輕鬆學英語
-
Comfort Food
English Article I am a firm believer that everyone has a "comfort food." However, what does that term "comfort food" mean? "Comfort food" is not just your favorite dish! "Comfort food" is the dish you order when you are sad or you feel the need for a little extra comfort. I will give you an example: in the United States, a very common "comfort food" is macaroni and cheese. This is also my own "comfort food!" That said, on Kinmen, we do not really have the opportunity to eat lots of macaroni and cheese, so I, as well as the other Fulbright teachers, have had to discover new "comfort foods." This article focuses on my friend Cody and my discovery of our own Kinmenese "comfort foods." I have always known that I love to eat beef noodles, but when I came to Kinmen, beef noodles became even more special to me. For one, although I know that beef noodles are Taiwanese, there is an aspect of familiarity to them. My Chinese level is fairly decent, but sometimes I do not feel like ordering complicated or unfamiliar dishes in a restaurant. At these times, I always return to the simpler, homey beef noodle. Second,although this supposedly "simple" dish only has a few ingredients, it has many different types and all of those types are delicious! Beef noodles are truly a year-round food. In the summer heat, I do not want to drink soup, so I tend to order ganmian. Now that the weather is beginning to get colder, I am ordering more and more beef noodles with soup. Of course, the most important thing for me is how beef noodles make me feel. No matter which restaurant I choose, I always know that from ordering to eating the noodles, I will have a relaxing, good experience. Whenever I have had a long day at work, I know that I will meet success when ordering a bowl of beef noodle soup. Furthermore, one of the most satisfactory things in life is a stomach full of warm, delicious noodles. For Fulbright teachers and other foreigners on Kinmen, finding a "comfort food" is of utmost importance because this food allows us to better connect to Kinmen's local culture. It also allows us to find welcome and warm feelings in this new and sometimes foreign place. Every person has a different choice of "comfort food," and my own "comfort food" is very different than that of my friends. Author/Translator: Cody Bijeaux I am an American who has come here to teach English. Spending two years in Asia with long stays in both mainland China and Taiwan, many would say that my choice of "comfort food" differs from other foreigners. I happily agree. Never a day goes by when I do not try to find a delicious restaurant or hot pot. These types of food comfort me. These "comfort foods" help me remember my time in Asia while in college - a period that I still fondly remember. The first time I arrived in Kinmen, I was surprised. I have been to Asia many times, but never before have I been to such a quiet and peaceful place. When I walk the streets of Kinmen, I always see many restaurants around me, and find more and more restaurants that I have never tried. Do not get me wrong, I really enjoy Western cuisine. However, to find comfort I prefer to sit down with a bowl of beef fried rice. Why? On my first day in Taiwan when I was in college, I went out and found a small restaurant to enjoy my first meal. Their cuisine was especially delicious, particularly their beef fried rice. That memory of eating in that small restaurant is etched in my heart. I brought this memory with me to Kinmen, where I spent a great deal of time looking for restaurants that matched my tastes. Fortunately, Jincheng is not short of delicious cuisine. Whenever I feel uneasy or stressed, I go out and eat my favorite beef fried rice to find solace. I do not think I could ever forget all the help and comfort these small meals have given me. This is my first time facing life by myself. I am working hard to learn how to stand on my own two legs. There is still a lot I do not understand and making mistakes is a common occurrence for me. However, whenever I find life's troubles to be unbearable, I am glad that I can escape to my favorite beef fried rice restaurant to find ease and comfort. I hope that I can put more Kinmen cuisine in my heart.
-
療癒食物
中文的文章 我堅信每個人都有「療癒食物」。那麼「療癒食物」到底有什麼意思?「療癒食物」並不只是你最喜歡的菜。這道食物是在你難過以及需要安慰的時候,可以讓你覺得比較好的食物。舉例來說:在美國,最普遍的「療癒食物」是乾酪通心麵。這也是我自己的「療癒食物」。可是,在金門,我們沒有機會吃那麼多乾酪通心麵,所以我們得找一個新的「療癒食物」。這篇文章即是在討論我們在金門的「療癒食物」。 我一直以來都知道我非常喜歡吃牛肉麵,可是到金門的時候,牛肉麵變得更特別了。第一,雖然牛肉麵是中式料理,而我以前知道有這道料理。我的中文程度還好,可是有時候我不想點很複雜或是新推出的菜。在這些時候,我總是依靠簡單又熟悉的牛肉麵 。第二,雖然牛肉麵只有使用簡單的食材烹煮,但是卻有很多不一樣的烹調風勢,從乾麵到牛肉湯麵,這些都非常美味!牛肉麵真的是一道四季皆宜的料理。夏天的時候,天氣炎熱,我不想要喝湯,所以我會點乾麵。而現在天氣越來越冷,我會開始點牛肉湯麵來吃。 當然囉,對我來說最重要的是這種食物讓我有什麼樣的感覺。現在,無論我在哪家餐廳,我都覺得從點餐到吃完,我都感到輕鬆自在。即使是在疲憊工作一整天後,我總是可以成功地點好牛肉麵。除此之外,生活中最令人滿意的事情就是肚子裡充滿好吃又溫暖的食物的感覺。對每一個傅爾布萊特老師來說,找到自己的「療癒食物」是極為重要的,因為透過「療癒食物」讓我們可以連接到金門當地的文化。此外,這也讓我們可以在一個新的地方探索人情的溫暖。我介紹我自己的「療癒食物」,因為每一個人都會有不同的食物和不同的經驗來尋找安慰。我的「療癒食物」跟我別的朋友有很大的不同。所以,現在我的朋友,畢杰,要來告訴你們他自己的「療癒食物」。 作者:畢杰 我是來自美國的英語老師,有在亞洲住了兩年,所以我用來尋求慰藉的食物跟其他外國人不一樣。每天不斷尋找好吃的火鍋或者餐廳,吃這個料理帶給我安慰的感覺。讓我回想在中國讀書的時候,有不少美好的回憶。 第一次來金門我就被搞糊塗了,曾經來過亞洲(台灣以及大陸),但是從沒到過那麼幽靜的地方。有時在路上逛街看到不少新的餐廳,到現在我還會有沒嘗試過的餐廳。雖然我喜歡西餐,但是一般會點牛肉炒飯來尋求慰藉。為什麼是牛肉炒飯呢?因為在台灣的第一天我去了一家餐廳,裡面的食物非常好吃,尤其他們的牛肉炒飯,我至今仍然銘記在心。一到金門,我就直接去尋找符合自己口味的餐廳,好在金城有許多美味的食物。在我心裡感到不安時,我就會在餐廳尋求慰藉,這些餐廳就像我的家,我永遠不會忘記他們給予我的安慰。 這是我第一次在外面獨立生活,正在適應靠自己生活,還有很多我不太了解的事情,偶爾會出錯,當我受不了生活中碰到的困難時,我就能去最喜歡的餐廳來得到安慰。我希望有更多的機會來把其他金門菜記在我心上。
-
生活英語點滴(DailyEnglishBitbyBit)
最近,日本福島核災輻射食品進口問題鬧得沸沸揚揚,許多縣市自主宣布禁止日本核災食品上架販售。五年前,日本福島發生核災,福島與周遭四個縣市(茨城、櫪木、群馬、千葉)的食品,恐遭受輻射外洩嚴重污染;加上核輻射物質的半衰期長達30年以上。因此,全球有高達20個以上的國家,全面禁止來自福島等核災地區的稻米、牛奶、肉類與水產品等各種食物與食品;而台灣政府,卻以中日友好為藉口,不顧人民反對,擬合法化核災食品進口。所以,本期生活英語點滴,就來談談食品安全問題(food safety issues)。 食品安全問題是台灣長期以來的問題,包括塑化劑、食用油(餿水油)、奶、茶葉及核災食品等等,只要有利可圖的,總是不乏有人造假或是以爛充好、以次充好,罔顧百姓健康,賺取黑心財。 首先,我們就來學一下「塑化劑」的英文怎麼說吧,很多人應該知道「塑膠」的英文叫做 plastic,而塑化劑則叫做 plasticizer ;塑化劑或稱增塑劑、可塑劑,種類多達百餘種,但使用得最普遍的即是一群稱為鄰苯二甲酸酯類的化合物,是一種增加材料的柔軟性或使材料液化的添加劑。其添加對象包含了塑膠、混凝土、乾壁材料、水泥、膠粘劑與石膏等等。 2011年臺灣塑化劑事件,起因於不肖廠商將食品添加物起雲劑(clouding agent(s))其中的棕櫚油成份,改以價格更為低廉,保存期限更長,但卻會對人體造成致癌及生殖系統變異的工業原料塑化劑取代,因此塑化劑有被不肖廠商用來取代任何一種食用油品的可能。 讓我們來造個句子,These drinks might contain a toxic plasticizer called DEHP plasticzer.(這些飲品可能含有一種叫做DEHP的有毒塑化劑)。 通常,我們會把販售偽劣商品的商人成為「黑心商人」。而「黑心」不能直接說成(black-hearted),「黑心商人」比較合適的說法應該是dishonest businessman,honest 是誠實的,而前面加dis代表否定,即不誠實的意思,因為製造、販售偽劣商品本身就是不誠實,意圖欺騙消費者的行為。 同樣的,「黑心食品製造商」則是dishonest food manufacturer。然而,黑心食品/商品的英文卻不可以直接說成dishonest food/products,因為食品或商品本身並不會不誠實,應該說the product made by the dishonest manufacturer (即由黑心製造商所製造的產品),但是,這樣的說法太過冗長,因此,更普遍的用法是fake(假的)或illegal(不合法的)。 例如:fake food and drinks /illegal food or products;也有用tainted food 或 contaminated food。tainted 或 contaminated 都有「受汙染」的意思。甚至,直接用evil (邪惡的)products 表示黑心產品。 The government should make every effort to bring these dishonest vendors/businessmen to justice. (政府應該要盡全力將這些不肖業者/商人繩之以法) The dishonest businessmen made a fortune by selling tainted food. (黑心商人透過販售黑心商品賺了一大筆錢) 但是,對於偷工減料的黑心商品,美國人通常也會用lemon,代表劣質品。例如,lemon car 是指出廠後才發現有瑕疵的車子。 This new car turned out to be a lemon. (這輛新車根本就是一台爛車) 至於食用油(edible oil),edible是「可食用的」意思,也是容易被回收利用、造假或是以爛充好的民生必需品。前兩年,民間自發性的「滅頂」行動,都是由偽劣油品引起。 這些偽劣油品,也包含噁心的地溝油、餿水油。「地溝油」的英文是gutter oil,是指道路旁的排水溝、街溝;而「餿水油」的英文是cooking oil made from recycled restaurant waste,waste讀作[west],當名詞時,指「廢棄物、廢料」。recycled則是「回收的」,所以餿水油是從餐廳或廚房的回收廢棄食物中再重新提用出來的食用油。這些讓人噁心的地溝油及餿水油,也一次次地在台灣及大陸掀起食品安全風暴! (1)這些油品醜聞已經在台灣引發嚴重的食品安全問題。 These oil scandals have caused a serious food safety problem in Taiwan. scandal是「醜聞」,國際媒體一般會用oil scandals來形容我們台灣自稱的所謂「油品食安風暴」。 (2)在這蛋糕配料中,他用地溝油代替黃油。 In this cake mixture, he substitute gutter oil for butter. (3)數百噸的污染食用油已流竄全台,有一些可能已吃下肚。 Hundreds of tons of tainted-cooking-oil were sold widely around Taiwan, and some oil may have been consumed. 此處 have been consumed, 即「已被消費掉、消耗掉」,亦即被吃進肚子裡的意思。 一般情況下,黑心食品/產品一旦被發現,通常會被要求下架處理。架是指貨架,店裡展示貨品的架子最常稱為shelf,複數型態是 shelves,下架即從貨架上移除(remove)。例如: (4)用黑心油製成的食品被要求從賣場裡下架. Food products made with tainted oil are asked to be removed from store shelves. 接著,我們再來學習一些關於日本福島核災(The Fukushima Daiichi nuclear disaster)的輻射食品(radiated food)所引發爭議。 The issue of allowing the import of food products from parts of Japan affected by the 2011 Fukushima nuclear disaster has triggered a spate of conflicts and quarrels in Taiwan. (摘自Taiwan News) (允許從日本部分受2011年福島核災影響的地區的食品進口,在台灣引發了大量的衝突及爭議。) 其中,trigger 是「觸發、擊發」的意思;a spate of 表示「大量,許多」之意。如:a spate of anger/一陣突然爆發的怒火;a spate of rumor/大量謠言。a spate of influenza/一陣流感.。a spate of English readings/大量英語讀物。 讓我們看幾個簡單例子: (1)他對於政府的食安政策感到驚訝。 He felt surprise at the government's food safety policy. (2)關於此一事件,政府舉辦了一系列的公聽會。 The government organized a serious of public hearings on this matter . (3)有十五位縣市首長發出反對聲音,說他們不同意輻射食物進口。 There are 15 county and city chiefs voiced their opposition and said they did not agree with the import of the radiated food. 近日,國民黨(KMT)也在各地(包含金門)發起連署活動,表達反對日本核災食品進口的立場。並擬推動舉辦全民公投(hold a referendum) 連署的英文是 countersign;連署簽名是counter-signature. (1)我在全民公投時投了反對票。 I vote 'No' in the referendum. (2)舉辦全民公投以禁止日本核食進口。 Hold a referendum on banning the import of Japanese's radiated food products. (3)我們遞交一份請願書給民進黨及立法院。 We presented a petition to Democratic Progressive Party (DPP) and Legislative Yuan. (4)數十萬市民在請願書上簽名,以反對核災食物進口。 Hundreds of thousands of citizens subscribed the petition to against the import of radiated food. (5)為了安全起見及為了後代子孫, 任何核災或黑心食品都應該被嚴格禁止。 For safety reasons and for future generations, any radiated or tainted food product should be strictly prohibited.
-
英文原來這樣說(EnglishIsAPieceofCake)
☆每到考試檢定的季節,各位同學不免都會開始神經緊繃抱著考題像無頭蒼蠅來問問題,但其實抱著這些考古題來發問中間,卻是跳躍式做題目無法準確知道到底是哪個環節出錯?或是哪個基礎學習有了斷層?舉例來說,在國際商業英文檢定多益(TOEIC)來說不難發現許多同學對於閱讀測驗都是一個頭兩個頭,光是一題閱讀文法填空題目就包含許多句型結構(如找出主要S+V+O的結構變化型和還有理解個別選項的意思,更重要是先抓到題目要旨所需的詞性或相關表達。那麼我們就來看看在考場的實題內容怎麼測驗吧!以下為常見的題型Q:The _______ of the participants is expected to be higher than the previous year.(今年的___預計比去年還要更多人喔!) (A)attendant (B) attendance (C)attention(D)attendees*在本題中同學不難發現有常見的句型(介係詞+名詞片語"of + the participants"=形容詞,整個拿來修飾主要的主詞。同學要先有主詞多以名詞/動名詞/不定詞來開展整個句子,但也可以理解選項中的" (D)"attendees"跟我們的"participants"完全意義相同為"與會者",所以可以提前除去此選項,而且跟我們主要單數動詞 is 完全不吻合;至於(A)attendant看護與 (C)attention注意力也無法合理解釋此句,因此本題只能選 (B) attendance出席率。所以看似很輕鬆的小題目但卻充滿許多基本概念和分析能力在裡面,千萬不要小看閱讀的基本功夫和快速瀏覽資料的能力培養,這樣才有機會與國際接軌和符合未來夢想的高薪工作條件要求喔! ☆剛才的英文測驗題目如果沒有完全答對,可以試著把老師的解析再看一遍,學習本來就是溫故知新,千萬不要輕言放棄讓自己的潛力有所突破的機會喔!很感謝許多認真閱讀本英文專欄的朋友們,老師也陸續地收到很多同學的來信,也很開心同學會慢慢從學習英文中找到問題和進行學習經驗的資料整理,讓學習深刻的內容更紮實,說出口的英文不僅道地而且很簡單明瞭。有位目前從事國內連鎖餐廳服務生的AMY前來詢問老師,為什麼在餐後一位外國客人要加點REGULAR COFFEE,我就照原來店裡只有提供的拿鐵再裝一杯給他,可是他卻說NO。頓時間,整個人都慌了不知道該怎麼辦,很怕客人以為是自己在整他還是故意不端給他。後來,我提醒她其實客人說的REGULAR COFFEE其實是指"黑咖啡",就是不添加其他的調味品,沒有奶精也沒有糖的BLACK COFFEE(*請同學特別注意黑巧克力是DARK CHOCOLATE)。因為剛好美國文化中很常提到咖啡,大家在看美劇的時候不難理解男主角跑到咖啡廳後從容拿著早餐往公司路上走,一邊喝著他的morning joe讓一整天的工作精神都很抖擻有效率;而同時在便利商店工作的學生也提出問題,咖啡印象中應該就是從:small(小杯)--medium(中杯)--large(大杯),可是藍髮碧眼梳著油頭的外國客人竟說自己要 short ,讓他急著直接拿出店裡所有的杯子尺寸給客人看,才解決危機,但其實剛剛的情況中英文口語 short 就是small(小杯)的同義詞;大家也很常去全球連鎖的咖啡廳星巴克,裏頭使用的術語卻是從 tall(中杯)-- grande(大杯)-- venti(特大杯),可見在不同場合使用並了解不同時機的用語很重要,同時這也是學習語言的樂趣之一,會越來越確定自己要說出口的每個字,也會更謹慎的使用外語來達成完整的溝通活動! ☆另外很常聽到同學說,我之前有背過一些俚語和常用片語,對於外國人來說會不會很像在掉書袋的感覺?可是中文作文都很需要引經據典來增強自己的論點,不是嗎?老師在多年批改大學入學測驗作文及獲邀英檢單位來進行評分中的作文項目中裡,最害怕看到動不動就Like Father, like son"有其父必有其子"、It's no use crying overspilt milk."覆水難收"、The squeaky wheel gets the oil"會哭的孩子才有糖吃",也有過度口語化的說法反而太失禮的"Over my dead body"(絕不可能發生);有一種是老師改作文會想說這個學生的老師肯定是奇葩,竟然在第一段開頭就寫出HOWEVER,這是很打臉的說法,HOWEVER在英文表述中多半是在作者將論點闡述清楚也提供出實例後,有些特殊的案例或不得不說的情況,才會端出HOWEVER這個大魔王。它其實隱含一個很可怕的意思,「本人前述所有內容皆不算數,砍掉重練!」所以真的不要隨便拿來使用! ☆不管學習大小事情或是技能養成都會難免碰到「瓶頸」,學生就會特別想問為什麼有聽過BOTTLENECK的說法,其實作家的瓶頸卻是Writer's Block,雖然知道Block有阻擋的意思,可是如果我使用confinement呢?也可以說得通嗎?這就是大家目前在學習語言常碰到的情況"慣用語"!就像你會常看到各種語言都會有些例外或是特別使用的情況,英文當然也不例外,有自己專屬的搭配詞語。比如,以「空間」而言,廁所隔間是toilet stool;大家在進入電影院前看到的售票亭為ticket booth;周末假日大家一窩蜂跑進去的KTV包廂Karaoking booth;辦公室裏頭每個人都悶著頭在隔間忙著自己的空間,就好像蜂窩裡的工蜂,那個小空間為office cubicle/partition;而大家每天不管藉由手機螢幕或電腦視窗進入的虛擬網絡空間稱作為cyber space。同學看到後就不難理解老師為什麼會這麼苦口婆心的在專欄每次都要整理和推出許多很類似但卻非常容易混淆的說法表達。認真的同學只要看看上面簡單整理說的說法,就不難理解為什麼學習英文需要下苦心了! Please fill in the blanks with correct prepositions: 牛刀小試時間~請填入正確的《介係詞》 1. My elder sister isn't afraid _____ ghosts at all but she just cannot stand the cold at all.我姐姐一點都不怕鬼,但就是受不了寒冷。 2.The interactive and entertaining approaches _____learning English are what most students prefer.大多的學生都喜歡有互動且有趣的方式來學習英文。 3.Please make sure that everything will be put into practice prior _____ the annual seminar in which all representatives from overseas branches are gathered together請再三確認︰在這場所有海外代表都會參加的年度研討會之前,所有的事項都會如實發落下去。 4. Obviously, this is the sole solution _____ the current issues at hand. Otherwise, they might get out _____ your hand.顯而易見地,這是目前唯一可以解決手上問題的方法,不然事情可能會演變的一發不可收拾。 5.During your stay in Europe, our company will find a substitute for your position in charge_____ the responsibilities you used to handle.你在歐洲的這段時間,公司會找人去遞補並處理你原來職位的工作內容。 6. Little did I know that Jane has been at odds_____everyone in the office because she took all the credits and blamed everyone on her own fault. That's totally outrageous.我壓根不知道這件事,珍妮竟然和全辦公室的人都處不來,因為她老是想搶走所有功勞又喜歡把過錯歸咎到所有人身上去。真的是太扯了啦! 7. Smoking cigarettes will be definitely harmful_____ your health.抽煙這件事情對你的健康肯定有害! 8.One of my husband's college friends dropped by our house and arrived holding a suitcase large enough for a month-long cruise, I was totally nervous about that. It went as awfully as anticipated. He put his legs on the couch in the living room , leaving all the mess in the bathroom, and idling around here and there without even a sign of moving out and getting a life for his own. Would I be too inhospitable if confronting him with the problem that he's overstayed his welcomes. And I am so petrified by the idea that he might turn my house _____ his pasture.有一個我老公的大學時期,朋友說要順道來拜訪,而且到的時候手上還有一個超大的行李箱,大概可以去參加一個月的郵輪之旅。我真的是整個人都緊張起來了。事情果然如我想像地慘烈發展。他開始把腳擺在客廳的沙發上、把垃圾丟在浴室裡面、悠晃在我家中無所事事,好像根本沒有要搬出去自己過活的打算。如果我直接跟他說︰「你已經超越我可以款待客人的忍受極限了會很失禮嗎?」可是我真的很怕他會乞丐趕廟公! 9. Why did Asaka intend_____study abroad since she hadn't bothered attending any English courses in Taiwan? That made me scratch my head for a while after learning_____ that news.從以前在台灣她就根本懶得去上英文課,為什麼阿斯卡要計畫去國外唸書呢?我還真是丈二金剛,摸不著頭緒。 10. Have you been avoiding my calls? What got_____ you for being so paranoid about all the details. It's not who you used to be when we met.你最近是不是故意不接我電話?你到底是哪根筋不對,開始對很多小細節都很吹毛求疵?你變得跟我之前認識的你很不一樣了。 11. I am sorry_____getting angry_____you last month. I didn't mean it. Please accept my apology.我真的很抱歉上個月對你發脾氣。希望你可以接受我的道歉。 12. Since it's been raining all the time through this week, you are advised to carry an umbrella whenever you go in case_____ the pouring rain.既然都已經下了一週的雨了,不管你最近去哪都帶著傘以免下雨囉。 13.Doctor, how long will it take before I can be discharged_____ the hospital?醫生,我到底還要多久才可以出院呢? 14.You all trainees shall familiarize yourself _____ the new environment by touring each floor following the orientation.在新進人員說明會後,你們實習生都要去各樓層看看,好讓自己熟悉一下環境。 15.Lack_____ courage can make a person feel rather insecure about what he or she is doing.缺乏勇氣,會讓一個人感到對自己正在做的事情充滿不安感。 Answer Keys: 1. of 2. to 3. to 4. to & of 5. of 6. with 7. for 8. into 9. to 『本專刊內容由王軒老師提供,並與本社編輯部共同策畫製作』
-
生活英語點滴(DailyEnglishBitbyBit)
立冬,是二十四節氣之一,每年大約在11月6~8日之間,即太陽位於黃經(即黃道,也就是「地球繞太陽公轉的軌道」)225°的位置時。「立」,建始也,表示冬季從此開始。「冬」則是終了的意思,萬物收藏也,意思是說經過秋季農作物全部收曬完畢,收藏入庫,動物也開始躲藏起來準備冬眠。 所以,傳統上,「立冬」是每年冬季的開始。立冬(the Beginning of Winter),也就是「冬天來了」。是我們這一期生活英語點滴(Daily English Bit by Bit)的主題。 立冬節氣,除了有秋收冬藏的含義外,因過去是個農耕社會,勞動了一年的人們,利用立冬這一天休息一下,順便犒賞全家人一年來的辛苦。有句諺語「立冬補冬,補嘴空」就是最好的比喻。 而「進補」的習俗,通常有純粹的「食補」(dietary supplementation),其中,dietary是指「飲食的」,supplementation 是指「補充物」亦即,食補即指經由飲食補充營養來源。 但一般民間都會遵循傳統中藥/醫(Traditional Chinese medicine/medical,簡稱TCM)方式,而採用中醫食補(TCM dietary supplementation)或是中藥補品(herbal tonics)。總之,在立冬或冬天的食補,都通稱為「冬令進補」(Winter dietary supplementation)。 例如: In cold winter days we like to take dietary supplementation or herbal tonics. We are usually cooked with meat, spare ribs, lamb or duck. (在寒冷的冬天,我們喜歡食補或藥補一下,我們通常會煮一些肉、排骨、羊肉及鴨子)。 我們認為吃這些補品食物,可以讓我們變得更健康、更強壯。(These foods can enhance our health and strength.) 在進補的食品中,薑母鴨(ginger duck)也是非常有名及普遍的。 There is a famous ginger duck shop at JinCheng close to Kinmen Senior high school. (金城的金門高中附近有一處非常有名的薑母鴨店) 最近,我愛死薑母鴨了。(Recently, I fell in love with ginger duck.) 由於薑母鴨通常都是燉在湯裡面,所以,一般也會說成ginger duck stew或ginger duck soup,如果用米酒燉的薑母鴨湯就叫ginger duck with rice wine. 薑母鴨料理在寒冷的冬季裡喝起來最過癮,當歸、 黃耆更具有暖身、健康的效果。此外,亦同時 還兼具有整腸、增進食慾、促進消化與吸收、鎮靜 、抗真菌、造血、利尿之效。當然,以上燉法必須結合傳統中醫藥補。一般而言,如果自己在家燉,通常得到中藥鋪買些藥材,如:當歸、黨蔘、川芎、黃耆、枹杞,另外,再加上米酒、薑 母等。 作法如下: (1)將藥膳料用一碗米酒浸泡20分鐘。 (2)去毛,剖去內臟的鴨母,沖洗乾淨,切成小塊狀。 (3)用麻油一匙、鴨肉、薑母,在鍋內炒出香味。 (4)將(1)+(3)+米酒1瓶放入鍋內,加水 淹滿鴨肉,待水煮沸出味後即可。 冬天進補除了薑母鴨外,比較常見的就是羊肉爐(mutton hot pot)了。 其中 mutton 是羊肉或綿羊的意思,hot pot 就是我們俗稱的火鍋,羊肉爐在老外眼中就是以羊肉為主的火鍋。 在台灣常見的羊肉爐多半會添加中藥材,成為藥膳,而是用的藥材,各家都會有自己宣稱的獨門秘方。羊肉爐類與薑母及燒酒雞,都屬於東方的特色美食,薑母鴨火鍋的英文是ginger duck hot pot 或 ginger duck soup with Chinese herb、燒酒雞的英文則是 wine cooked chicken soup 或 Taiwanese fire chicken wine。 讓我們看幾個簡單例子: (1)台灣人喜歡在冬天吃羊肉爐。 Taiwanese like to eat mutton hot pot in the winter. (2)你喜歡羊肉爐的味道嗎? Do you like the taste of mutton hot pot? (3)這家燒酒雞非常有名。 This store's wine cooked chicken soup is very famous. (4)我平時不會吃米酒燉的薑母鴨。 I usually do not eat ginger duck with rice wine. (5)與其吃薑母鴨,我寧願吃麻辣火鍋。 Instead of eating ginger duck, I prefer to eat spicy hot pot. (6)這家羊肉爐店已經經營了10年。 This mutton hot pot shop has been in business for 10 years. 立冬或冬天進補,雖然是普遍習慣,但是,無論是薑母鴨、羊肉爐或燒酒雞,都各有其愛好者,但也並不是每個人都愛吃就是了。尤其,現代人已經普遍營養過剩,女性更注重減肥美容,所以,太補的食物不見得受到青睞。 立冬習俗,南北方不太一樣,北方立冬也有吃餃子(dumpling)的習慣。餃子是由餃子皮(dumpling wrapper)及餃子餡料(filling for dumplings; stuffing)構成;亦即,有肉餃子及素(菜)餃子,dumpling (with meat and vegetable stuffing); 包餃子(make dumplings; making Chinese dumpling); 在大陸北方,甚至各地主要城市,通常都有專門的餃子館(dumpling inn; house of dumpling)或餃子樓(open smile dumpling shop)。甚至,會提供專門的餃子宴(diner of dumplings),形成特殊的飲食文化。 南方冬天,尤其是在冬至日(The Winter Solstice ),多有吃湯圓的習俗。湯圓的英文說法不一,rice dumpling 是一種說法。有趣的是,和餃子一樣,都用到了dumpling 。而 dumpling 則是用來表示東方人麵食外皮加上內餡料的食物,例如水餃、煎餃、鍋貼、餡餅……這類食物,當然也包含湯圓;只不過湯圓是用米(rice)做的。 然而,rice dumpling 更常用來表示粽子。 那湯圓的英文到底應該怎麼說,這可能困擾很多人,因為歐美本來沒有吃湯圓的習慣,中國人,及整個華人圈則都有吃湯圓的習慣;因此,為了避免湯圓和粽子搞混,直接以湯圓的漢語拼音當成英文 tangyuan 成為另一種普遍講法。同樣的,餃子的英文用法,也有直接以漢語發音(jiaozi)當成英文來使用。 常吃的湯圓除了小顆的糯米湯圓之外,還有比較大顆有包餡料的大湯圓,例如,花生湯圓 (peanut tangyuan)、芝麻湯圓 (sesame tangyuan)都算是大眾口味。 你也喜歡吃餃子或湯圓嗎?先來看看湯幾個簡單例子: (1)有時我們去同學家包餃子。 Sometimes we go to classmates ' home to eat dumpling/jiaozi. (2)餃子是很多西方遊客的最愛。 Jiaozi is a favorite of many western visitors. (3)你吃過中國傳統的餃子嗎? Have you tried traditional Chinese dumplings yet? (4)我們做了花生湯圓並分享給我們的鄰居。 We made peanut tangyuan and share to our neighbors. (5)我們必須在冬至吃一碗湯圓,這是我們的傳統習俗。 We have to eat a bowl of tangyuan in the winter solstice, which is our traditional practices. (6)有很多種湯圓料理方式,可以炸或是煮湯。 There are many ways tangyuan dishes, it can be fried or soup. 不管餃子或湯圓的餡料,都需要經過拌及和的過程(stuffing mixing process),譬如,把肉和韭菜(chives)和在一起是一種常見的餡料. 而包餃子前,必須把瘦肉細細剁碎。(need to mince the lean meat finely before making dumplings),以成為基本餡料。 例如,我已經把餃子餡和好了。 (I had already mixed the stuffing for the dumplings .) 我喜歡吃用肉和韭菜做餡的餃子。 (I like eating the dumplings with meat and chives.) 總之,冬令進補的食物種類非常多,因為地域差異,各地的習俗也不盡相同,不過大家對於冬令進補可以養身(regimen;Keeping in good health )的看法則是一致的。 Taking tonics in the Beginning of Winter enables you to be in high spirit all the year round. (立冬進補,可使您一整年精氣十足。)
-
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
各位同學經常看到許多英文文章裡面,充斥許多人文軼事,當然也有許多重點國際要聞,另外也不難看到很多家庭生活因為柴米油鹽醬醋茶所產生的議題。在幾次的專欄裡面,很多同學應該也很喜歡不同型態的英文專欄呈現,從中英穿插的解說,到生活故事的解說,甚至紅極一時讓亞洲電影可以席捲歐洲的「屍速列車」影評,都在老師之前精心編寫的內容裡頭,不知道同學拿到專欄的時候是否跟老師一樣很開心呢?沒錯,因為從生活的議題中去學習一個外語,是相當的重要的。如果英文學習本身和你我的生活一點干係都沒有,是很難長期記憶或是遇到類似場景而有反饋的效用喔!所以大家在看老師之前呈現的全英文專欄的時候,剛開始或許會有些吃力,但裡頭不乏非常道地的口說表達或有深度的寫作用字。想必認真的讀者在細細咀嚼的同時,一定可以感受到老師編排當中,生活中不失幽默,認真中不失親切,這種能屈能伸的英文表達工夫,就是要慢火精燉,書到用時才可以大展神威,也可以用道地的表達讓人刮目相看喔! 因為其實老師在教學的過程當中,看到非常多的同學因為在讀寫上已經有一定的程度,但礙於只背單字不碰句子,只能有片段的說明內容,而非完整的前因後果,或是有邏輯的推論,讓簡短的題目也可以有充滿深度的表達態度。所以平常好文章廣泛閱讀是很重要的,準備一個小筆記本,把不管在電視影集上雜誌上或零星時間看到的好標語都寫下來,時間久了就是一本很棒的寫作急救站,更是個人的吉光片羽的縮影呢!非常期待各位同學跟老師分享自己的小小葵花寶典喔! 不僅僅是把生活句型熟練,也特別注意表達句中的小細節。大家應該都不陌生,對於某些事情「很有熱情的」應該要說"be enthusiastic about";對某件事情很有興趣可以說 "be interested in ";人事物很吸引著某人就要改寫成" be appealing to";若是讀小說或追知名經典大場面權力遊戲影集,就要說出來 " be absorbed into"的說法。大家在學習英文過程中應該不難理解到,單字是所有句型結構的基礎,但當程度有了進步的時候,應該要轉往「句子練習」為主,利用朗讀訓練口說聽力,也要學著句子中如何使用單詞和相關場景單字。在多益檢定考試中,都應該要有反射性的聯想能力,才能讓英文能力發揮到極致,甚至提早預測到考題,把握得取高分先機。 Questions & Responses: A. What's the most romantic thing you've ever done before?你曾做過最浪漫的事情是什麼呢? (Student) I prepare a meal for my girlfriend before.(我之前有準備餐點給我的女友) *文法提醒:過去時態要記得改成"prepared",時態的部分很容易在英文中寫錯,因為中文本身並沒有動詞上的用法差異,需要靠時間副詞來提醒,所以各位同學在練習翻譯的要檢查主被動(單複數)也要強調時態的正確性喔!老師將上課學生的內容在了解詳細後,幫同學寫成比較清楚而且充滿細節的回答句。不管是口說或是寫作都很實用,也可以把自己的想法表達得活靈活現的喔! (Teacher) It really challenged me in the process of preparing all the ingredients before cooking the meal for my girlfriend. I started everything from scratch with traditional dishes, such as stir-fried cabbage, radish soup with pork chops, tomatoes with scrambled eggs, and steamed rice. (在準備所有食材到煮好給女友吃的過程當中非常的困難,我剛開始先從家常菜開始做起,如:炒高麗菜,排骨蘿蔔湯,番茄炒蛋,或是煮白飯。) B. What's the most relaxing moment for you? Why?你最放鬆的時刻是什麼時候呢? (Student) I feel relax when reading some manga.(我在看漫畫的時候感到挺放鬆的) *文法提醒:人本身感到什麼狀態應該要先將動詞的過去分詞型寫出來,所以應該是RELAXED,剛上一題有異曲同工之妙。同學在口說的題目往往都會忘記要把題目本身想問的「原因」或「背後動機」給詳細說明出來,這如果是在口說測驗中是會被扣分的喔,考生要特別注意得分的關鍵:在有限的時間內給予最詳細的說明和充實的內容。但特別注意到該生有使用到分詞構句的When+V-ing,很值得被嘉獎喔!接下來各位同學就看看老師的說明和示範表達內容吧! (Teacher) After a long day, the most relaxing moment is whenever I grab some Japanese comic books, especially One Piece, from the bookshelf because the story is full of love, ambition, adventures, and dream with solid friendship.(一天的辛勞後,最放鬆的時刻就是在看日本漫畫書,尤其是在架上的海賊王。這是充滿愛,野心,冒險,充滿堅定友誼的夢想故事!) C. Please name three places you usually go in private? And Why?請說出三個你私底下喜歡去的地方?並解釋原因為何? (Student) 1. gym 2. movie theater 3. basketball court(1.體育館2.電影院3.籃球場) *文法解釋:這個題目請同學不要侷限在 in private(私底下)的地點上,可以跟親密的朋友們,家人們或是師長同事們的聚會活動,所以可以盡量書寫自己的想法,再慢慢依照英文的邏輯去做翻譯和運用喔!再者同學用列舉的方式不管是在寫作上或是口語測驗考試上都是很粗淺的表達,應該要用轉承語帶出層次感,並且要著重其中最關鍵的答案讓加深考官的印象而獲得高分。所以和考生聊解細節之後,老師特地把答案中的「籃球場」這個部分用ON TOP OF THAT(最重要地)來把整個回答句特色烘托出來,並且念起來也很有節奏,更能夠在口說上有明顯內涵表現,也是高分獲得的技巧喔! (Teacher) Going get some sweat in the gym with friends is really the highlight of the day. Secondly, visiting the movie theater for an epic film can really make my day. On top of that, it's awesome to play basketball at the court when friends are helping the team mates in the game and creating the chemistry among players in the other team or ours. The friendship is therefore firmly built after all the great memories we've shared.(一天活動中的高潮就是去健身房和朋友運動流點汗;再來,我也會去電影院看場場面浩大的影片,真的是很舒心;我的首選活動場所就是「籃球場」,因為可以在比賽中互相幫助隊友,而且和可以增進默契。也因此我們共享了許多美好的回憶也建立不可取代的友情!) D. What's the most important skill when socializing with others? And Why?與人交際時候,什麼是最重要的技巧呢?那為什麼呢? (Student) I will smile all the time at the party and try to be friendlier when invited to a gathering. Sometimes it's really hard to start the talk with stranger I meet at the first time.(我會在派對裡保持微笑,被邀請到聚會場合的時候也要表現友善的一面。有時候真的很難跟陌生人打開話題。) *文法解釋:其實在英文中的「保持微笑」,我們並不會用KEEP SMILING或是HAVE SMILES的類似表達,而是會用WEAR SMILES或是SMILE AT OTHERS的方法進行。另外我們提到「開啟話題」會使用到「strike up a conversation」、「strike a conversation」的說法較為道地。 (Teacher) When it comes to socializing with others, it's fundamentally important to give a good impression on others with positive attitude and easygoing personality even against your own nature. As a reserved person, it's quite hard to strike a conversation with the strangers I meet by accident at the reunion or all forms of socials.(提到交際這件事情,帶著正面態度和隨和個性來給予別人正面印象是相當的重要,雖然可能違背你的本性。身為一個內斂的人,真的很難在聚會或類似的社交場合破冰或者和陌生人開始交談!) E. What's your New Year's Resolution in 2017? And how will you realize it?明年2017年的新年夢想為何呢?你要怎麼去實現夢想呢? (Student) It's been a long time for me to think about the future and I hope I can change a job and learn more about Statistics and perhaps I can apply what I've learned from training courses to workplace.(對於未來我已經思考好一陣子了,我希望我可以換個新工作,而且可以學習更多統計學的知識,或許我可以運用從訓練課程的知識到職場上。) *文法解釋:同學很努力榨乾腦汁來寫這個題目,畢竟要說新年新希望並不是簡單的事情,但老師還是希望同學好好思考對於新的一年規劃行程,這樣努力學習會更有意義!可惜同學回答時犯了很典型的錯誤:本末倒置。應該要先回答究竟夢想為何,而且提供努力的方法和方向來補述自己的計畫案,不過同學忘記如何落實夢想的細節說出來,有點可惜喔!不過別擔心,老師把細節的部分都按照同學的想法補足,給大家更多資訊來把口說內容補強完整。 (Teacher) Even though there're still couples of months to go before the new year, I've been considering jumping the ship as well as preparing a plan to enroll in some on-line courses of Statistics and target at " Big Data Analysis" as the current trend for collecting relevant information through the use of social network among modern people, from which you can deduce those multitude of knowledge to some details of human shopping behaviors, general health state, the desire for new purchases, or the inclination to make a change in lifestyles, even the prediction of the outbreak of epidemic diseases throughout the world.(雖然離新年還有幾個月,我在思考要跳槽而且有在準備要參加線上統計學課程,特別是目前的大熱門「大數據分析」。這個學問是藉由社交網絡系統去蒐集使用中的大量資訊,而去判讀出來人們購物模式、整體健康樣態、購買新產品意願、改變生活型態的趨勢,或是預測未來可能流行全世界的疾病。)
-
蛋餅"阿姨"
作者:Emily Schell and Cody Bijeaux 信步在金城的街道上, 沒有任何想法,我們只知道要找早餐。我們經過了幾家常見的饅頭店、手搖飲料店和咖啡館,終於在一家火雞餐館的旁邊找到了一家蛋餅店。這家店快要變成我們最愛的餐廳了。跟其他的傅爾布萊特英文老師一樣,我們都喜歡吃這個好吃又實在的美食。 不過,蛋餅並不只是簡單的食物。對我們來說,蛋餅是我們第一次自己點菜、第一次沒收到任何人的幫助。我們都親切地稱呼她為「蛋餅阿姨」,她的親切讓我們覺得很放鬆。她也鼓勵我們多說中文,並耐心指導我們的錯誤。從那一刻起, 點蛋餅變成了一個週末的例行公事、也變成了一種期待。現在,她的店對我們來說是一個舒適和熟悉的地方,而不只是一個美味的挑戰。 這真是奇怪的-從這些細小、平凡的事情上找到安逸。當然,只有一家熟悉的店並不能讓整個金城成為我們的家。在地食物象徵著每一個地方的文化,所以讓食物作為立足點來了解和融入金門的文化是不可或缺的。蛋餅是金門的地方小吃之一。為了買到這個小吃,我們不得不走出我們的舒適圈、說我們不熟悉的語言、和了解我們不知道的多面向文化。事實上,這樣一個簡單的買早餐動作,讓我們看出自己在不同國家的脆弱。然而,我們一直很驚喜,因為沒想到金門當地人總是以熱心和鼓勵來回應我們笨拙的努力。 找到「蛋餅阿姨」最值得的部分就是告訴所有我們的傅爾布萊特朋友。當有一個人說「我們應該吃什麼?」的時候,我們每一次回答:「蛋餅阿姨」我們迫不及待地想介紹其他傅爾布萊特老師,這位阿姨的好意和她美味的食物。我們有一位朋友超級喜歡「蛋餅阿姨」的食物,他甚至每天去吃。 這些片刻讓我們認為「蛋餅阿姨」的餐廳是我們在金門第一個「家」。雖然我們在很多別的地方,不論是從金門到台北,都有碰到一樣的熱心和親切的人,但我們還是記得這家最舒適的餐廳。在我們不熟悉的地方,我們繼續尋找舒適的地點。在我們越來越習慣金門的生活的過程中,我們會找更多的新家,然而,對我們來說,「蛋餅阿姨」還是最珍貴的餐廳。
-
"Danbing Lady"
English Article Written By Alice Chen and Jackie Leong Winding through the alleys of Jincheng, we sought out our first solo food-ordering experience with nothing in mind, except that we needed breakfast. We passed by the usual fare-bakery buns, milk tea, local coffee shops-and found, tucked next to a turkey restaurant, the place we would soon find ourselves frequenting almost daily. Along with most of the other ETAs on Kinmen, we found, and kept, danbing as both a trusty staple and a go-to favorite. Danbing, however, is more than food. For both of us, it was our first meal without guidance, and our first experience ordering on our own in Kinmen. The person to whom we now affectionately refer as "Danbing Lady" made it a good one: she put us at ease, encouraging us to speak more, treating our mistakes with patience. From then on, a trip to Danbing Lady's was both a weekend ritual and a treat. A few weeks in, and going to her shop became a point of comfort and familiarity, rather than merely a delicious challenge. It seems strange, finding such ease in things both small and mundane. One familiar spot in Jincheng, by larger standards, cannot automatically make an entire city home. And yet, food is so incredibly indicative of our own cultures and our cultural experiences that it was probably impossible for us not to use it as a small foothold as we struggled to understand and integrate into Kinmen's local culture. Danbing itself is a more local find, and to order it, we had to stretch outside our comfort zones, use a language we were unfamiliar with, and interact with aspects of a culture we did not know. It was terrifying that such a simple act of ordering breakfast required for us to be so vulnerable. And yet, we were pleasantly surprised when our stumbling efforts were met with only kindness and encouragement. The most rewarding part of finding Danbing Lady's place has been sharing it with our friends. When asked, "Where do you want to go to breakfast?" or even just, "Anyone hungry?", we responded from then on with "Danbing Lady!" every time. We could not wait to introduce other Fulbrighters to her kindness and of course, her wonderful food. One particular friend of ours who came with us only once now makes it a point to go every day after school for his after school snack. Those small moments are what made us call Danbing Lady's place one of our first "homes" on Kinmen. Though we have since been met with equal warmth and sincerity elsewhere, and beyond the reach of Jincheng to other cities and townships, we still remember our original spots of comfort as places to which we return again and again, as we seek out that feeling of being accepted in a place yet still unfamiliar to us. As we acclimate to Kinmen life, we find ourselves becoming attached to other spots-places and people that we find similarly safe and reassuring, but for us, Danbing Lady will always hold the first, and most important, spot in our lives.
-
英文原來這樣說(EnglishIsAPieceofCake)
(接續上期) ☆The footsteps on the sand might be fading away but those memories will remain fresh. When feeling really defeated by reality, we might stroll along the beach with breeze blowing over our faces, taking in every cool breath to clear our minds to figure out some efficient approaches to resolving those issues in hand. As a student, you might get worried sick of your academic performance whether to live up to parents' expectations; as a co-worker, he shall deal with all delegated tasks wholeheartedly, but eventually he worked overtime but got underpaid; as a government official, whatever policy you've put into practice will always incur vicious comments from critics who leech on your faux pas or gaffe and made a great story on the evening talk show; as a teacher, your beloved students will intentionally record your careless jokes and some misconducts in class and make a fuss about it before releasing it on YouTube, getting you hundreds of clicks on social media at the cost of your privacy and yes your very JOB. There're countless examples. You might shrug shoulders and whisper " C'est la vie" in a low voice or march into the nature and imagine yourself plunging into the dark green lake deep down. Not for a good swim but a place for " breath of relief" My dear friends, you are likely to wander on the boulevard where sunlight is going through layers of tree leaves when you are at a crossroads by shouting at the top of your lung, " Why I have to make such tough call for my life and suddenly everything comes crash my shoulders? Why I just cannot fine-tune my vulnerabilities to a better state which at least can weather all criticism and frustration? Why have I become terribly hesitant when the opportunity knocks the door? Could someone hold my hand and embrace all my faults like the Mother Nature without judgment or cynical reprimand?" Yes, humans tend to seek the forgiveness after all what we've done wrong or thought of as right at the first place. But there's a thing that you all shall bear in mind that you never change the way you act or talk as you used to be or feel reluctant to move on and walk the talk. As an old saying goes, " Old habit dies hard," you can stop feeling desperate and get out of your comfort zone with some changes you should have already done years ago. Once determined to make it, you have no excuses to stop the drum from playing anymore. You might find it hard to notify people of what surrounded you, but we somehow felt rather defeated by some unexpected sarcasm or judgment. After all, it's never easy to develop the immunity to harsh criticism or harsh comments on you and your life. Needlessly to say, I did put a big question mark on human nature and so-called integrity most might feel obligated to adhere to since the commencement of education. There're numerous phases, for sure, in the entire life, but if we tend to lose track of the main point or the thing that really matters to maintain a healthy life without too many upset obstacles that we shouldn't have gone through there. One of my beloved students has been preparing her career life since junior year in university and she enrolled in the training courses of Cabin Crew Training. After two-year training programs, she has been morphing into a mature individual and developed humility, elegance, ambition, and adaptability throughout the past years. Unfortunately, she didn't make it to the last part of the interview despite the fact she's a total eye-catcher and really impressed most interviewers with her professional presentations. One day, she talked to me in private about her concerns for the future career path. She's also at a crossroads and felt like a deer in front of the headlight without knowing what to do after the input of long-year effort. Some students also watching her growing mature, confident, and charming came to us and tried to cheer her up by saying" Flight attendant is truly a job most people would like to kill for but you know the odds of getting into the industry is very small. You've got all qualities it requires, it's just a matter of time, that's all. They'll regret if you don't have you on board. Let's try out some other airlines which really value your talent and see your talent like the diamond in the rough." She nodded with tears welling in her eyes and after eye-witnessing everything she's done to equip herself for this position it really killed me to see her feel so helpless while helping her read the announcements in English and Chinese, giving her some advice and the way she shall correct the postures so as to bring the best out of her. & Sometimes life doesn't work out like the way you've planned! Lisa, later, switched her focus on the position as a waitress in the restaurant whose branches are scattered all around the world and re-wrote her resume reiterating her passion for the service industry. Her enthusiasm truly sparked Lisa's ambition going upward the streams and that's how her mother inspired her to work so diligently in the barber shop from which Lisa's mother collected the hard-earned pennies which went to bring her up from the childhood to adulthood. Needlessly to say, her mother has her heartfelt gratitude without a doubt. Truth to be told, Lisa has been rather stubborn in a wrong way which very few could talk her out of the idea we might collectively disapprove of. Anyway, she finally got the offer and started her "torment-like" probation in the past years. I thought she'd been doing great and climbing up the corporate ladder, making her way to the squad leader of such enormous organization within the international firm. Same theories applied here, most people might be content with the great achievements by far. However, little did I realize, Lisa decided to submit her resignation by the end of this year not because of the dead-end job or the stressful workload imposed her, but the lover in Australia. Yes, I do share the feeling with readers like you guys now. That dropped my jaws when she told me everything like this and I did really have attempted to make out when she got to hatch the idea. But now, she's undergoing lots of problems and viewed it as a tough call to secure her position for the current job, depositing money for the rainy day, or to apply for the vacancy for the assistant Philippines in which she spent nearly three months enrolling in a wide variety of courses featuring individualized speaking trainings and got acquainted with friends from all around the world. And I did manage to boil down to the essence of her primary concerns which targeted at " the valentine" she met in the study tour now traveling as well as working in Australia. It's obviously that she literally complicated her life with so many choices on her to-do lists and she's got a bigger fish to fry: Her Enraged Mother. Yes, it's rather common that her families are all kept in darkness about the whole thing of her planning to re-visit Philippines as a teaching assistant or engage into the working holiday program in Australia after accumulating some amount of savings for her travel expenses. Life is not always a bed of roses so that we cannot help but attempt to perfect everything, get everyone satisfied with our decisions. If you always go for that "perfect plan", your life is totally doomed without your own opinions and genuine pleasure from deep within. As a matter of fact, you are just a puppet attacked to the invisible strings manipulated by anyone in your life. Yes, everyone can get under your skin regarding every aspect of your life, your emotions, and your path for the better life. When someone turns to you for help, you might put the professional glasses on the bridge of your nose and sit comfortably on the chair in the therapy room while one friend of yours finally came out of the closet or allowed his/her feelings to overflow with all the stories hidden for long and right at the moment you felt slightly confused why the person chose to tell you so much of his private affairs or emotional ups-and-downs. Easy, you are trustworthy or you can be widely recognized as Mr. " Keep-your-lip-sealed" person who only listened to all worries from health issues, domestic quarrels, the imminent reorganization within the firm possibly jeopardizing your job sooner or later. Being a listener is better than being an advisor under most circumstances!
-
英文原來這樣說(English Is A Piece of Cake)
: Train To Busan, A Horrifying Film Echoing Mentality in Mobs Whenever picking a good film for a laid-back weekend, I tend to check some on-line reviews or comments on sources, like IMDB or words of mouths from someone close. There's no doubt that some commercials circulating on the Internet or social networks can do some tricks to me. Following the long-year production of Zombie-related films mushrooming in the States, across all big continents, directors or audience from Asia seemed to rarely bring up or appear intrigued by such themes in the films or be introduced on the stages because they were all considered copycats inspired by Walking Dead, the U.S. TV series about those survivors in the outbreak of Zombie-transforming virus nation-wide encountering their predicaments being besieged by hoards of "Walkers" and ganging up against other "liaisons composed of the living" slaughtering all the immortal creatures after getting infected. Sounds familiar to you when it comes to the plot in " Train to Busan". Honestly, I wasn't quite impressed by the storyline or some zombie-chasing scenes but I did derive quite some enlightenment from the panicked passengers struggling for staying alive; meanwhile, there're some features going on in the train ride and the director adopting an unconventional approach to dealing with some subtle issues. ☆The Day of Apocalypse Serves a Wake-Up Call: The workaholic father traded almost everything for soliciting more funds from clients by all means at the cost of his dear family which he was supposed to give everything to protect from falling apart. Unfortunately, he wasn't fully aware of that until they boarded on the zombie-infested, blood-drenched train heading to Busan. If you did pay attention to the plot, it's plain to see that the broker's daughter happened to spend her birthday on the day when most people had been infected with viruses like rabies spreading all over the nation, completely vulnerable to where they stood helplessly when the rest of them in sight were engulfed by the mobs of blood-craving mutants transformed from someone we loved. To each character in this movie, he or she was forced to make a choice of living alone, consequently surviving all the way on the ride to other cities for military protection or sometimes shoving other passengers off the train, leaving them unattended crying for remedies which could be the remaining sympathy left in our minds. ☆A Hidden but Incredibly Obvious Metaphor in the whole escape from the attack Notorious for leeching on the wealth of those innocent investors who held high expectations for the forthcoming profits rolling bigger and bigger as the time went by, those broker managers simply took away their money to make some investments or schemed the portfolios particularly for their own interest. "It happens when you get all the hard-earned money to the drain .The higher profits your investment generates in the long run, the higher stakes your investment logically involves. You got no one to blame but yourself. We've been working our butts for your input of capital. Mercy us," reluctantly explained they with their eyes moist like they could understand how your life had been ruined since everything you used to own went up in smoke. Yes,they triumphantly celebrated your bankruptcy while clicking the champagne glasses for putting all money stained with blood and tears into their very own pockets. That's what I meant to address here: He, the broke manager, ran all the way with his white short tattooed with scarred blood stains on him while the rest struggled for survival around him weren't. The director was entirely a genius who guided us to explore a battlefield of life and death and also clearly conveyed a message: Some living ones live like the dead walkers already. That gave me chills when seated in rows at the cinema. I can assure you that there's nothing to do with the air-conditioning in there. ☆The Test on Human Nature and Mob Mentality on the enclosed room While the three survivors blocked all the zombie attack from the train station they just disembarked for help from the military force already consumed by the outbreak of the virus, the rest just made all attempted to get back onto the train and urged the conductor to fuel the coaches and depart as soon as possible, leaving others unattended for survival. We might understand what coerced them to execute such cruel task, but the bus station director did all the push to sacrifice others' lives shamelessly and relentlessly drove those people away from where they stayed with great concerns over the idea that some passengers elbowed their way to the coach safeguarded by those remaining alive. The chemistry of mob mentality then spread everywhere in this scene where the pregnant man, the elderly woman, the little child used to be treated as the under-privileged, but under such circumstances any careless decision could lead to dire consequences. Clearly, any innocent offering to the zombie wouldn't solicit any sympathy from those mad crowds hoping for survival. Yes, people are born with the willpower for fighting or fleeing when the danger looms over from the cradle to the grave. One of those survivors, the elderly lady, was an elder sister to the one on the coach full of cynical, enraged crowds. She was tired of all the fighting, chasing, feel frightened by those transformed creatures and gave up herself to the zombies. By witnessing everything in person, her sister on the coach just saw how ugly human nature turned out to be simply for one's life without considering others' chance for living. It's not the world she's been looking forward to after go through all the pains and tears in life. To everyone's astonishment, she opened the door and unleashed those infected zombies to tear apart most of the remaining passengers on the train. To me, it's not hopelessly cruel but simply a reflection of an individual fed up with all dark sides of human nature turning a cold shoulder to others in desperate situations. Take a good look at people around and sometimes my heart sank when seeking those pedestrians walk past the moaning beggars or vagabonds carrying the worn-out bags in their skinny figures, and that's the very moment I couldn't help but run my fingers through my pockets and bags for some changes for them. Those changes might be insignificant to you or some people loaded with great wealth living in the skyscrapers but a big deal and a matter of life and death to them loitering on the street. When spreading the good news that Taiwanese government has long upheld the Big Issue Sale for those barely supporting their lives. A small random act of kindness can drastically alter their patterns of living, earning themselves the sense of dignity. That good-will-induced policy will help a majority of people get back on their feet and contribute more labor forces to the society or workplace in all fields. Unexpectedly, teased by my students, they told me that I was supposed to donate money to a REAL CHARITIES instead of people with sound bodies lying on the ground like an eyesore to passers-by as well as a disgrace on the overall image of the city we're residing in. I was really startled at the first place considering I figured my students should have been sympathetic about others' mishap since I've been sharing a lot with them regarding some unsound heroes collecting some wastes traded for money which went to the funds of building a local library for the disadvantaged families in the community or some philanthropists have taken vows to jump in and help out those people deprived of privileges from health causes or occupational injuries, even establishing some hospitals for improve the local hygiene and medial advancement to save lives in time. You don't have to be a billionaire to donate money or a celebrity wearing the T-shirt printed with slogans in the road race. You can just simply walk to those people dying for food and drink and offer them what they need most. Love can make the world go around and there's no beauty in your life without showing the world your compassion and affection. That you've rolled up sleeves to help others in the car accidents could likely be the chance you saved your own family under the wheel of the car wreckages. Impossible? Check some TV news and CNN documentaries in the archive. Karma has it and hold the belief that giving is always better than receiving. If everyone turns selfishly callous, those in great despair might find it hard to process those emotions and start venting their fury to crowds like the man carrying out his " Grand Plan" of murdering dozens of passengers on MRT. Why? It's simple to decipher his demeanors. His family and friends cannot care less about his suffering or painful memories in the past. If someone could reach out to help him out in time, we could have put an end to the tragedy before it went really wrong at the very first place. Agree?(未完待續)