輕鬆學英語
-
Speaker Headed For Legislative Yuan Fighting For "Kinmen Bridge."
議長領軍前進立法院 爭取支持金門大橋 Being in office for only nineteen days (since March 1), newly elected Speaker of Kinmen County Council, Wang, Zai-Sheng, demonstrated cohesion(1) with other councilors as they visited Legislator Yuan to call on(2) the Dean of Legislative Yuan Wang, Jin-Ping, (王金平) for legislative support of the "Kinmen Bridge." 三月一日當選就職的金門縣議會議長王再生,上任才十九天,已展現高度凝聚力,19日率同過半數議員前進立法院,拜會院長王金平,尋求立委支持「金門大橋」預算。 Council Speaker Wang emphasized that the major importance of the bridge is not only for the population and economy, but also includes humanitarianism, medical concerns and tourism. He also pointed out that one-third of the budget will be paid by the people of Kinmen. 王再生強調,這座橋不應只停留在人口與經濟面的考量,它還包含了人道醫療、觀光等功能,且建橋預算由金門自籌三分之一。 Having just stepped down from the mayor of Liehyu Township, Councilor Lin, Jin-Liang stated that according to the polls of Liehyu Township (conducted last year), 93.2% of its villagers agree to the building of the Kinmen Bridge. 甫卸任烈嶼鄉長的林金量,拿出烈嶼鄉公所的民調,強調高達93.2%的烈嶼鄉親支持建造金門大橋。 Eleven of the nineteen Kinmen County councilors-in other words, half of all councilors, participated in this visit to call on and lobby(3) activity. 金門縣議會訪問團成員共有11人,在全體19位議員當中,有過半數議員均參與此次參訪、拜會與遊說活動。 ●1. cohesion-(n)凝聚力;團結力。 ●2. call on-拜訪、拜會。 ●3. lobby-(n)遊說活動。 本文摘譯、改寫自《金門日報》2010年3月20日報導
-
First Interchange with Chinese Students-Milestone for Higher Education
首批陸生來金交流開啟高教新里程 Thirty students from Zhangzhou Institute of Technology, China, through an exchange project, will be the "auditors"(1) to study and learn through enrollment in classes at KMIT for a semester starting in March. This is the first time for Chinese students to study in Kinmen, and thus marks the milestone of the recruitment of students from China to study in Kinmen. 大陸福建漳州職業技術學院三十位學生,透過交換學生計畫,三月起以「研修生」身分進入國立金門技術學院展開一學期「隨班就讀」。這是金門有史以來首批大陸大學生,開啟了金門高等教育學府招收陸生紀錄。 These students are from Fujian, northeastern China, Hubei, Hebei and Anhui etc. They are interested in the vibrant(2) and creative student associations, and the City God Festival to be held on Lunar April 12th. 這批陸生分別來自福建、東北、甘肅、湖北、河北、安徽等地。他們對活潑多元、有創意的學生社團,以及金門每年農曆4月12日的浯島城隍遊街感到興趣。 KMIT mentioned that Kinmen has the qualities to be an ideal testing area for the recruitment of students from China. These experiences accumulated in Kinmen could be promoted to other schools in Taiwan. President Li, Jin-Zhen (李金振) also strongly encouraged department heads to assist the Chinese students in their adjustment to life in Kinmen so that these students will in the long term(3) cherish their experience and develop a love for Kinmen. 金門技術學院表示,金門已具備足夠條件作為招收陸生的試驗區,希望藉由金門累積經驗再推廣到台灣其他學校。校長李金振也要求學校各部門主管,盡力協助陸生適應金門生活,長期目標希望讓陸生永遠懷念並愛上金門。 ●1. auditor-(n)旁聽生。亦即所謂的「隨班附讀」。 ●2. vibrant-(adj.)充滿生氣的、活躍的。 ●3. in the long term-從長遠來看。 本文摘譯自《金門日報》2010年3月19日報導
-
Weekly Major Events 03/08~03/14
一週大事 03/08~03/14 ●70% of Kinmen's Wheat Develops Leaf Spot Disease Because of higher temperatures and high humidity after Chinese Lunar New Year, a severe outbreak of Leaf Spot Disease(1) has appeared on over 70 percent of Kinmen's wheat. The wheat in the Jinsha area was the most affected. ●小麥七成出現葉斑症 農曆年後天氣高溫潮濕,小麥出現嚴重的葉斑病症,有超過七成麥穗罹病,金沙地區首當其衝。 ●County Council "None-Party Caucus" Established The fifth Kinmen County Council "None-Party Caucus"(2) was established on March 11. Councilor Ou Yang, Yi-Xiong was elected as the Caucus Convener,(3) and Li, Cheng-Yi as the Caucus Whip.(4) They will negotiate and communicate with other caucuses from different parties to efficiently promote the issues of their council. ●縣議會無黨聯盟成軍 金門縣議會第五屆無黨聯盟11日正式成立,由議員歐陽儀雄當選黨團書記長,幹事長則由李成義議員出任,將透過政黨政治的平台,進行協商與溝通,以有效推展議事運作。 ●Guidelines of Star-rating for Hotel Pronounced The star classification for international tourist hotels has been a prevalent(5) trend around the world. In response to this trend, Kinmen County Government especially drafted the "Guidelines of Star-rating for International Tourist Hotels in Kinmen" so as to assist local hotel owners. The highest reward for the hotels (receiving the highest rating) is two million NT dollars. ●縣府訂頒星級旅館評鑑作業要點 因應國際星級旅館認證趨勢,金門縣政府特訂頒輔導旅館業者「星級旅館評鑑作業要點」乙種,最高可獲獎勵金新台幣200萬元。 ●Yao, Song-Ling Takes Over As General Manager of KKL Yao, Song-Ling (姚松齡) was inaugurated as the new general manager of Kinmen Kaoliang Liquor Ltd. (KKL) on March 10. County Magistrate Li, Wo-Shi encouraged him to employ his professional managerial skills to broaden the export market and diversify, so as to continue creating outstanding financial performance. ●金酒總經理姚松齡接掌 金門縣營金門酒廠實業股份有限公司新任總經理姚松齡10日就職,縣長李沃士期許發揮專業經理人專長,拓展外銷市場,並致力多元化經營,持續創造金酒業績成長。 ●Free Ferry Service For Scooters Between Leiyu & Kinmen The people who are registered in Leiyu Township, or who work for public organizations and schools in Leiyu, can apply for the "Free Scooter Ferry Transportation Certificate." Leiyu Township Office has opened a one-stop window(6) to speed up the application process. Hence, applicants would be able to receive their certificates and enjoy this new traffic welfare policy. ●機車往返烈嶼免費 戶籍所在地為烈嶼鄉者,和於烈嶼鄉各機關、學校服務者,即日起,可申請「機車免費載運證」。烈嶼鄉公所開闢單一窗口,讓申請者能快速取證,馬上可享受這項最新的交通福利措施。 ●Civilians & Soldiers Planted 2800 "Trees of Hope" on Arbor Day The 2010 Arbor Day activity was held on the afternoon of March 11 at Mashan (Jin-Sha Township). County Magistrate Li, Wo-Shi, Council Speaker Wang, Zai-Shen, lieutenant general and the Commander of Kinmen Defense, Zhang, Qing-Xiang cooperated with 2500 civilians and soldiers in planting these 2800 primitive(7) trees over a total area of two hectares. ●植樹節軍民種下2800株希望之樹 九十九年植樹節活動11日下午假馬山舉行,縣長李沃士、議長王再生、金防部指揮官張慶翔中將,與二千五百位軍民合力種植完成兩千八百株原生林木,面積兩公頃。 ●Medical Cooperation Intended With NCKU-Magistrate Li's Alma Mater Kinmen medical services and facilities will experience a major breakthrough. Kinmen County Magistrate Li, Wo-shi returned to his alma mater,(8) Nation Cheng Kung University (NCKU) on March 8, and visited Lai, Ming-Zhao, president of the university, to seek for medical cooperation between Kinmen and National Cheng Kung University Hospital (NCKUH). Both sides decided to sign the "Letter of Cooperation Intent"(9) on April 7. The Kinmen Hospital, Department of Health, might become Kinmen Branch for NCKUH in the future. ●李沃士爭取成大醫療合作 獲母校支持 金門醫療將有大突破!金門縣長李沃士8日返回母校拜會成大校長賴明詔,尋求與成功大學醫學院附設醫院進行醫療合作,雙方決定四月七日簽定合作意向書。未來署立金門醫院可望發展成為「成大醫學院附設醫院金門分院」。 ■1. Leaf Spot Disease-葉斑症。 ■2. caucus-(n)政黨的地方委員會,用於議會或國會,即指「黨團」。none-party則是「無黨」。 ■3. convener-(n)召集人。此處指黨團「書記長」。 ■4. whip-(n)俗稱「黨鞭」,或「幹事長」。係政黨組織中負責督促該黨議員在投票時出席的幹部。 ■5. prevalent-(adj.)普遍的、流行的。 ■6. one-stop window-單一窗口。 ■7. primitive-(adj.)原生的。純樸的。 ■8. alma mater-(n)指母校或校歌。 ■9. Letter of Cooperation Intent-合作意向書。
-
60th Anniversary of Dadan, Erdan Battle On The Way
大二膽戰役60週年將辦紀念活動 This year is the year of the 60th anniversary of the Dadan and Erdan Battle. The Ministry of National Defense will hold an extensive memorial to honor all soldiers sacrificed in the battle. The ministry also issued a "Fellow Soldier Call-up"(1) to welcome all veterans who participated in the battle so as to commemorate their high morale of defending the country and the land. 今年適逢「大二膽戰役」六十週年,為紀念當年不畏犧牲、奮勇抗敵的國軍英勇將士,國防部將擴大辦理紀念活動。國防部並發布「戰友召集令」,歡迎當年參戰官兵報名參加,以緬懷官兵們英勇保家衛國的精神。 According to the Ministry of National Defense, the Chinese communist soldiers had been firing at Dadan unexpectedly for 45 minutes, starting from 6:10 p.m. on July 26, 1950. They attempted to take the Dadan Island with fierce military force, to twist their failure in the Guningtou Battle into triumph, and, further more, to accomplish the idea to consecutively(2) occupy Kinmen, Matsu, Penghu and Taiwan. Under the leadership of Battalion Commander, Major Shi, Heng-Feng, (史恆豐) our soldiers, equipped with high morale, were able to fight night and day with the enemy, facing death without fear. As a result, all invading communist soldiers were (either killed or) captured. This battle of Dadan and Erdan is not only a brilliant victory in history but also the foundation for the triumph of August 23rd Artillery. 根據國防部表示,民國三十九年七月二十六日十八時十分,中共突向大膽島猛烈砲擊,長達四十五分鐘之久,企圖以強大火力,扭轉其在古寧頭大敗的怨氣,堅決打下大膽島,以完成其逐次佔領金馬台澎的構想,但在營長史恆豐少校率領我守軍官兵晝夜激戰下,個個士氣高昂、視死如歸,使得來犯的共軍全部束手就擒,不僅寫下歷史上著名的「大二膽戰役」捷報,更奠定日後「八二三」砲戰勝利的基礎。 ■1. call-up-(n)召集令。 ■2. consecutively-(adv.)連續地;一個接著一個地。 本文摘譯、改寫自《金門日報》2010年3月13日報導
-
Xue Encouraged Islanders To Congregate and Defense the Bridge Construction Budget
薛:盼鄉親發揮力量共促建橋預算順利過關 Fujian Provincial Governor Xue, Cheng-Tai, together with officers from the provincial government, visited the County Council to congratulate newly elected Speaker Wang, Zai-Sheng, Vice-Speaker Xu, Jian-Zhong and all the other councilors. Xue urged the county government, county council and all islanders to congregate together and voice their strong support for construction of the Kinmen Bridge to begin before the end of this year, thus boosting the integral development in Kinmen. 福建省政府主席薛承泰8日率同省府團隊拜會縣議會,向議長王再生、副議長許建中及議員同仁祝賀高票當選,並希望結合縣府與議會與鄉親力量共同發聲,爭取金門建橋如期在年底動工,帶動金門整體發展。 Speaker Wang, Zai-Sheng pointed out that the idea of constructing Kinmen Bridge was filed for the first time during the first County Council. This bridge combines the functions of tourism, medical, emergencies etc. Basically, human life is priceless. He emphasized that if the economic effectiveness is the only consideration, then the construction of Penghu Bridge would no longer be necessary from its beginning. Wang promised to cooperate with all his fellow Councilors to support all processes needed for building the bridge and defend the budget so as to accomplish construction of this bridge as soon as possible. He also exclaimed that although Kinmen Bridge is a major public construction with one third of the budget held by Kinmen County Government, there are still some grievances (about the distribution of government budget). This is surely unfair for Kinmen. 議長王再生指出,金(烈)門大橋從第一屆金門縣議會就已提出,其功能不止觀光,還兼具醫療、救護等功能,尤其生命無價,如果只考慮經濟價值,那澎湖大橋也不必建了。王再生也強調議會將結合老幹新枝,全力支持建橋各項作業,在預算上嚴加把關,讓大橋能早日完成。不過,他也感慨地說,建橋是中央重大工程,地方政府自付三分一預算,別人還有聲音,對金門相當的不公平。 本文摘譯、改寫自《金門日報》2010年3月9日報導
-
Cormorant Project: To Recruit Business for Prosperity
「鸕鶿計畫」招商引資從單點突破到百花齊放 Executive Master of Business Administration Foundation of National Taiwan University (NTU EMBA Foundation) presented a briefing yesterday for a Kinmen development project named the "Cormorant Project". They advised that the Kinmen County Government should make efforts toward economic liberalization.(2) In this way, while recruiting(3) business and attracting investors, the government would be able to start to make a breakthrough from one signal point and then spread out the effect and achieve the goal for prosperity. 台大高階管理碩士教育基金會昨提出「鸕鶿計畫」簡報,建議金門縣政府要朝經濟解嚴方向努力,以期在開發和招商引資上,達到單點突破、迎接百花齊放目標。 NTU EMBA Foundation pointed out that the so called "Economic Liberalization in Kinmen" includes activating the lands, attracting business travelers, establishing successful business models, and alluring(4) significant private investments. These are directions that the Kinmen County Government should follow to liberalize the economy in Kinmen. 基金會指出,所謂金門經濟解嚴,包括活化金門土地;吸引外來客商;建立成功、可行性的商業模式;形成百花齊放的民間投資。這些就是金門經濟解嚴該努力的方向。 Citing Hu, Shih's famous saying: "As you sow, so should you reap,"(5) the NTU EMBA Foundation suggested the following constructions or measures should be the top priority, which includes high class hotels so as to attract elegant travelers; tax-free incentives(6) so as to draw shopping tourists; activation of coastline so as to activate business at the beach; and transportation construction. 而經濟解嚴的第一波建設,基金會引用胡適名言「要怎麼收穫,就怎麼栽」,認為:沒有高檔飯店,就沒有高檔客人;沒有免稅誘因,就沒有血拚旅客;沒有海岸解嚴,就沒有沙灘商機;沒有交通建設,就沒有大量人潮。 The Foundation also advised Kinmen (county government) to learn a lesson from local governments in Mainland China, strive for(7) further authority from central government, and rectify(8) those improper practices of BOT in Taiwan. In this way, Kinmen will be able to attract, with ease,(9) local, Taiwan, China and foreign investments. 基金會建議,金門應爭取中央授予地方更大權限,以效法中國大陸地方政府招商引資的權限;並調整台灣BOT案造成的各項弊端;期借力使力,吸引來自本地資金、台資、陸資和外資進來。 ■註解: ■1. 原文的標題是招商引資從單點突破到百花齊放,囿於標題的篇幅有限,因此在翻譯時僅能選擇性進行意譯,即招商以求富裕。 ■2. economic liberalization-經濟自由化。這是個意義多元而複雜的用語。由於金門早已解嚴,只是在經濟活力似乎並未被「解放」出來,因此此處改以「自由化」來傳達「解嚴」的意義。 ■3. recruit-(vt.)招募、吸收。 ■4. allure-(vt.)引誘、誘惑;強烈的吸引。 ■5. As you sow, so should you reap-胡適的名言:「要怎麼收穫,先怎麼栽」,英文的格言、諺語則反過來,譯為:怎麼種就怎麼收。 ■6. incentive-(n)刺激、鼓勵、動機。即誘因。 ■7. strive for-爭取。 ■8. rectify-(vt.)改正、糾正。 ■9. with ease-輕易地、輕鬆地。此處以「輕鬆、輕易」來帶換「借力使力」。 本文摘譯自《金門日報》2010年3月8日報導
-
Provincial Govt. Justified(1) Building of Kinmen Bridge
建金門大橋省府說明白以正視聽 To counter(2) the headline "Pave the way for Kinmen to Xiamen? Government cost 5.7 billion to build 5.34km Kinmen Bridge" in the Liberty Times on Feb. 26, Executive Yuan convened(3) a press conference for clarification. The Fujian Provincial Government also expressed their opinion about building the Kinmen Bridge. 針對二月二十六日自由時報頭版報導「為金廈大橋鋪路?政府砸五十七億建五點三四公里金門大橋」,行政院召開記者會加以澄清。而福建省政府也對興建金門大橋,提出看法。 Executive Yuan emphasized that, for the past 60 years, this is the first time that the government intended to build a bridge in Kinmen. The purpose is to implement the policy of taking care of the off-shore islanders and also to fulfill transportation, medical, emergency needs, and provide water and electric supply. Executive Yuan also emphasized its tourism value and the economic effectiveness examined by the Council of Economy Planning and Developing (CEPD). The entire budget for building the bridge is 5.7 billion, with one-third held by Kinmen county government. Executive Yuan stressed that: It is impossible that the bridge will edge out(4) the transportation budget in the special bill on post-typhoon rebuilding. 行政院強調,政府六十年來第一次在金門蓋橋,乃履行照顧離島偏遠地區的政策,且兼具交通、水電、緊急醫療救援、消防救災需求,並強調觀光價值,其經濟效益已經過經建會審查。建橋總經費五十七億,其中金門縣政府負擔三分之一,對莫拉克颱風災後重建特別預算之交通建設經費,並無任何排擠。 Fujian Provincial Government also pointed out that economic effectiveness is not the only factor to be considered while planning to build the Kinmen Bridge. The integration of all related functions correlated with(5) this bridge should have already surpassed(6) the so called economic effectiveness of any kind. Besides, this is also the first time for the local government to bear part of the cost for building a bridge. 而福建省政府也指出,金門大橋不能單以經濟效益為興建與否的唯一因素。僅論大橋所能整合之各項功能,即超越任何經濟評估效益。而此次亦首開地方政府負擔造橋費用之先例。 Some scholars questioned that the Kinmen Bridge might pave the way for "Kinmen-Xiamen Bridge". Provincial Government declared that "Kinmen-Xiamen Bridge" is an expectation of Kinmenese based on a long history across straits and should be respected. Provincial Government emphasized that there are no consensus(7) yet, not to mention no policy! 部分學者質疑金門大橋預留「金廈大橋」闢建空間。省府表示,所謂「金廈大橋」,是鄉親基於長久歷史情誼的憧憬,此類想法省府必須尊重,但尚未具有共識,遑論形成政策! ■註解: ■1. justify-(vt.)捍衛、辯護或證明~為真。此處以「捍衛」之意來代換原文的「說明白、正視聽」。 ■2. counter-(vt.)反對、反擊 ■3. convene-(vt.)召開、召集。 ■4. edge out-排擠。 ■5. correlate with-(vt.)與~相關。 ■6. surpass-(vt.)超越、勝過。 ■7. consensus-(n)一致、合意。指輿論或政策上的「共識」。 本文摘譯自《金門日報》2010年3月6日報導
-
Weekly Major Events 03/01~03/07
一週大事03/01~03/07 ●Awards Presented To Recognize Model Women The Kinmen County Government held the Kinmen Model Women Recognition(1) Celebration on March 7, 2010. Approximately 1300 women from each township united together. County Magistrate Li, Wo-Shi, Council Speaker Wang, Zai-Shen and related dignitaries(2) came to congratulate these women as well as to present them with an award to recognize them as model women. ●府會首長頒獎表揚模範婦女 縣府7日舉行「九十九年度金門縣模範婦女表揚暨慶祝活動」,一千三百多位來自各鄉鎮婦女歡聚一堂,包括縣長李沃士、議長王再生等貴賓都到場向婦女朋友賀節,並頒獎表揚模範婦女。 ●Chinese Artists Painting KKL Bottles For Global Exposition On The Way A conference with the Chinese artists who will be painting Kinmen Kinmen Kaoliang Liquor (KKL) bottles for the Global Exposition is going to be held on March 9. The conference will be hosted by County Magistrate Li, Wo-Shi. A total of nineteen Chinese artists from across-strait and other overseas countries will come to Kinmen to paint porcelian liquor bottles that will be filled with Kinmen Kaoliang liquor. The premiere(3) of the worldwide exhibition tour will be at the Shanghai Expo 2010. ●藝術家彩繪金酒全球巡展記者會九日登場 「華人藝術家金門彩繪金酒全球巡展」記者會訂3月9日在金門舉行,安排縣長李沃士主持,屆時將有兩岸及海外19名華人藝術家彩繪陶瓷酒瓶,再灌入金門高粱酒,作品並將於五月一日在上海世博會上做全球巡迴展的首展。 ●Kinmen Immigration Office Upgraded The Kinmen Border Affairs Office, National Immigration Agency, Ministry of the Interior, held establishment ceremony on March 4. Minister of the Interior, Jiang, Yi-Huah encouraged all subordinates(4) to implement good security control and provide better services. Accroding to statistics of the Agency, the number of passengers traveling across straits via the Mini-Three-Links was over 1.28 million last year and has grown more than 60 fold within ten years. ●金門國境事務隊正式掛牌成立 內政部入出國及移民署國境事務大隊金門國境事務隊4日舉行成立及掛牌典禮,內政部長江宜樺期勉做好國境大門安全管理和服務工作。根據移民署統計,兩岸小三通出入境旅客數去年超過128萬人,十年內成長超過六十倍。 ●Suggestions Presented To Minister of the Interior Kinmen County Magistrate Li, Wo-Shi presented seven important suggestions to Minister of the Interior, Jiang, Yi-Huah on March 3, 2010. One suggestion is shrinking the range of the Kinmen National Park. Regarding all the suggestions, Jiang emphasized that he will do his best to help. ●內政部長抵金視察 縣府提七項重大建言 金門縣長李沃士3日向內政部長江宜樺提出包括縮小金門國家公園範圍等七項重大建言,江宜樺表示,將儘全力配合解決。 ●County Govt. Urged Celebration of ROC's 100th Anniversary in Kinmen Concerning the celebration of ROC's 100th Anniversary, Kinmen County Government would like to propose Kinmen as the foundation of the establishment of the state, and invite President Ma to host the celebration activities in Kinmen. Meanwhile, the KKL Inc. will present its Century Memorial liquor. ●建國百年 縣府爭取在金舉辦主題活動 針對中華民國建國百年活動,金門縣政府將爭取為建國孕育基地,並邀請總統馬英九來金主持慶祝活動;金酒公司也將推出建國百年紀念酒。 ●Wang, Xu Elected As Council Speaker & Vice Speaker A total of nineteen councilors were sworn(5) at the fifth Kinmen county council on the morning of March 1. Wang, Zai-Sheng, and Xu, Jian-Zhong were elected as the council speaker and vice speaker. ●王再生、許建中當選正副議長 第五屆金門縣議會十九位縣議員1日上午宣誓就職,並選舉正副議長,由王再生與許建中分別當選。 ●Six Township Mayors Inaugurated The discharging(6) and inauguration(7) for the tenth township mayors (and the eighth in Wu Qiu Village) in Kinmen County took place on March 1. County Magistrate Li, Wo-Shi emphasized at the ceremony that if central, county and township governments united together, Kinmen's future development will be prosperous. Li expects to work with mayors hand in hand to create a new and thriving Kinmen. ●六鄉鎮長就職李縣長期許攜手打拚 金門縣第十屆(烏坵鄉第八屆)鄉鎮長聯合宣誓就職及交接典禮1日舉行,縣長李沃士強調「中央、縣府,鄉鎮一條心,金門建設一定興」,期許與鄉鎮長攜手合作打拚,共同打造美好的新金門。 ■註解: ■1. recognition-(n)常見的解釋是承認、認可。此處指「表彰」。 ■2. dignitary-(n)顯貴、要人。 ■3. premiere-(n)通常指電影的「首映」,此處指彩繪瓷瓶的首次展出。 ■4. subordinate-(n)部屬、所屬。此處文中並未明確點出江宜樺所「期勉」的對象是誰,但從文理可以推知應該是移民署所屬官員,因此譯為subordinate。 ■5.swear-(vt.)使宣誓就職。動詞三態為swear、swore、sworn。 ■6.discharge-(vt.)使卸除職務、免除責任。 ■7.inauguration-(n)就職;就職典禮。動詞形式為inaugurate。
-
Magistrate Encouraged Aggressiveness During New Year Gathering
新春團拜李縣長勉團隊積極任 The Kinmen County Government held a Chinese New Year gathering yesterday. Magistrate Li Wo Shi expressed his gratefulness to members of each unit for demonstrating a firm commitment to their jobs during the New Year vacation. He requested that at the beginning of the year, all supervisors should reflect upon the past and look into the future with the goal of pushing the county government forward to keep up with the townspeople's expectations. 金門縣政府昨日舉行新春聯合團拜,縣長李沃士感謝相關單位人員春節假期堅守工作崗位辛勞。他要求,新的一年開始,各主管同仁應反省過去,集思未來,讓縣政不斷往前推進,更貼近、符合鄉親期待。 The gathering, hosted by Magistrate Li, began from 9 a.m. in the auditorium(1) yesterday. Chief Secretary Lu Zhi Hui , Li Qing Zheng, the chairman of Kinmen Kaoliang Liquor Inc., supervisory officials from Subordinate Agencies,(2) township mayors, chairpersons of all township councils, as well as presidents of each region's junior high and elementary schools attended this event. The atmosphere at the gathering was so fervent.(3) 縣府昨日上午九時起於大禮堂隆重舉行新春團拜,由縣長李沃士主持,主任秘書盧志輝、縣府各局室主管、金酒公司董事長李清正及府外各機關主官、鄉鎮長、鄉鎮民代表會主席,地區各中、小學校長等出席參加,會場氣氛熱絡。 Li Wo Shi clearly showed that as times change, the townspeople's expectations will always exceed the government's ability of implementation. He therefore strongly encouraged all supervisory officials to look ahead, administrate outside the box,(4) and keep the Government moving forward and executing good achievements during the "year of the tiger." 李沃士指出,隨著時代變化,鄉親的期盼往往超越縣府施政的速度,他要求每位主管要有往前思維,超越舊有框架,發揮老虎的活力讓縣政不斷往前推進,讓縣政做出好成績來。 ■1.auditorium-(n)禮堂。 ■2.Subordinate Agencies-(n)其他附屬單位。subordinate指下級的、隸屬的。 ■3.fervent-(adj.)熱烈的、熱情的。 ■4.outside the box-beyond conventional thought or practice,即所謂的「跳脫舊有思維或框架」。 事本文摘譯自《金門日報》2010年2月23日報導
-
Weekly Major Events 02/21~02/28
一週大事02/21~02/28 ●Farewell Party Held For Stepping-down Councilors and Township Mayors The County Government held a farewell party for councilors and township mayors who are stepping down this term. It was a warm atmosphere, filled with blessings and appreciation. Chief Secretary, Lu Zhi-hui, representing County Magistrate Li Wo-shi, was very appreciative about the support of the former councilors and township mayors for Kinmen County Government in the past. He expects everyone to offer more advice and encouragement in the future in order to make Kinmen a better place. ●感謝卸任議員與鄉鎮長 縣府辦惜別餐會 縣府2月26日為即將卸任的縣議員與鄉鎮長舉辦惜別餐會,現場有祝福、有感謝,氣氛相當溫馨;主任秘書盧志輝特別代表縣長李沃士,感謝議員與鄉鎮長過去對縣府的支持,他也期許往後大家能多給縣政建言與鞭策,讓金門更進步。 ●KHS Achieved A Better Score For CEE The grade of 2010 College Entrance Examination(CEE) was announced on February 24. Students in Kinmen High School (KHS), Yang Hong-Yu(楊閎宇) and Cai Xiao-Ya,(蔡小雅) achieved a grade of 71 points. In other words, out of the 311 students who took the exam; Yang and Cai were the only two students with a score higher than 70 points. Cai, Jin-Shan, principal of KHS, said "The entire score of this year is better than the score last year." ●大學學測金中成績比去年好 九十九學年度大學學科能力測驗成績24日公布,國立金門高級中學考生楊閎宇、蔡小雅,各拿到七十一級分,也是全校三百一十一名考生中,「唯二」達到七十級分以上的學生。校長蔡錦杉說,今年考生的整體成績比去年還要好。 ●H1N1 Virus Activity Arrested(1) The second wave of H1N1 virus activity has come to an end and Kinmen County Government has responsively(2) relieved(3) the mission of the local command center. Kinmen Public Health Bureau claimed that the situation of H1N1 in Kinmen has been mild and steady. Although there were thousands of people infected with H1N1, and 30 classes at different schools had been suspended, there were no reported serious cases. Only two patients with a mild case were hospitalized. ●H1N1疫情降溫 國內第二波疫情已告一段落,金門縣政府已解除地方指揮中心任務。衛生局表示,金門縣的疫情溫和而穩定。雖然有上千人感染A型流感,有三十個班級停課,但並沒有出現重症病患,只有兩名輕症病患住院治療。 ●Precious Emerald Dove Appearance Surprised Bird Watchers Xu Jin-Xi, a bird watcher, found traces of the very precious Emerald(4) Dove in Gu-Gang area of Kinmen National Park. After asking for advice of the Kinmen National Park authority, Zhuang Xi-Jin, a teacher of Kinmen High School, and Liang Jie-de, a bird photographer, Xu had confirmation that it was the precious Emerald Dove. ●保育翠翼鳩現蹤影鳥友驚喜 鳥友許進西在金管處古崗園區內發現相當罕見的保育翠翼鳩蹤影,經向金管處詢問及確認,並向金門高中教師莊西進、鳥類攝影專家梁皆得徵詢,已確定是稀有鳥種翠翼鳩。 ●Quality of Water Approved Kinmen County Waterworks announced the result of the water quality test for every water supply source taken in January, 2010. The results all fit within the criterion. In order to clearly present the information of this test, Waterworks mentioned that they will post the results on their website and also on the "Kinmen Daily News." People who are interested can visit the Kinmen County Waterworks' website for further information. ●自來水質檢測一切OK 金門縣自來水廠日前公布九十九年一月份地區供水站自來水水質的受測情形,皆符合飲用水水質標準;為使檢測資訊更透明化,水廠表示,每月皆將檢測結果公布於該廠網站上,即日起並將每月檢測結果刊登於金門日報,同時也歡迎民眾自行上網查詢。 ■1.arrest-(vt.)阻止、減緩。常見的用法為「逮捕」,但此處用於標題,為求簡潔,方以此動詞描述疫情獲得控制。 ■2.responsively-(adv.)響應地。 ■3.relieve-(vt.)解除職務;解除、換~的班、替換。 ■4.emerald-(adj.)翠綠色、祖母綠。