at least it ended much better than it started. 今天早上,我差點沒聽到鬧鐘,結果7:28 才匆忙衝出家門。連早餐都沒時間吃,只好抓了一片吐司,像卡通人物一樣衝去學校。 昨天我熬夜做功課,結果猜猜看?我累得快死了。上課時,我幾乎睜不開眼。突然,老師給我們來了一份隨堂小測驗。隨堂小測驗!我的大腦已經疲憊不堪,連第一題該怎麼回答都想不出來。測驗結束時,我知道自己注定完蛋。 熬過了早上的課程,終於等到下午4:30,這是籃球社的時間!我真的比任何時候都更需要這個休息。我的最好朋友和我來了一場一對一的比賽,結果怎樣?我贏了!這場比賽非常接近且激動人心,讓我幾乎忘記了早上的糟糕。比賽結束後,我餓得不行,就去了我最喜愛的小餐館,6:30的時候給自己享受了一頓簡單但美味的晚餐。 但我的一天還沒有結束。7:30,我在補習班上了兩個小時的數學輔導。真是辛苦,我感到又累又無精打采。終於回到家後,我洗了個舒服的澡,做完功課,然後倒頭就睡。真是一個瘋狂又忙碌的一天!不過至少結束得比開始要好。
-
新聞英文解析 敘利亞內戰結束
The Syrian, government 50-year-ruled by the Bashar al-Assad family, fell early Sunday (Dec. 08) in a stunning end after a sudden rebel offensive sprinted across government-held territory and entered the capital in 10 days. 叛軍在10 天內衝過政府控制區並進入首都後,週日(十二月八日)突然發動攻勢,巴沙爾·阿薩德家族統治50年的敘利亞政府令人震驚地結束。 stunning:(a.)令人震驚的 rebel:(n.)背叛者;造反者 rebel尤其是指試圖武裝推翻國家政治制度的反抗者或對抗權威或社會的叛逆者,通常是武裝叛軍 offensive:(n.)軍事進攻;攻勢 sprint:(v.)短距離衝刺 territory:(n.)領土 capital:(n.)首都 補充說明:敘利亞內戰敘利亞總統巴沙爾·阿薩德支持者與敘利亞革命反對派等多股勢力之間的武裝衝突,該內戰始自於2011年至今。 ────────────────── The rapid advance of the rebel has caught much of the world off guard. Syrian rebels have declared the tyrant Bashar al-Assad has been overthrown and the capital Damascus “liberated” after entering the city. The oppressed prisoners have been released from the notorious Saydnaya prison, where rights groups say thousands were tortured and killed. 叛亂分子進攻的速度之快讓世界上許多人措手不及,敘利亞叛軍在進入首都大馬士革後宣布暴君巴沙爾·阿薩德下台及首都大馬士革「解放」,叛亂分子表示,關押在臭名昭著的賽德納亞監獄的人被釋放,人權組織稱有數千人在該監獄遭受酷刑和殺害。 advance:(n.)前進 declare:(v.)宣稱 tyrant:(n.)暴君 overthrown:(v.-pp.)被(武力)推翻 liberated:(v.)被解放 oppressed:(a.)被壓迫的 notorious:(a.)惡名昭彰的 torture:(v.)拷打;折磨 Syrian had been buffeted and fractured by more than a decade of civil war. The removal of Assad would bring not only an end to his family's autocratic rule of the nation of about 23 million more than half of the century but also about a stunning reordering of power in a Middle Eastern nation that has long been at the crossroads of a regional power struggle. Both Iran and Russia were supporters of the Assad regime and helped keep him in power during a grueling civil war that sparked one of the world's largest recent refugee crises. 十多年來,敘利亞一直受到內戰的衝擊和分裂。阿薩德的下台不僅將結束其家族對這個擁有約2300萬人口的國家50多年的獨裁統治並且為這個長期處於區域權力鬥爭交叉點的中東國家帶來了令人震驚的權力重組。伊朗和俄羅斯都是阿薩德政權的支持者,並幫助他在一場殘酷的內戰中繼續掌權,這場內戰引發了近期世界上最大的難民危機之一。 buffet:(v.)風、雨等連續猛擊或打擊 fracture:(v.)使(組織或社團)分裂;解體 decade:(n.)十年 removal:(n.)去除;免職 autocratic:(a.)專制的;獨裁的 reordering:(n.)重新安排 crossroad:(n.)十字路口;交叉點 struggle:(n.)奮鬥;(面對困難而需要的)努力 regime:(n.)政體 grueling:(a.)使人筋疲力盡的;艱辛的;讓人受不了的 spark:(v.)導致;觸發(尤指鬥爭與打鬥) refugee:(n.)難民 ────────────────── Since Hayat Tahrir al-Sham, the Islamist group that led the offensive to topple Assad, is still designated as a terrorist organization by the U.N., U.S. and others, efforts by the U.N. and others to build a successful transitional government will be complicated, despite the group's leader, Abu Mohammed al-Golani, has sought to present a far more moderate face in recent months. The government was ready to “extend its hand” to the opposition and turn its functions over to a transitional government, said Syrian Prime Minister Mohammed Ghazi Jalali. 因為領導推翻阿薩德攻勢的伊斯蘭沙姆解放組織(Hayat Tahrir al-Sham) 仍被聯合國、美國和其他組織認定為恐怖組織,這將使聯合國和其他組織建立成功過渡政府的努力變得更加複雜。儘管該組織的領導人阿布·穆罕默德·戈拉尼 (Abu Mohammed al-Golani) 最近幾個月一直試圖表現出更溫和的一面。敘利亞總理穆罕默德·加齊·賈拉利表示,政府已準備好向反對派「伸出援手」,並將其職能移交給過渡政府。 Hayat Tahrir al-Sham:(n.)伊斯蘭沙姆解放組織 補充說明:沙姆解放組織於2017年1月28日由征服沙姆陣線與其它一些反政府武裝團體合併而成,活躍於敘利亞內戰,也是現時敘利亞境內單一最大的反巴沙爾政府的武裝團體。 topple:(v.)推翻(首領)或使(政府)倒下 designated:(v.-p.p.)被視為 terrorist:(n.)恐怖份子 transitional:(a.)過渡性的;變遷的 moderate:(a.)溫和的;不偏激 opposition:(n.)反對者
-
新聞英文解析 台灣棒球首獲世界冠軍慶祝遊行
Taiwan topped Japan 4-0 on Sunday (Nov. 24) in Tokyo under the name “Chinese Taipei to win the WBSC's Premier 12 Championship for the first time, achieving their best-ever performance. Jubilation across Taiwan was sparked and various ways to celebrate the victory are called. A grand parade to celebrate Taiwan's first victory in the senior international baseball tournament officially would be held on Ketagalan Boulevard on Tuesday afternoon, and at the end of the parade, President Lai Ching-te and Vice President Hsiao Bi-khim will greet the players and hold a reception for them at the Presidential Office, the GACC said in a statement issued Monday. 台灣隊週日(11月24日)以「中華台北」的名義比賽並在東京以4比0擊敗日本隊,首次奪得世界棒球壘球聯盟(WBSC)Premer12 錦標賽冠軍,取得有史以來最佳表現。此舉引發全台歡呼,並呼籲以各種方式慶祝勝利。中華文化總會週一發表聲明稱,慶祝台灣在高級國際棒球錦標賽中首次獲勝的遊行將於週二在凱達格蘭大道舉行,在遊行結束後,賴清德總統和蕭美琴副總統將在總統府迎接球員並舉行招待會。 top:(v.)超越 WBSC:(n.)世界棒壘球總會World Baseball Softball Confederation的頭字語縮寫。 補充說明:2013年4月14日由原國際棒球總會(IBAF)和國際壘球總會(ISF)合併成立WBSC,是管理各國棒球、壘球及五人制棒球代表隊間賽事的組織,目前共有143個國家或地區加入。 premier:(a.)首要的 WBSC Premier 12:(n.)世界棒球十二強錦標賽 jubilation:(n.)歡欣,喜氣洋洋,尤其是指因成功而感到的歡欣鼓舞 tournament:(n.)錦標賽 reception:(n.)接待 GACC:(n.)「中華文化總會」the General Association of Chinese Culture的頭字語縮寫。 補充說明:GACC前身為「中華文化復興運動推行委員會」,於1967年成立,是台灣文化連結的非政府組織。 ────────────────── A ticker-tape parade was held in Taipei on Tuesday to honor the Taiwan baseball team. Eight tents were set up along the route to distribute exclusive limited-edition "Team Taiwan" banners and small national flags, and several "support stations" for cheerleaders and fans lined the route to cheer the players on. The Army deployed more than 30 military vehicles for the players to ride on with each vehicle carrying two players. Head coach Tseng Hao-ju led the parade and would speak on behalf of the players during their visit to the presidential office. The team wore black hoodies emblazoned with “Taiwan” as they stood in the back of military jeeps and trucks, waving flags and smiled broadly, gold medals hanging around their necks. Thousands of fans filled the streets to cheer for the champions. 週二在台北為台灣棒球隊舉行閱兵式的盛大車隊彩帶遊行。沿途搭建了八個帳篷,分發專屬的限定版「台灣隊」橫幅和小國旗,並設置數個啦啦隊和球迷「應援站」,為選手們加油助威。陸軍調動了30多輛軍車供球員乘坐,每輛車載有兩名隊員。遊行隊伍由總教練曾豪駒帶隊,並將代表球員前往總統府發言。球隊成員穿著印有「台灣」字樣的黑色連帽衫身,揮舞旗幟,笑容滿面,脖子上掛著金牌,站在軍用吉普車和卡車的後座。上千名粉絲們夾道為冠軍歡呼。 ticker-tape:(n.)彩帶 ticker-tape parade:(n.)彩帶遊行。 補充說明:ticker-tape parade是人們從街邊兩側高樓向外拋撒紙屑,以此向遊行隊伍中取得成就的某人表達敬意的一種歡慶形式。 distribute:(v.)分發 exclusive :(a.)獨家的;專有的 limited-edition:(n.)限定版 banner:(n.)橫幅 route:(n.)路徑 deploy:(v.)部署;調動 hoody:(n.)連帽衫 emblazon:(v.)醒目地「印製」 on behalf of:(ph.)代表~;作為~的代理 ────────────────── The parade ended at the Presidential Office Building, where the team passed through a saber arch formed by the honor guard and were greeted by President William Lai and Vice President Hsiao Bi-khim wearing the same hoodies as the players. Lai described the players as “the glory of Taiwan.” He said, “Thank you for showing Taiwan to the world.” Lai told them that their achievement let the world know “Taiwan is not just about semiconductors; Taiwan also has baseball.” Meanwhile, in the legislature, a bill to make Nov. 24 National Baseball Day was proposed by DPP Legislator Hsu Chih-chieh and cosponsored by 26 of his DPP colleagues. 遊行隊伍在總統府大樓結束,身穿與隊員同款連帽衫的總統賴清德和副總統蕭美琴迎接穿過儀仗隊形成的軍刀拱門隊伍。賴將球員們描述為「台灣之光」。賴對他們表示「感謝你們向世界展示了台灣。」,並告訴球員們,他們的成就讓世界知道「台灣不只有半導體,還有棒球。」同時,在立法院,民進黨立委許智傑提出了一項將11月24日定為全國棒球日的法案,並得到了26名民進黨同僚的共同提案。 saber:(n.)佩劍;軍刀 saber arch:(n.)佩劍拱門 honor guard:(n.)儀仗隊 補充說明:the glory of Taiwan:(ph.)「台灣之光」,是台灣的榮耀,與「台灣的驕傲」the pride of Taiwan意思相同。故不建議使用“light”來表示。 semiconductor:(n.)半導體 legislature:(n.)立法院 propose:(n.)提案 DPP:(n.)Democratic Progressive Party 民進黨的頭字語縮寫 cosponsor:(n.)共同發起人