按Enter到主內容區
:::
:::

NQU, NTSU, and BSU Sign Exchange Agreements

發布日期:
作者: 譯者:Ginger Jernigan;校正:Patti Jernigan。
點閱率:1,278
字型大小:

金大、國立體大、北京體大簽訂交流聯盟

On the 27th of May, National Quemoy University, National Taiwan Sport University, and Beijing Sport University signed a Letter of Intent (1) for Academic Exchange and Cooperation. Under the principle of equality and equal benefit, this agreement aims towards substantive (2) academic exchange, and research cooperation in the up-coming three years.
國立金門大學、國立體育大學與大陸的北京體育大學,27日簽訂學術交流合作意向書,將在三年內依平等互惠原則,在各項學術交流與研究工作上進行實質合作。

Li, Jin-Zhen (李金振) of NQU said that BSU is one of the important universities in Mainland China, as well as one of the leading universities holding the most medals won during the Olympic Games, and having fostered (3) world-renowned (4) scholars and experts, coaches and athletes, and senior management. He also mentioned that NTSU is the cradle for athletic talent in Taiwan. Li emphasized that NQU is honored to be able to establish partnership with these two renowned schools.
李金振表示,北京體大為大陸重點大學,為全世界奧運比賽得獎最多的大學,培育享譽世界的學者專家、教練員、運動員和高級管理幹部,國立體大則是台灣體育教育人才的搖籃,金大能和兩校建立合作關係感到榮幸。

On his first visit to Kinmen, BSU president, Yang, Hua (楊樺), praised Kinmen's scenic and ecological environment, clean roads, and beautiful campus. Yang said that after the signing of the Letter of Intent, the cooperation among the three schools will be conducted and the relationship across-strait will be enhanced accordingly (5).
首度到金門的北京體大校長楊樺,稱讚金門風光明媚,生態環境好,道路乾淨,金大校園漂亮。他表示,三校簽署合作關係後,將進行各項實質合作,增進兩岸人民情誼。

NTSU president, Gao, Jun-Xiong (高俊雄), has been to Kinmen on many occasions, including the annual Liao-Luo Bay Long Distance Swim. He pointed out that Kinmen has been playing a pivotal (6) role in the leverage (7) in the cross-strait exchange. He noted that they are looking forward to promoting the exchange between teachers and students, and cooperative research. He is also anticipating that students and faculty among the three schools will join together as a team to participate in the long distance swimming challenge that will be held at Liao Luo Bay in the end of July this year, and once again place Kinmen at the focal point (8) of the world.
國立體大校長高俊雄曾多次到金門參加搶灘料羅灣海上長泳活動,他指出,兩岸交流的槓桿中,金門扮演支點角色,期待兩岸三校共同推動教師、學生互訪、交換,共同開發研究課題。他也期待七月底的料羅灣海泳,兩岸三校組隊參加,再次聚焦金門。


【註解】
●1. Letter of Intent-合作意向書。是正式簽訂合約之前的草約。
●2. substantive-(adj)真實的;實質的。
●3. foster-(vt)培養、促進。
●4. world-renowned-(adj)世界知名的。renowned就是「著名、知名」的意思。
●5. accordingly-(adv)相應地;因此。
●6. pivotal-(adj)樞軸、中樞、重要的。
●7. leverage-(n)槓桿作用。
●8. focal point-(n)焦點。意指活動的核心,也可用來指涉參與活動、賽事的重要人物。

本文摘譯、改寫自《金門日報》2011年5月28日報導

  • 金城分銷處
    金門縣金城鎮民族路90號 金城分銷處地圖
    (082)328728
  • 金湖分銷處
    金門縣金湖鎮山外里山外2-7號 金湖分銷處地圖
    (082)331525
  • 金沙分銷處
    金門縣金沙鎮官嶼里官澳36號 金沙分銷處地圖
    0933-699-781
  • 金寧分銷處
    金門縣金湖鎮武德新莊118號 金寧分銷處地圖
    0910334484
  • 烈嶼分銷處
    金門縣烈嶼鄉后頭34之1號 烈嶼分銷處地圖
    (082)363290、傳真:375649、手機:0963728817
  • 金山分銷處
    金門縣金城鎮民族路92號 金山分銷處地圖
    (082)328725
  • 夏興分銷處
    金門縣金湖鎮夏興84號 夏興分銷處地圖
    (082)331818
回頁首