輕鬆學英語
-
My Self-Introduction 我的自我介紹
Hello, everyone. My name is Alice. I am in the fifth grade, and I am ten years old. I live in Kinmen. It is a beautiful place. I like playing the flute because music makes me happy and relaxed. When I play the flute, I feel excited and inspired. I also enjoy learning new things at school. I study hard every day and hope to be in the top ten in the final exam. Besides studying, I like reading books and spending time with my friends. In the future, I want to be a teacher because I love helping others learn and grow. I hope I can make my students happy and inspire them to love learning, too. Thank you for reading my introduction. 大家好,我的名字是 Alice。我現在五年級,今年十歲。我住在金門,那是一個很美麗的地方。 我喜歡吹長笛,因為音樂讓我覺得開心又放鬆。當我吹長笛的時候,我會覺得很興奮,也很有靈感。 我也很喜歡在學校學習新的事物。我每天都很努力讀書,希望在期末考能進入全班前十名。 除了讀書之外,我也喜歡看書和跟朋友一起玩。 未來我想當一位老師,因為我喜歡幫助別人學習和成長。我希望能讓我的學生感到快樂,也讓他們喜歡學習。 謝謝大家閱讀我的自我介紹。
-
An Endangered Fish in the Ocean 海洋中的瀕危魚類
Hello everyone. My name is Garles. Today, I would like to introduce a very special sea animal—the red handfish. Sadly, this unique fish is endangered, which means it is at risk of disappearing forever. This is why the red handfish is an animal that needs our attention and protection. The red handfish is a small fish that lives in the ocean. It is about 7 to 9 centimeters long. Its body is bright red, and its head is quite large for its size. Unlike most fish, the red handfish is not good at swimming. It usually stays on the bottom of the sea and moves very slowly. What makes the red handfish special is its fins. Its front fins look like small hands. Instead of swimming, it uses these fins to walk on the sea floor. This behavior is very rare among fish. When people see it move, it looks like the fish is walking with tiny arms. There are fewer than 100 red handfish left in the wild. They are only found in two small areas near the coast of Tasmania, Australia. Because the population is so small, the red handfish is in great danger of extinction. The red handfish lives in shallow, rocky areas under the sea. These places have rocks, sand, and seaweed, which help the fish hide and stay safe. Clean water is very important for the red handfish to survive. However, the red handfish faces many threats. Pollution makes the ocean dirty and unsafe. Fishing activities can damage the sea floor where the fish live. Human activities and boats also destroy their homes. In addition, climate change changes the ocean temperature, which is harmful to the red handfish. To protect this special animal, scientists in Tasmania are working hard. They protect the areas where the fish live and study them carefully. They also raise baby red handfish in tanks and later release them into the ocean. Although some of these efforts are helping, the number of red handfish in the wild is still very small. More protection is needed to save this rare fish. This topic is meaningful to me because I have been to Tasmania. During my trip, I learned about the red handfish and the efforts to protect it. Seeing how rare and special this fish is made me understand why it is important to protect endangered animals. This experience helped me care more about the ocean and the environment. 大家好,我叫 Garles。今天我想介紹一種非常特別的海洋生物——紅手魚。很可惜的是,這種獨特的魚類目前正面臨瀕危,也就是有可能永遠從地球上消失。這也是為什麼紅手魚需要我們關注與保護。 紅手魚是一種生活在海洋中的小型魚類,體長大約 7 到 9 公分。牠全身呈現鮮紅色,頭部相對身體來說比較大。和大多數魚類不同的是,紅手魚並不擅長游泳,牠通常待在海底,移動速度非常慢。 紅手魚最特別的地方在於牠的魚鰭。牠的前鰭看起來就像小小的手,不是用來游泳,而是用來在海底行走。這種行為在魚類中非常罕見。當人們看到牠移動時,就像是一條用小手走路的魚。 目前野外的紅手魚數量不到 100 隻,只分布在澳洲塔斯馬尼亞沿岸的兩個小區域。因為數量非常少,紅手魚正面臨高度的滅絕危機。 紅手魚生活在海底淺水的岩石區,那裡有岩石、沙子和海藻,可以幫助牠躲藏並保護自己。乾淨的海水對紅手魚的生存非常重要。 然而,紅手魚面臨許多威脅。海洋污染讓環境變得不乾淨、不安全;捕魚活動會破壞牠們居住的海底環境;人類活動和船隻也會破壞牠們的棲息地。此外,氣候變遷造成海水溫度改變,也對紅手魚帶來傷害。 為了保護這種特別的動物,塔斯馬尼亞的科學家們正在努力。他們保護紅手魚的棲息地,並仔細研究牠們的生活方式。同時,也在水族箱中繁殖幼魚,再將牠們放回海洋。雖然這些保育行動已經有一些成果,但野外的紅手魚數量仍然非常少,仍需要更多保護才能拯救這種珍貴的魚類。 這個主題對我來說很有意義,因為我曾經去過塔斯馬尼亞。在那次旅行中,我認識了紅手魚,也了解保護牠們的努力。看到這麼稀有又特別的魚,讓我明白保護瀕危動物的重要性。這次經驗也讓我更加關心海洋與環境。
-
Kinmen Through Our Eyes 我們眼中的金門
Hello, Kinmen! We are Class 601 from Jin-Ning Primary School. We write down what we see and feel on this beautiful island. On Kinmen, We shout on the long Kinmen Bridge. We watch the starry night from the shining Juguang Tower. We climb the tall and famous Taiwu Mountain. It looks big and grand to us. On Kinmen, We talk inside the old Zhaishan Tunnel. We walk up the endless stairs. We walk through the old and narrow tunnels. We take photos of the tunnel's rich history. At the General's Headquarters, we see rows of houses. We learn that they are very old. At the Granite Hospital, we climb a worn-out ladder for an adventure. We tell scary stories. On Kinmen, We learn about history on Model Street. We stroll along the amazing street. At the Kinmen Pig Farming Association, we visit a house full of farming history. At Shuitou Settlement, we walk along a narrow alley. On Kinmen, We look for shy otters. We watch the cute otters. We look at the large hoopoes and watch them fly. We hug the cute and fluffy kittens. We pet the friendly cows. At Zhaishan Tunnel, we see a giant peacock! 哈囉,金門!我們是金寧國小601班。我們把在這座美麗小島上看到和感受到的事情寫下來。 在金門, 我們在長長的金門大橋上大聲呼喊。 我們在莒光樓看閃亮的星空。 我們爬上又高又有名的太武山,它看起來又大又壯觀。 在金門, 我們在翟山坑道裡說話聊天。 我們走著好像走不完的樓梯。 我們穿過又老又窄的坑道。 我們拍下充滿歷史故事的照片。 在將軍署,我們看到一排排的老房子,也知道它們很有歷史。 在花崗石醫院,我們爬上舊舊的梯子,來一場小小冒險,還說著可怕的故事。 在金門, 我們在模範街看見歷史。 我們悠閒地走在漂亮的模範街上。 在金門養豬協會,我們參觀充滿農業歷史的房子。 在水頭聚落,我們走在窄窄的小巷子裡。 在金門, 我們尋找害羞的水獺。 我們看著可愛的水獺。 我們觀察大大的戴勝鳥,看牠們飛翔。 我們抱抱毛茸茸的小貓。 我們摸摸溫馴的牛。 在翟山坑道,我們還看到一隻大孔雀!
-
My Best Friend 我最好的朋友
My name is Liam. I am the little master of my home. I have a super cute dog at home. He never bites anyone. When I was in kindergarten, my dad and I went to buy a dog. We went into a pet shop, and my dad saw a very white dog. He thought the dog was cute, so we took him home. When we got home, we wanted to give him a name. His body was very white, so we named him Xiaomi. He then became a member of our family. I like to play with him very much. He is my best friend. 我的名字是 Liam。我是家裡的小主人。 我家裡有一隻超可愛的狗。他不會咬人。 我讀幼稚園的時候,爸爸和我一起去買狗。 我們走進一家寵物店,爸爸看到一隻全身白白的狗。 他覺得那隻狗很可愛,就把牠帶回家。 回到家後,我們想幫牠取名字。 因為牠全身都很白,所以我們叫牠「小米」。 從那天起,牠就成了我們家的成員。 我很喜歡和牠一起玩。 牠是我最好的朋友。
-
Bike Riding in Kinmen 金門騎車趣
My name is Hannah. I live in Kinmen. Everyone in my family likes bike riding very much. It is our favorite thing to do. It is really fun. Every weekend, we ride our bikes at the park. We always wear our helmets and ride on the bike path. Kinmen is friendly to bike riders, it's so good to ride a bike on this island. 我叫Hannah。我住在金門。我家裡的每個人都非常喜歡騎腳踏車。這是我們最喜歡做的事情。這真的很有趣。每個週末,我們都會去公園騎腳踏車。我們總是戴著安全帽,並沿著腳踏車道騎。金門對騎自行車的人非常友好,能在這個小島上騎車真是太棒了!
-
Alex space adventure
Join Alex on an exciting journey to outer space! This simple story introduces young children to rockets, planets, and stars with engaging text and beautiful illustrations, perfect for ages 0-3. 和Alex一起飛向外太空吧!這本可愛的繪本用簡單的故事,配上漂亮的插圖,帶小寶貝認識火箭、行星和星星,最適合0到3歲的寶寶喔! (金門縣工策會提供)
-
My Self-Introduction 我的自我介紹
My name is Ian. I live in Kinmen, and the scenery here is very beautiful. I like to eat meat and drink cola. I like playing basketball, and I am a member of the school basketball team. Playing basketball is very fun. My favorite subjects are science and P.E. My mother is a teacher, and my father is a game engineer. My dream is to become an NBA star. Thank you for reading my article. 我的名字是 Ian。我住在金門,這裡的風景很漂亮。 我喜歡吃肉,也喜歡喝可樂。 我喜歡打籃球,而且我是學校籃球隊的一員,打籃球真的很好玩。 我最喜歡的科目是自然和體育。 我的媽媽是老師,爸爸是遊戲工程師。 我的夢想是成為一位 NBA 球星。 謝謝大家閱讀我的文章。
-
My feelings 我的感覺
I feel happy when playing table tennis with my friends at the sports center. I feel sad when it's too hot and I can't go outside to play. I feel angry when I'm free, but I am not allowed to play online games. I feel excited when I go to a hot pot restaurant for dinner. I feel bored when I wake up too early and everybody else is still sleeping. I feel scared when I lie to everyone. 我和朋友在運動中心打桌球的時候,我覺得很開心。 天氣太熱,我不能出去玩的時候,我覺得很難過。 我有空的時候卻不准玩線上遊戲,我覺得很生氣。 我去火鍋店吃晚餐的時候,我覺得很興奮。 我起得太早,而其他人還在睡覺的時候,我覺得很無聊。 當我對大家說謊的時候,我覺得很害怕。
-
My Family 我的家人
Hello! My name is Nana. There are six people in my family. My father is an orthopedic surgeon. He is very smart. My mother is an ophthalmologist. She is very beautiful. I have one older sister and one younger sister. They are interesting. I also have a younger brother. He is a little noisy! Although I sometimes quarrel with my sisters, I still love my family. 大家好!我的名字是 Nana。我的家裡有六個人。我的爸爸是骨科醫師,他非常聰明。我的媽媽是眼科醫師,她很漂亮。 我有一個姐姐和一個妹妹,她們很有趣。我還有一個弟弟,他有一點吵! 雖然我有時候會跟姊妹吵架,但我還是很愛我的家人。
-
My Favorite Food 我最喜歡的食物
My favorite food is rice balls. They are very delicious. They are easy to buy. I usually eat rice balls in the morning. This is how I buy rice balls. First, I go to the store. Then I ask the boss to make a rice ball for me. Sometimes it has eggs and beef inside. It only takes a few minutes to make. Rice balls make me feel full. I like rice balls very much. 我最喜歡的食物是飯糰。 飯糰很好吃, 也很容易買到。 我通常早上會吃飯糰。 這是我買飯糰的方式。 首先,我會去店裡。 接著請老闆幫我做一顆飯糰。 有時候裡面會有蛋和牛肉。 做一顆飯糰只要幾分鐘。 飯糰讓我覺得很有飽足感。 我很喜歡飯糰。
-
A Letter to Santa Claus 給聖誕老公公的一封信
Dear Santa Claus, Hello! I'm Xu Yang. I like orienteering because it's exciting to find the route with a map, just like a little detective! I live in Kinmen, where there are maple leaves, the old city wall and the sorghum fields. Although it doesn't snow, the winter here is very Christmassy. My wish is to have a box of Conan puzzles! I like using my brain to solve cases, just like Conan. I wish you and the little elves good health and happiness. I also hope the world can be at peace and everyone can have a happy Christmas! Merry Christmas! Your friend, Xu Yang 親愛的聖誕老公公: 您好!我是許揚。我喜歡定向越野,因為用地圖找路很刺激,就像一個小小偵探一樣! 我住在金門,這裡有楓葉、古老的城牆,還有高粱田。雖然不會下雪,但這裡的冬天還是很有聖誕節的感覺。 我的願望是得到一盒彩色的柯南拼圖(或柯南解謎盒)。我喜歡動腦解案件,就像柯南一樣。 我祝你和小精靈們身體健康、天天快樂,也希望世界能和平,大家都能過一個快樂的聖誕節! 聖誕快樂! 你的朋友 許揚
-
Meet Ella: The Hot Pot Lover and Future Baker 認識 Ella:愛吃火鍋、想當烘焙師的小女孩
Hello, I'm Ella, and I am eleven years old! Among all my courses, my favorite subject is Chinese because I find it incredibly interesting and enjoyable. My favorite color is white; it always makes me feel clean and peaceful. There are four people in my family: my mom, dad, my older brother, and myself. My absolute favorite food is hot pot—there's nothing better! When it comes to sports, I enjoy badminton. My favorite animal is the dog because they are just so cute and loyal. I love Autumn the most because the weather is very cool and comfortable during this season. I usually get up at seven o'clock. I go to school by car or walk, depending on the day. In the evening, I like to relax by watching TV and drawing pictures. When I grow up, I want to be a baker! I hope to make lots of delicious bread and pastries since I love eating bread so much. Thanks for getting to know me! 大家好!我是Ella,今年剛好十一歲。 在眾多科目中,我最喜歡國語課,因為我覺得它非常有趣,學起來很有成就感。我最喜歡白色,看到這個顏色就會覺得乾淨又舒服。 我的家庭有四口人,包括爸爸、媽媽,還有親愛的哥哥,當然還有我! 我是個「火鍋迷」!只要是火鍋,我都喜歡。我最喜歡的運動是羽毛球。我最喜歡的動物是小狗,牠們真是太可愛了!一年四季中,我最愛秋天,因為秋天的天氣總是那麼涼爽宜人。 我早上七點準時起床,上學時會搭車或步行。到了晚上,我的休閒活動是看電視和畫圖。 我的夢想是成為一名專業的麵包師!因為我非常喜歡吃麵包,希望未來能親手做出美味又香甜的麵包給大家享用。
-
My Self-Introduction 我的自我介紹
Hello, everyone. My name is Lillian. My favorite subject is Chinese because it helps me learn more words and sentences. I like painting because it gives me a sense of accomplishment when I finish a painting. During recess, I like to read detective novels or books about criminal psychology. When I grow up, I want to be a detective or a forensic scientist who solves many cases. Thank you for reading my self-introduction. 大家好,我的名字是 Lillian。我最喜歡的科目是國語,因為可以幫助我學到更多字和句子。我喜歡畫畫,因為每次完成一幅作品時,都會讓我很有成就感。 下課的時候,我喜歡看偵探小說或是和犯罪心理有關的書。長大以後,我想當一名偵探或鑑識科學家,解開很多案件。謝謝大家閱讀我的自我介紹。
-
Our Sunday Morning in Kinmen 金門的星期天早晨
It’s Sunday morning. My dad is working on the computer, and my mom is making breakfast. My sister is eating breakfast, and I am eating breakfast, too. Everyone is busy doing something at home on this sunny Sunday morning in Kinmen. 現在是星期天的早晨。 爸爸正在用電腦工作,媽媽正在準備早餐。 妹妹在吃早餐,我也一起吃早餐。 在這個金門晴朗的星期天 早晨,家裡的每個人都忙著做自己的事情。
-
My Self-Introduction 我的自我介紹
Hello! My English name is Mini, but my classmates call me RongRong. I am ten years old, and I am in Class 506. I like practicing taekwondo because it makes me braver. My favorite foods are dragon fruit and French fries. There are four people in my family. My mom sells wet wipes at home, and my dad works at the port. My brother is very lively, and sometimes I play with him. At school, I have many friends. We often chat and do homework together. When I grow up, I want to become a prosecutor and help make our society better. Thank you! 哈囉!我的英文名字是Mini,在班上大家都叫我蓉蓉。我今年十歲,念中正國小五年六班。我喜歡練跆拳道,因為它讓我變得更勇敢。我最喜歡吃的食物是火龍果和薯條。 我家有四個人。媽媽在家裡賣濕紙巾,爸爸在港口工作。我的哥哥很活潑,有時候我會和他一起玩。在學校裡,我有很多好朋友,我們常常聊天、一起寫功課。 長大以後,我想當檢察官,幫助社會變得更好。謝謝大家!
-
On The Farm 在農場
My name is Hannah. I live in Kinmen. My family lives on a farm. We have many farm plants. There are many things to do on the farm. I like helping my mom and dad every Sunday morning. I always eat breakfast and go to school. I love Kinmen. 我叫Hannah。我住在金門。我家住在農場邊。我們家種了很多農作物。農場裡有很多事情要做。我喜歡禮拜早上幫爸爸媽媽工作。我總是吃完早餐然後去上學。我喜歡金門。
-
Where I Will Be in Ten Years 十年後的我
Hi, I'm Jim. I'm fourteen years old. I live in Kinmen, Taiwan. Right now, I'm a student at Jinning Junior High School. I enjoy playing Chinese yo-yo. In ten years, I will be twenty-four years old, but I don't have a dream yet. If nothing unexpected happens, I will go to Taiwan to study. I'm also a YouTuber now, and making YouTube videos is fun for me. Maybe I will keep being a YouTuber in the future. I want to live in Taipei because the transportation there is much more convenient than in Kinmen. In ten years, I hope to be a successful person and make a positive impact on society. 嗨,我是 Jim,今年十四歲。我住在台灣的金門。現在我就讀於金寧國中。我喜歡玩扯鈴。十年後,我就二十四歲了,但我現在還沒有明確的夢想。如果一切順利,我會去台灣本島念書。 我現在也是一名 YouTuber,製作 YouTube 影片對我來說很好玩。也許將來我會繼續當 YouTuber。我想住在台北,因為那裡的交通比金門方便很多。十年後,我希望自己能成為一個成功的人,並對社會帶來正面的影響。
-
Delicious Food in Kinmen 金門的美味食物
Hello! My name is Mimi. Today I want to talk about some delicious food in Kinmen. I'm going to introduce a must-eat food - fried dough sticks. The shape of the fried dough sticks looks like two golden chopsticks. They are crispy and crunchy. People in Kinmen like to dip fried dough sticks in Cantonese congee to make them soft and even tastier. Welcome to Kinmen! Come and enjoy our delicious food. Thank you, everyone! 大家好!我的名字是Mimi。今天我要介紹金門的美食。我想介紹一樣一定要吃的食物──油條。 油條的形狀像兩根金黃色的筷子,吃起來酥酥脆脆的。金門人喜歡把油條泡在廣東粥裡,讓它變得軟軟的,這樣會更好吃。 歡迎大家來金門玩,來品嚐這裡的美味食物。謝謝大家!
-
An Interesting Animal 有趣的動物
Turtles are the most interesting animals in the world. They have a big shell, four legs, and a small head. There are some special patterns on their shells. Here are a few interesting facts about turtles. Turtles can live in many places. They can live in the sea, in ponds, in rivers, or on land. They eat fruits, grass, and leaves. Their shells are very hard and can protect them from attacks. Turtles don't need to drink much water because they get water from the food they eat. I think turtles are very interesting. I have a turtle at home, and I hope I can see all kinds of turtles someday. 烏龜是世界上最有趣的動物。牠們有一個大龜殼、四條腿和一個小小的頭。龜殼上還有一些特別的花紋。 這裡有幾個關於烏龜的有趣小知識。烏龜可以住在很多地方,像是海裡、池塘裡、河裡,甚至在陸地上。牠們會吃水果、草和樹葉。烏龜的龜殼很硬,可以保護牠們不被攻擊。烏龜不需要喝太多水,因為牠們從食物裡就能得到水分。 我覺得烏龜真的很有趣。我家也有一隻烏龜,我希望有一天能看到各種不同的烏龜。
-
The Best School Competition 最棒的校際比賽
It was a warm and sunny day. The sun was shining brightly, and everyone had a big smile on their faces. Inside the school gym, people waiting for the game to start were full of excitement. First up was a tall boy named Bob from Jinning Junior High School. A few minutes later, Bob won the game! What a surprise! The school reporter interviewed Bob and asked, "How did you prepare for this race?" He replied, "There's no easy way to succeed. I practiced with my teammates and coach every day. That's the key to my victory, and I'm proud of what I did in the game. My coach always says that you never know the result until the last moment, so I always take every practice seriously and make the most of every second in the game." Let's cheer for all the hard-working athletes and celebrate the best school competition! 那是一個溫暖又晴朗的日子。陽光閃耀著,每個人臉上都帶著笑容。學校的體育館裡,等待比賽開始的觀眾都非常興奮。第一位上場的是一位高個子的男生──來自金寧國中的Bob。幾分鐘後,Bob贏得了比賽!真是太令人驚訝了! 校刊記者訪問了Bob:「你是怎麼準備這場比賽的呢?」 他回答:「成功沒有捷徑。我每天都和隊友、教練一起練習。這就是我獲勝的關鍵,我為自己在比賽中的表現感到驕傲。教練常說,直到最後一刻前,你永遠不知道結果會是什麼。所以我總是認真對待每一次練習,也珍惜比賽中的每一秒。」 讓我們一起為這些努力的選手們加油,慶祝這場最棒的校際比賽吧!
-
My Family and I 我和我的家人
Hello, everyone. My name is Rosa. I am ten years old. There are four people in my family. My mother works at home and takes care of us. My father teaches physics at a university. My brother and I are both students. He is in kindergarten, and I am in fifth grade. My mother likes reading. I like reading, too, but I like playing video games even more. My father also enjoys playing video games. He often plays Switch with my brother and me. My father always says, "Study hard, play harder." 大家好!我的名字是 Rosa,我今年十歲。我家有四個人。媽媽在家裡工作,照顧我們。爸爸在大學教物理。我的哥哥和我都是學生,他上幼兒園,我念五年級。 媽媽喜歡閱讀,我也喜歡看書,不過我更喜歡打電動。爸爸也很喜歡玩遊戲,他常常和我、哥哥一起玩 Switch。爸爸總是說:「要認真讀書,也要認真玩!」
-
My feelings 我的感覺
I feel happy when playing table tennis with my friends at the sports center. I feel sad when it's too hot and I can't go outside to play. I feel angry when I'm free, but I am not allowed to play online games. I feel excited when I go to a hot pot restaurant for dinner. I feel bored when I wake up too early and everybody else is still sleeping. I feel scared when I lie to everyone. 我和朋友在運動中心打桌球的時候,我覺得很開心。 天氣太熱,我不能出去玩的時候,我覺得很難過。 我有空的時候卻不准玩線上遊戲,我覺得很生氣。 我去火鍋店吃晚餐的時候,我覺得很興奮。 我起得太早,而其他人還在睡覺的時候,我覺得很無聊。 當我對大家說謊的時候,我覺得很害怕。
-
What I Have Learned from My Failures我從失敗中學到的事
Failure is a part of life, and I have experienced it, too. My biggest failure in life is math. I listened to my teacher carefully and practiced many math problems every day, but my grades still didn't improve. I felt that math was my biggest failure, and I didn't know what to do. When I failed, I started to lose confidence because I cared about math a lot. I was disappointed in myself and even felt like giving up. Luckily, I have many good friends. They comforted me and told me not to give up. They taught me to always look on the bright side of life and reminded me that there is no shortcut to success in math. Even though I failed, I learned that every failure has meaning. This failure in math taught me how to improve myself. Now I study hard every day, and my math grades are getting better little by little. 失敗是人生的一部分,我也經歷過。對我來說,最大的失敗就是數學。我每天都認真聽老師上課,也做了很多數學練習題,但成績還是沒有進步。我覺得數學是我人生中最大的失敗,不知道該怎麼辦。 當我失敗時,我越來越沒有信心,因為我很在意數學。我對自己感到失望,甚至想放棄。幸好我有很多好朋友,他們安慰我、鼓勵我不要放棄。他們教我要學會看到生活中光明的一面,並提醒我學好數學沒有捷徑。 雖然我曾經失敗,但我學到每一次失敗都有意義。這次的數學失敗讓我知道該如何讓自己變得更好。現在我每天都在努力學習,數學成績也一天天慢慢進步。
-
All About Me 關於我自己
My name is Dora. I am ten years old. I live in Kinmen. I study at JhongJheng Elementary School. I am in Class 508. I like drawing, and I want to be an artist in the future. I don't like playing soccer. My favorite subject is art, and my least favorite subject is math. I like drinking juice and milk tea. I like eating ice cream and hot dogs. I am good at writing calligraphy. I have many friends, and I always play with them. I have a brother. He is very handsome, and I like playing with him. I love my family very much. 我的名字叫 Dora,今年十歲。我住在金門,就讀中正國小五年八班。我喜歡畫畫,將來想當一位藝術家。我不喜歡踢足球。我最喜歡的課是美術課,最不喜歡的是數學課。我喜歡喝果汁和珍珠奶茶,也喜歡吃冰淇淋和熱狗。 我書法寫得不錯。我有很多朋友,常常和他們一起玩。我有一個哥哥,他很帥,我很喜歡跟他一起玩。我非常愛我的家人。
-
My Self-Introduction 我的自我介紹
Hello! My name is Yuna. I am ten years old. I live in Kinmen. It is a beautiful place. I am in Class 507 at JhongJheng Elementary School. My favorite subject is English because I hope I can talk to foreigners when I travel abroad in the future. I like learning new things at school. I will start the new semester with a happy attitude. My dream for the future is to become a teacher. Thank you for reading my article! 哈囉!我的名字叫 Yuna,我今年十歲。我住在金門,那是一個很美的地方。我是中正國小 507 班的學生。 我最喜歡的科目是英文,因為我希望以後出國旅行時,能和外國人用英文聊天。 我喜歡在學校學新的東西,也希望能用開心的心情開始新的學期。 我未來的夢想是當一位老師。 謝謝大家閱讀我的文章!
-
Where I Will Be in Ten Years 十年後的我
Hi, I'm Bob. I'm fourteen years old. I live in Kinmen right now, and I'm a student at Jinning Junior High School. I enjoy playing basketball and tennis. In ten years, I will be twenty-four years old. I plan to become a police officer, and I will study at a police college in Taiwan. I want to be a police officer because my father is one. He helps save people, and I want to do the same as him. In ten years, I hope to live in Kinmen and have a comfortable and exciting life. I will work hard to become the best police officer in Taiwan. I feel excited about the future because I believe I can make the world a better place by doing my best as a police officer. 嗨,我是 Bob,我今年十四歲。現在我住在金門,是金寧國中的學生。我喜歡打籃球和打網球。十年後,我就二十四歲了。我打算成為一名警察,並且會去台灣的警察學校就讀。 我想當警察,是因為我爸爸也是警察。他常常幫助別人、救人,我也想像他一樣。十年後,我希望能住在金門,過著舒服又有趣的生活。我會努力成為全台灣最棒的警察。我對未來感到很興奮,因為我相信自己能用這份工作讓世界變得更好。
-
Shanhou Folk Culture Village 山后民俗文化村
My recent exploration of the Shanhou Folk Culture Village to create a video documentary on the architectural details of its Minnan houses was truly magical! I chose this village over other places in Kinmen because its founders Mr. Wand and his son had traveled to Japan in Northeast Asia, rather than to Southeast Asia where most Kinmen merchants typically did. The village preserves 18 Minnan-style buildings, each filled to the brim with architectural secrets waiting to be uncovered. What makes Shanhou Folk Culture Village so unique is howevery detail of its Minnan architecture carries both beauty and meaning. The buildings follow a chessboard-style layout, with symmetrical courtyards and elegant swallowtail roofs that curve gracefully against the sky, symbolizing prosperity and upward success. White mortar bricks are arranged both diagonally and horizontally-together forming the phrase thriving descendants-while the red bricks, some accidentally burnt with black streaks resembling swallowtails, havebecame a distinctive feature. Defensive and spiritual wisdom are embedded in the designs: thick stone walls and low rooftops resist typhoons, while narrow side doors once helped protect families from pirate raids. In some cases, plates were embedded loosely in the walls so they would rattle if climbed upon, acting as an early warning system. Even the smallest details-like ledges under the eaves for birds, window pillars always set in odd numbers to represent yang energy, or ancestor and deity shrines placed at different heights to show hierarchy-speak volumes about the values of harmony, protection, and reverence. Every carving, every color, and every structural choice here reflects idioms, blessings, and symbolism, making the village not just a home for its past residents, but a living encyclopedia of Minnan culture. 我最近前往山后民俗文化村進行探索,並製作一部關於閩南建築細節的紀錄片,這趟旅程實在是充滿魔力!我之所以選擇這座村落,而不是金門的其他地方,是因為它的創建者─兩位王姓商人,當年不是像大多數金門商人一樣前往東南亞,而是前往東北亞的日本。村落內保存著十八棟閩南式建築,每一棟都蘊藏著等待被揭開的建築秘密。 山后民俗文化村的獨特之處,在於其閩南建築的每個細節兼具美感與寓意。整個建築群呈棋盤式布局,院落對稱,優雅的燕尾屋脊向天空優美翹起,象徵著繁榮與步步高升。白灰勾縫的紅磚牆,既有斜砌也有橫砌,寓意「人丁興旺」;部分紅磚因過火而帶有黑色條紋,形似燕尾,意外卻成為了鮮明的特色。 建築中還融入了防禦與精神智慧:厚實的石牆與低矮的屋頂能抵禦颱風;狹窄的側門曾幫助家族抵擋海盜入侵;有些牆內甚至鬆嵌陶碟,若有人攀爬便會晃動作響,成為早期的警示系統。即使是最細微的設計,如屋簷下為鳥兒停棲的小平台、象徵陽氣的奇數窗柱,或是高低有別的神祠與祖先牌位,都展現了人們對和諧、守護與敬畏的重視。 這裡的每一處雕刻、每一抹色彩、每一項結構選擇,都蘊含成語、祝福與象徵,使這座村落不僅是昔日居民的家園,更是一部活的閩南文化百科全書。
-
What I Have Learned from My Failures我從失敗中學到的事
Failure is a part of life, and I have experienced it, too. My biggest failure has always been math. It feels like it has been with me since I was born. At first, I hoped I could be good at it. But when I failed, I felt sad because I didn't know how to fix it. I was worried that people around me would laugh at me. Every time I had a math test, I seemed to hear people laughing, even though no one was actually next to me. Now, as a teenager, I have a different perspective on my failures. Even though I struggle with math, I've learned that it doesn't mean the end of the world. Looking back, I now understand that failure is always teaching me something: focus on what you are good at, because every star shines when it finds its own sky. 失敗是人生的一部分,我自己也經歷過。我最大的失敗就是數學。好像從我出生以來,它就一直是我的難題。一開始,我很希望自己能學好它。但每次失敗時,我都很難過,因為不知道該怎麼解決。我還常常擔心身邊的人會笑我。每次數學考試時,我甚至會「聽到」有人在笑我,雖然其實我旁邊根本沒有人。 現在長大一點,成為青少年後,我對失敗有了不一樣的看法。雖然數學還是很難,但我學到一件事:數學不好並不是世界末日。回頭看,我發現失敗其實一直在教我一些事--那就是要專注在自己擅長的地方,因為每一顆星星找到屬於自己的天空時,就能閃耀。
-
Key 鑰匙
A key is a very useful tool. You can unlock doors with it. You can also lock things like jewelry so thieves can't take them away. A key looks simple, but it is very important. It is a piece of metal with a special shape. It has a part that you can hold. If you want to use a key, you must have a lock. A lock has a hole where you put the key in. You can turn it left or right to lock or unlock a door, a car, a suitcase, a mailbox, a motorcycle, and more. I can't imagine my life without keys. If there were no keys, no one would put locks on their houses, because nothing could open them, and thieves could come into our homes easily at any time. 鑰匙是一個很有用的東西。用它可以打開門,也可以把東西鎖起來,比如首飾,這樣小偷就拿不走。 鑰匙看起來很簡單,但其實很重要。它是一小塊特別形狀的金屬,上面有一個地方可以拿著。要用鑰匙,一定要有鎖。鎖上有一個洞,可以把鑰匙插進去,再往左或往右轉,就能把門、汽車、行李箱、信箱、摩托車等等鎖起來或打開。 我無法想像沒有鑰匙的生活。如果世界上沒有鑰匙,大家就不會裝鎖,因為根本沒有東西可以打開它。這樣一來,小偷就能隨時跑進我們家了。
-
A Letter to Auntie 寫給阿姨的一封信
Dear Auntie, How are you? Chinese New Year is coming, and you are coming back, too! Auntie, you are beautiful and smart. You are also kind and loving. Please give me some lucky money. I love you. Best, Jone 親愛的阿姨: 您好嗎? 農曆新年就要到了,您也要回來了! 阿姨,您又漂亮又聰明,也很親切又有愛心。請包紅包給我。 我愛您。 祝好 Jone
-
If I Had One Day to Live 如果我只有一天能活
If I had only one day to live, I would spend it with my family and friends. They are very important to me because they make my life beautiful. On my last day, I would go to the beach, because a beautiful beach always makes me feel calm. I would also read books and enjoy some delicious food. One thing I have never done but always wanted to try is diving. I want to do this because I want to enjoy the beauty of the ocean and see many sea creatures. It is my dream. At the end of the day, I would feel sad, because there are still many things I want to do in the future. I would tell my friends, "Thank you for being my friends. I will remember you forever." I would also share my final thought with my family: "If I had one day to live, please donate all my money to those who need it." I want to help as much as I can. Then I would say goodbye to the world and hope it will stay as beautiful as it is. 如果我只剩下一天可以活,我會把時間留給家人和朋友。因為他們對我來說很重要,是他們讓我的生活變得很美好。 在最後的一天,我會去海邊,因為美麗的海灘總能讓我的心情平靜下來。我還會看書,並享受一些美味的食物。 有一件事我一直想做但還沒做過,那就是潛水。我想潛水是因為我想欣賞大海的美麗,還想看看許多海洋生物。這是我的夢想。 到了這一天的最後,我一定會覺得難過,因為我還有好多事情想做。我會對朋友們說:「謝謝你們一直陪伴我,我會永遠記得你們。」我也會把最後的心願告訴家人:「如果我只有一天能活,請把我的錢捐給需要的人。」我想盡可能幫助別人。然後,我會和這個世界道別,希望它能一直保持這麼美麗。
-
Exploring Taiwan Through Foreign Eyes 從外國人的眼中看台灣
During my recent project to create a video documenting opinions about Taiwan, I had the opportunity to interview 100 foreigners visiting the island. I also stopped by the iconic Taipei 101 to showcase the beauty and vibrancy of the city. The interviews provided fascinating insights into how visitors experience Taiwan. When asked what aspects of Taiwan could be improved, many mentioned the need for more trash cans on sidewalks and better traffic control. Still, they emphasized how friendly and welcoming the locals are. Regarding food, the overwhelming favorite was beef noodle soup, followed closely by xiao long bao and bubble milk tea. One traveler said, "I came for the scenery, but I'm staying for the food!" As for their favorite places, answers varied-from the bustling Shilin Night Market to the serene beauty of rural counties like Pingtung or Hualien, as well as the cultural richness of the National Palace Museum. Taiwan's diversity clearly leaves a lasting impression. We also asked, "What place in your country would you recommend people visit?" Americans mentioned the Golden Gate Bridge, Australians suggested the Murray River, and many Europeans encouraged people to explore their historic cities. Lastly, I shared a hidden gem: Kinmen Island. With its unique military history, local delicacies, and peaceful landscapes, Kinmen offers a different side of Taiwan. I warmly invite you to visit Kinmen sometime-it's a journey worth taking. From Taipei 101 to remote islands, Taiwan truly has something for everyone. 最近我做了一個專題,要拍一部影片記錄外國人對台灣的看法。我訪問了一百位來台灣的外國旅客,還特地去了一趟台北101,想呈現台北這座城市的美麗與活力。這些訪談讓我得到很多有趣的觀點,了解外國人是怎麼體驗台灣的。 當被問到「台灣有哪些地方可以改善?」時,許多人提到需要在街道上多放垃圾桶,以及加強交通管理。不過,他們同時也強調,台灣人真的非常友善又熱情。 在食物方面,最多人喜歡的是牛肉麵,其次是小籠包和珍珠奶茶。有一位旅客甚至說:「我原本是為了風景來台灣,但現在是為了美食留下來!」 至於最喜歡的景點,答案五花八門:有人選擇熱鬧的士林夜市,有人喜歡屏東、花蓮等鄉間的寧靜美景,也有人推薦故宮博物院的文化魅力。這些都顯示出台灣的多樣性,真的讓人印象深刻。 我們也問了他們:「如果有人去你們的國家,你會推薦什麼地方?」美國人提到舊金山的金門大橋,澳洲人推薦墨累河,歐洲人則鼓勵大家去看看他們的歷史古城。 最後,我也介紹了一個隱藏版景點:金門。金門有獨特的戰地歷史、美味的地方小吃,以及寧靜的自然景色,展現了台灣不同的一面。我誠摯地邀請大家,有機會一定要來金門看看--這趟旅程很值得。 從台北101到偏遠的島嶼,台灣真的能滿足每一位旅人的期待。
-
My English Teacher 我的英文老師
Miss Betty is my English teacher. She's beautiful and tall. She is very popular, and her English is great. She has short black hair. She often says, "Be quiet." Our classmates like her, and we love to study in her English class. Betty老師是我的英文老師。她又漂亮又高■,很受歡迎。她的英文很好。她有一頭短短的黑髮,常常會說:「安靜。」我們班同學都很喜歡她,我們也很愛上她的英文課。
-
If I Had Only One Day to Live 如果我只剩下一天可以活
If I had only one day to live, I would hang out with my sister. My sister is very important to me because we have made lots of sweet memories together. We are very close to each other. On my last day, I would spend the whole day with my sister. We could watch anime and eat our favorite snacks together. We would even visit Japan. It's my favorite country in the world, so I would like to visit there again with my family. One thing I have never done but always wanted to try is playing in the snow. I want to do this because it sounds like a super cool idea. I would make a snowman, have a snowball fight, and even build an igloo of my own. My sister and I would surely have a lot of fun. At the end of the day, I would tell my sister, "We have made lots of sweet memories together. Thank you for everything." I would feel very satisfied because I've done all that I wanted to do. I can wave goodbye to the world with no regrets. 如果我只剩下一天可以活,我會和我妹妹一起度過。我的妹妹對我來說非常重要,因為我們一起創造了很多甜蜜的回憶。我們彼此非常親近。 在最後一天,我會和妹妹一起待上一整天。我們可以一起看動漫,吃我們最喜歡的零食。甚至我們還會一起去日本。那是我最喜歡的國家,我希望能和家人再去一次。 有一件事我從來沒做過但一直想嘗試,就是在雪地裡玩。我想做這件事,是因為聽起來超級好玩的。我會堆雪人、打雪仗,甚至還會自己搭一個冰屋。我和妹妹一定會玩得很開心。 一天結束時,我會對妹妹說:"我們一起創造了很多甜蜜的回憶。謝謝你為我做的一切。"我會感到很滿足,因為我做了所有想做的事。我可以毫無遺憾地對世界揮揮手道別。
-
Where I Will Be in Ten Years 十年後的我會在哪裡
Hello, I am Shawn. I am 13 years old, and I live in Kinmen, Taiwan. Right now, I am a student at Jinning Junior High School. I enjoy playing table tennis and playing video games. In ten years, I will be twenty-four years old. I plan to become a doctor and study at medical school. In medical school, I will learn how to treat patients. I will make a lot of money and save many people. The money I earn will be donated to people in need. I like this job because it gives me a meaningful life. I hope to live in Kinmen, be with my family, and make a change here. In ten years, I hope to have a safe, fun, and meaningful life. I feel excited about the future because it is the ideal life I am looking forward to. 你好,我是Shawn。我13歲,住在台灣金門。現在,我是金寧國中一名學生。我喜歡打桌球和玩電動。十年後,我將會24歲。我計畫當醫生並進醫學院學習。在醫學院裡,我會學習如何治療病人。我會賺很多錢,也會幫助很多人。我賺的錢會捐給需要幫助的人。我喜歡這份工作,因為它能讓我過上有意義的生活。我希望能繼續住在金門,與家人一起,並在這裡做出改變。十年後,我希望能擁有安全、快樂且有意義的生活。我對未來感到興奮,因為這正是我期待的理想生活。
-
If I Had One Day to Live 如果我只剩一天可以活
If I only had one day to live, I would have lots of things to do. On my last day, I would try topping up some money for my favorite video games because I want to enjoy them without any limitations. I want to make sure I can have as much fun as possible on my final day. One thing I've never done but always wanted to try is going to a beverage shop, buying all kinds of drinks, and tasting one glass of each. I want to do this because so far, I've only tried a few drinks on the menu. On my last day, I want to try as many as I can. At the end of the day, I would feel sad because I wouldn't be able to enjoy the joy of life anymore. But the good news is, I'm still young and healthy. I'm glad that I can continue living my life and create more happy memories. 如果我只剩下一天可以活,我會有很多事情想做。這一天,我會儲值一些錢到我最喜歡的電玩遊戲裡,因為我想在沒有限制的情況下盡情玩遊戲。我希望我能在最後一天玩得超開心。 有一件我一直想做但還沒做過的事,就是去飲料店,把各種不同的飲料都買來,每種喝一杯。我想這樣做,是因為我目前只喝過飲料單上少數幾種口味。既然是最後一天,我想盡可能多試幾種。 到了這一天的最後,我會覺得難過,因為我再也不能享受生活的快樂了。不過好消息是,我現在還年輕又健康,我很開心還能繼續我的人生旅程,創造更多開心的回憶。
-
What I Have Learned from My Failures 我從失敗中學到的事
Failure is a part of life, and I have experienced it, too. My biggest failure was forgetting my lines during a speaking activity in front of the whole school. It was a bright, sunny morning. Everyone was excited about the English speaking event. At first, everything went smoothly. But all of a sudden, my mind went blank. Those few seconds felt like the end of the world. Everyone was waiting for me to continue, but I couldn't. Finally, one of my teammates broke the silence and continued the talk. When I failed, I felt regret because I had practiced for a long time. Even though I failed, I learned to stay calm and not get nervous when speaking in front of a crowd. There will be more chances for me to speak in public, and I'll be ready for them. Looking back, I'm actually glad I failed, because the experience helped me grow. Now I know that failure is good for me, and I shouldn't be afraid of it. 失敗是人生的一部分,我自己也經歷過。我最大的失敗,就是在全校面前的英語口說活動中忘詞了。 那天早上陽光明亮,大家都很期待這場英語活動。一開始我表現得很好,一切都很順利。但就在某一刻,我的腦袋突然一片空白。那幾秒鐘感覺就像世界末日一樣。全場的人都在等我繼續講,但我什麼也說不出來。最後,是我的隊友打破了沉默,接著把內容講完了。 那次失敗讓我覺得很可惜,因為我真的準備了很久。雖然失敗了,我卻學會了在眾人面前要保持冷靜,不要緊張。未來我還會有很多公開講話的機會,而我會準備好。現在回頭看,我很慶幸那次的失敗,因為它讓我成長了。現在我知道,失敗對我來說是好事,我不應該害怕它。
-
My Father 我的爸爸
My father is a police officer. He is tall and strong. He has a warm smile, and he is kind to others. He likes playing basketball very much. Whenever he has free time or after meals, he plays basketball. My father often tells me, "No matter what difficulties you encounter, never give up easily. You should stand up bravely." In my mind, my father is my strongest supporter and my most admired role model. He always supports and encourages me. I will always cherish every moment with my father because he is really an omnipotent superman to me! No matter what challenges I may encounter in the future, I believe that with his support, I can overcome anything. 我的爸爸是一位警察。他個子高高的、身體很壯。他有溫暖的笑容,也對別人很親切。他非常喜歡打籃球。只要有空,或是吃完飯後,他都會去打籃球。 爸爸常常告訴我:「不管遇到什麼困難,都不要輕易放棄,要勇敢站起來。」在我心中,爸爸是我最強的支持者,也是我最敬佩的榜樣。他總是支持我、鼓勵我。 我會一直珍惜和爸爸相處的每一刻,因為對我來說,爸爸就像萬能的超人!無論將來遇到什麼挑戰,我相信只要有爸爸在,我就能克服一切。
-
All About Me 關於我自己
My name is Sam. I am 10 years old. My height is 140.3 cm and my weight is 25.1 kg. I like watching game videos because I am introverted. My favorite subject is music because I like playing the ukulele. I also like PE class. My favorite foods are chicken drumsticks, chicken nuggets, and fish. That's all about me! 我的名字叫做Sam。我今年10歲。我的身高是140.3公分,體重是25.1公斤。 我喜歡看遊戲影片,因為我是個比較內向的人。 我最喜歡的科目是音樂課,因為我喜歡彈烏克麗麗。我也喜歡體育課。 我最喜歡吃的食物是雞腿、雞塊和魚。 這就是關於我的全部介紹!
-
A Visit to the Haunted House 參觀鬼屋的奇妙經歷
Something strange and unbelievable happened to me last weekend. It was a bright, sunny day, but suddenly it started pouring. We ran across the fields, looking for a place to take shelter from the rain. I’m Jack the Thin, and my friend is Jeff the Chubby. We came across a house. It was a fancy, ancient, and remote place. We thought it might be haunted. As two brave young men, of course, we decided to visit the haunted house. When we entered, Dennis the Old welcomed us into the living room. A big chandelier hung from the ceiling, giving the room a fancy atmosphere. There was a picture of a brave, handsome soldier on the wall. Was it Dennis the Old when he was young? Who knows? The old man was very quiet. He looked lazy and sleepy. “I’m going to sleep on the sofa. Make yourselves at home,” he said. Jeff and I were puzzled. We had no pillows to lean on and no blankets to cover ourselves. Reluctantly, we had to sleep in the corner of an empty room. To be honest, the floor was not a comfortable bed. However, we were so tired that we fell sound asleep. Rise and shine! The warm sunshine woke us up early. When we got up and looked for Dennis the Old, we found nothing but a skeleton. At that moment, we could no longer call ourselves brave young men. We were scared to death and ran out of the house and back into the fields. Suddenly, we turned around and saw that the fancy, ancient, and remote house had disappeared. The wind blew an old photo into our hands — it was a picture of Dennis the Old, and it said he had died in the war twenty years ago. 上週末我遇到了一件又奇怪又難以置信的事。那天原本陽光明媚,但突然間下起大雨。我和朋友 Jeff(胖胖的傑夫)在田野中奔跑,想找個地方躲雨。我叫 Jack(瘦瘦的傑克)。我們發現一間房子,它看起來華麗、古老,而且非常偏僻。我們覺得那可能是間鬼屋。身為兩位勇敢的少年,當然決定進去探險看看。 一走進去,一位老爺爺接待我們,他叫 Dennis(老丹尼斯)。他帶我們到客廳,天花板上有一盞大吊燈,讓整個房間看起來很高級。牆上掛著一位英俊勇敢士兵的照片--會不會是年輕時的丹尼斯呢?誰知道呢?這位老先生一路上都很安靜,看起來懶洋洋又想睡。 他說:「我要在沙發上睡一下,你們自己當自己家吧。」 我和 Jeff 一頭霧水,因為沒有枕頭可以靠,也沒有被子可以蓋。我們只好勉強躺在一間空房間的角落。說實話,地板一點也不舒服,但我們實在太累,很快就睡著了。 隔天一早,溫暖的陽光把我們叫醒。我們起床後去找丹尼斯,卻只看到一副骷髏。這時我們早就不是什麼勇敢少年了,嚇得拔腿就跑,回到田野裡。就在這時,我們回頭一看,那間華麗又古老的房子竟然消失了。風把一張舊照片吹到我們手中,那是丹尼斯的照片,上面寫著:他在二十年前的戰爭中就已經過世了……。
-
Care for Your Fish 照顧你的魚
Fish are quiet pets. They are easy to feed. You can just put fish food in the tank and let them eat. You don't need to play with them. The following tips will help you care for your fish better. First, you have to have a fish tank that you can see through. The fish tank must be big enough for the fish. It should also have a lid to stop the fish from jumping out. Second, you need to get the things the fish need. They need lights, a heating rod, a filter, an aquarium pump, and seaweed. They may also need some stones and shells. Third, clean the tank every two months. Cut the seaweed with clean scissors and throw away the trimmings. Use a drain pump to change the water in the tank. Make sure the pump is working properly. Lastly, always check if there's enough fish food. You have to give your fish the right food. The food should be the right size for them-not too big or too small. Don't feed them too much because they can't eat too much! Remember, fish die easily. You must make sure you have everything the fish need. If you don't, your fish may die. 魚是很安靜的寵物,也很容易餵食。你只需要把魚飼料放進魚缸,讓它們自己吃就可以了。你不需要跟它們玩。 以下是一些照顧魚的小建議,讓你能更好地照顧你的魚。首先,你必須有一個可以看得清楚的魚缸。魚缸要夠大,讓魚可以自由游動,並且要有蓋子,防止魚跳出來。 其次,你需要準備一些魚需要的東西。魚需要燈光、加熱棒、過濾器、水族箱泵以及海藻。它們可能還需要一些石頭和貝殼。 第三,每兩個月清潔一次魚缸。用乾淨的剪刀剪海藻,並且丟掉剪下來的部分。使用排水泵更換魚缸裡的水,並且要確保這些設備運作正常。 最後,要記得常常檢查魚飼料夠不夠。你必須給魚合適的食物,食物的大小要適合牠們,既不能太大也不能太小。不要餵太多,因為牠們吃不完的! 記住,魚很容易死。你必須確保所有魚需要的東西都準備好。如果你沒準備好,它們可能會死掉。
-
My Family 我的家庭
There are four people in my family. My dad is handsome and smart. My mom is smart, too. They are both busy with work. I have an older brother. He likes to play computer games on weekends. We go to school every day. We don't like doing homework, but we like doing housework. 我的家庭有四個人。爸爸既帥又聰明,媽媽也很聰明。他們都很忙,常常工作。我的哥哥比我大,他喜歡在週末玩電腦遊戲。我們每天都上學。我們不喜歡做功課,但我們喜歡做家務。
-
A Spooky Experience 一個可怕的經歷
Something strange and unbelievable happened to me last weekend. Jack and I had planned to go to a national park. On our way there, it suddenly started to rain. We had no choice but to run to a spooky house nearby. "Knock, knock! Anybody home?" When there was no reply, we opened the door and saw an old lady dressed in white. "She looked just like anyone's grandmother," I thought to myself. She calmly welcomed us into the house, as if she had expected our visit. "It's already too late. Stay for the night and continue your journey tomorrow!" she said. Jack and I looked at each other for a moment and agreed hesitantly. At that time, we hadn't realized that staying overnight in the spooky house was a bad idea. We followed the old lady into the living room. It was big but quite empty. She showed us a large blue couch where we could rest, and a small bathroom nearby where we could take a shower. After we took turns in the shower, the old lady returned and said, "I'll be sleeping in my room. Sleep anywhere you like. Have a good rest, boys." After we waved goodnight to the old lady, Jack and I left the living room to find a bedroom to sleep in. We came to a much smaller room with only one bed and no other furniture. To make things worse, the ceiling lights kept flickering, and we could hear strange noises coming from the walls. We tried to figure out where the sounds were coming from, but there was nothing we could do to stop them. The only thing we could do was ignore the noise and try to sleep. To look out for each other, Jack and I sat back to back. It had been a long day for both of us, so we soon fell asleep. The next morning, we woke up early and quickly got ready to leave. Before we left, we wanted to thank the old lady for her kindness. To our surprise, the old woman had turned into a skeleton, still dressed in white, sitting motionless on the blue couch where we had sat the night before. We were so shocked and scared that we screamed and ran out of the spooky house. Even now, we still can't explain what happened that night. What a spooky experience! 上個週末發生了一件奇怪又難以置信的事情。我和Jack計劃去一個國家公園。途中突然下起了大雨,我們只好跑到附近一棟陰森的房子避雨。 「敲敲!有人在家嗎?」 沒有回應,我們便推開門,看到一位穿著白色衣服的老奶奶。「她看起來就像是每個人的奶奶,」我心裡想。她平靜地迎接我們進屋,好像她早就預料到我們會來。 「已經很晚了,留下來過夜,明天再繼續你的旅程吧!」她說。 Jack和我對望了一眼,猶豫了一會兒,還是同意了。那時,我們並沒意識到在這間陰森的房子過夜根本不是個好主意。我們跟隨老奶奶走進客廳。那裡很大,但空空蕩蕩的。她給我們指了指一個藍色的大沙發,讓我們休息,並告訴我們旁邊有一間小浴室,可以去洗澡。我們輪流洗完澡後,老奶奶再次出現,說: 「我會去我的房間睡覺。你們隨便選個地方睡,休息好,孩子們。」 我們對老奶奶說了聲晚安後,便離開了客廳,開始尋找可以睡覺的房間。我們來到一間更小的房間,裡面只有一張床,沒有其他家具。更糟的是,天花板的燈光不停閃爍,還能聽到一些從牆壁裡傳來的奇怪聲音。我們試著找出聲音的來源,但發現沒辦法阻止它們。唯一能做的,就是忽略這些聲音,試著入睡。為了互相照應,我和Jack背靠背躺著。那天我們都很疲倦,沒過多久就睡著了。 第二天早上,我們很早就起來,迅速準備好離開。在離開之前,我們想感謝老奶奶的好意。 但讓我們驚訝的是,老奶奶變成了骷髏,依然穿著白色衣服,靜靜地坐在我們昨晚坐過的藍色沙發上。我們嚇得尖叫著跑出這棟陰森的房子。 直到現在,我們仍然無法解釋那晚發生了什麼。真是一個可怕的經歷!
-
My brother 我的弟弟
My little brother is the most adorable person in my life. He has big, round eyes, a small nose, and a mouth. I feel happy whenever I see his smile. Although he can be naughty sometimes, he is actually very smart and likes to act like a spoiled child. We often ride bicycles together, play tag, talk about homework, and do many other things. I am very happy to have him as my brother. He makes our family life full of laughter and warmth. 我的弟弟是我生命中最可愛的人。他有大大的圓圓眼睛、小小的鼻子和嘴巴。每當我看到他的笑容,我就覺得很開心。 雖然他有時候會很頑皮,但其實他很聰明,還喜歡裝作像個被寵壞的小孩。我們常常一起騎腳踏車、玩捉迷藏、討論作業,還有做很多其他的事情。 我很高興有他當我的弟弟。他讓我們的家充滿了歡笑和溫暖。
-
All About Me 關於我
My name is Ivy. I'm 10 years old. My height is 144cm and my weight is 32kg. I like ghost videos because I am brave. My favorite subject is PE because I like playing soccer. I also like English class. My favorite foods are ice cream, hamburgers, and fries. That's all about me. 我的名字是Ivy。我10歲。 我的身高是144公分,體重大約是32公斤。 我喜歡鬼片,因為我很勇敢。 我最喜歡的科目是體育,因為我喜歡踢足球。我也喜歡英文課。 我最喜歡的食物是冰淇淋、漢堡和薯條。這就是我啦!
-
Exploring the stories of Sihu Village
本期文章為金門大學企管二乙僑生吳紹良同學探訪泗湖之作品,透過吳同學精心採訪及文字表達,希望能讓更多國外旅客認識金門之美,也提供本報讀者英文學習之參考。 Located in the countryside of Kinmen (金門), Sihu Village (泗湖村) is a charming testament to the island's rich heritage and traditional way of life. With its well-preserved Hokkien-style architecture, serene ponds, and lush fields, the village offers a peaceful escape from modern hustle. As one of Kinmen's many historic settlements, Sihu embodies the island's unique blend of Fujianese culture and wartime legacy. Strolling through its narrow lanes, you'll encounter century-old stone houses, ancestral temples, and remnants of Kinmen's military past—all set against a backdrop of idyllic rural scenery. Beyond its scenic beauty, Sihu Village is a living community where traditions endure, from local handicrafts to age-old customs. Whether you're exploring its quiet pathways, admiring its traditional swallowtail roofs, or learning about its role in Kinmen's storied past, Sihu provides an authentic glimpse into the island's enduring spirit. Learning about the history and legends of the Wind Lion God in Houhu fills me with a deep sense of wonder. This isn't just a stone statue - it's a powerful spiritual guardian that has watched over the village for generations. The way villagers believed it could punish wrongdoers by breaking animals' teeth gives it an almost supernatural presence. It's fascinating how this cultural artifact blends practical wind protection with deep spiritual beliefs, showing how closely intertwined daily life and folklore were in traditional Kinmen society. The restoration efforts in the 1950s speak volumes about how valued this Wind Lion God was to the community. Even after years of weathering and damage, the villagers recognized its importance enough to carefully rebuild and reposition it. The ritual of using white rooster blood to empower it adds another layer of mystical significance. These traditions reveal a worldview where the physical and spiritual realms constantly interact, where a well-placed statue could mean the difference between harmony and chaos for the whole village. What strikes me most is how this Wind Lion God represents Kinmen's unique cultural identity. Positioned strategically to block winds from Mount Taiwu while avoiding populated areas, it shows thoughtful consideration of both natural and supernatural forces. The detailed craftsmanship - from its fierce fangs to the seven stars on its face - transforms it from mere decoration into a character with personality and power. Even today, knowing these stories makes me see these stone guardians differently, as silent witnesses to centuries of history and belief. Learning about Mr. Gong fills me with a solemn respect for the way communities honor even the unknown. The small, humble temple housing a pair of unidentified human bones speaks to a deep cultural reverence for the dead—a belief that even nameless souls deserve dignity and worship. It's moving to think that fishermen, upon discovering the bones, chose not to discard them but to enshrine them, transforming a chance finding into a sacred tradition. The fact that villagers still offer sacrifices during festivals, and that even the deity Lord Liu acknowledged Mr. Gong's presence, shows how seamlessly this unknown spirit has woven itself into the fabric of Sihu's spiritual life. There's something haunting yet beautiful about this practice. The bones could belong to anyone—a lost sailor, a forgotten traveler, or even a victim of war—yet they've become a protective force for the living. The 2008 reconstruction, where Mr. Gong requested a raised base to avoid dampness, adds a strangely intimate touch, as if the spirit itself still cares for its own resting place. This blend of mystery, respect, and communal care makes Mr. Gong more than just a folk belief; it's a testament to how humanity seeks meaning in the unknown, turning even fragments of the past into guardians of the present. The Stone Turtle's history stirs a different kind of awe—one tied to survival, play, and the unseen forces of nature. At first glance, it's just a rock formation, but its role as a bomb shelter during the 1949 August 23rd Artillery Battle gives it a heroic weight. Imagine villagers huddled beneath it, finding safety in its shadow while war raged outside. Later, it became a playground for children, a place where laughter and games momentarily eased the hardships of postwar life. This duality—protector in crisis, companion in peace—makes the Stone Turtle feel almost alive, a silent witness to generations of joy and fear. The legends around it deepen its mystique. The tale of the antique dealer who suffered misfortune after disturbing the Stone Turtle suggests a lingering spiritual presence, one that punishes disrespect. The geomantic belief that Sihu's landscape resembles a "tiger forcing a turtle into water" adds another layer, tying the stone to the village's very identity. It's fascinating how a natural formation becomes a character in local lore, its "divine power" shaping both land and lives. Today, though children no longer play around it, the Stone Turtle remains a sacred stop during temple processions—a reminder that some guardianship never fades, even when the world changes around it. Learning about the Dai Tian Xun Shou Palace fills me with a deep sense of reverence for how faith and community intertwine in Sihu Village. This temple is far more than just a place of worship—it is the emotional and spiritual heart of the village, a living force that has shaped daily life for generations. The idea that the temple, the deity (the "King"), and the villagers form an unbroken chain of mutual care and devotion speaks to a profound cultural tradition where belief is not just personal but collective, binding people together in shared rituals and responsibilities. What strikes me most is how every aspect of life—from temple construction to seasonal festivals, from divine consultations to communal labor—revolves around this sacred space. The temple is not just a backdrop to life; it actively guides it, offering protection, moral order, and a sense of belonging. The emphasis on selflessness and collective benefit in maintaining traditions is especially moving. It suggests that the temple's endurance isn't just about faith in the divine, but also faith in one another—a shared commitment to preserving what uplifts the entire community. There's also something powerful about how the temple adapts. The mention that "customs can be established or changed" reveals a dynamic spirituality, one that balances deep-rooted tradition with the need for renewal. This isn't a stagnant relic of the past, but a living institution that evolves while holding fast to its core purpose: fostering harmony and justice under the King's watchful gaze. To witness such a tradition is to see how sacred spaces can become the soul of a community, anchoring identity and purpose across centuries. Ultimately, the Dai Tian Xun Shou Palace feels like a testament to resilience—not just of a temple, but of the people who sustain it. It reminds me that the most enduring traditions are those that unite, adapt, and above all, serve the greater good. Walking through Sihu, one can almost feel the presence of that unbroken chain, linking past, present, and future in an endless cycle of devotion and care. Exploring the stories of Sihu Village—from its Wind Lion Gods and Mr. Gong's humble shrine to the Stone Turtle's protective embrace and the Dai Tian Xun Shou Palace’s sacred influence—reveals a community where history, spirituality, and daily life are deeply intertwined. Each landmark is more than just a physical structure; it is a vessel of memory, belief, and resilience, shaped by generations of villagers who have relied on these guardians for survival, identity, and hope. The Wind Lion God stands as a fierce protector against both natural and supernatural threats, embodying Kinmen's struggle against the elements and its unyielding spirit. Mr. Gong's shrine, with its anonymous bones, reflects a profound respect for the unknown dead, transforming chance discoveries into enduring traditions of reverence. The Stone Turtle, once a wartime shelter and children's playground, carries the weight of legend, its geomantic power a reminder of the unseen forces that villagers believe shape their fate. And at the heart of it all, the Dai Tian Xun Shou Palace orchestrates communal life, binding people together through rituals that balance divine worship with collective responsibility. —————————————————— 金門大學王宏男博士(評析):來自南洋的學子吳紹良同學,在我這學期通識中心開設《金門生態學》中,展現了令人讚賞的穎悟之姿。尤其在《泗湖村史》的筆耕之間,字裡行間流淌著對這片土地深沉的眷戀。願他在往後的四年光陰裡,這份赤忱之心,終能學有所成,圓滿大學之夢。
-
Where Will I Be in Ten Years? 十年後的我會在哪裡?
"The best way to predict your future is to create it." - Abraham Lincoln In ten years, who will I be? Will I find success and happiness? The future is unknown, but one thing is for sure: I have the power to create it. This is the story of my journey ahead, the choices I will make, and the person I will become. My name is Nick. Right now, I am a student at Jin-Ning Primary and Junior High School. I enjoy listening to music and reading books. In ten years, I will be twenty-four years old. I plan to study in the Department of English at National Taiwan Normal University. In the future, I want to be a cram school teacher, because not only can I choose the students I want to teach, but it is also a stable job that allows me to earn a lot of money. Most importantly, I feel accomplished when teaching students and learning new things. I have some dreams that I want to achieve: to travel around the world, see a Taylor Swift concert, and earn a lot of money. These dreams are not easy to achieve, so right now, I have to improve my English skills by listening to English songs and watching English videos every day. I used to like English songs just because of their melody, but now, I've started to pay more attention to their lyrics and try to sing along with them. I think this is a good way to improve my English. Step by step, I believe I will get closer to the life I dream of. The road will not always be easy. Sometimes, English grammar will be difficult. Sometimes, traveling will be too expensive. I might not get into my first-choice school. But each problem will help me grow stronger. Problems are not walls - they are steps that help me become the teacher I want to be. In ten years, I hope to be more confident and brave. I wish that when I face a problem or make a mistake, I will be able to handle it better. I feel excited and nervous about the future because it is challenging. Lincoln said that we can predict our future by creating it. I say that we can create our future by first being brave enough to dream it. 「預測未來的最好方法就是創造未來。」──亞伯拉罕‧林肯 十年後的我會是什麼樣子呢?我會找到成功與幸福嗎?未來是未知的,但有一點是確定的:我有能力去創造它。這是我未來旅程的故事,這些是我將做出的選擇,還有我將成為的人。 我叫Nick。現在,我是金寧國中小學的學生。我喜歡聽音樂和閱讀書籍。十年後,我會是24歲。我計劃在國立台灣師範大學的英語系繼續深造。未來,我想當一名補習班老師,因為不僅可以選擇我想教的學生,這也是一份穩定的工作,讓我能賺到很多錢。最重要的是,我在教學和學習新知識的過程中會感到很有成就感。 我有一些夢想想要實現:環遊世界、看一場泰勒·斯威夫特的演唱會,以及賺很多錢。這些夢想並不容易實現,所以現在,我每天都會聽英文歌和看英文影片來提升我的英語能力。我以前喜歡英文歌,只是因為它們的旋律,但現在,我開始更注意歌詞並試著跟著唱。我認為這是提升我英語的好方法。一步一步來,我相信我會越來越接近我夢想中的生活。 這條路不會總是那麼容易。有時候,英語語法會很難;有時候,旅行會太貴;我可能無法進入我的第一志願學校。但每一個問題都會幫助我變得更強大。問題不是牆壁,而是幫助我成為理想中的老師的階梯。 十年後,我希望自己能變得更有自信和更勇敢。我希望當我面對問題或犯錯時,能夠更好地處理。我對未來既興奮又緊張,因為它充滿挑戰。林肯曾說過,我們可以通過創造來預測未來。而我說,我們可以通過勇敢地去夢想,來創造我們的未來。
-
The Marvelous City 美好的城市
I live in Kinmen. It's a small island next to China, but it belongs to Taiwan. You can see China from the beaches of the island. It's beautiful and fun. There are a lot of farms and a few houses and buildings. There are many wonderful things to do and see in my city. It's famous for its Wind Lions and sorghum wine. There are statues of Wind Lions and sorghum fields everywhere, which help people become really good at making sorghum wine. Tourists can ride bikes, go for a walk, or go running while exploring the island because there aren't many cars. People who love architecture would be fascinated to see the ancient houses and Western-style buildings on this island. They can also go fishing because there are many ponds filled with fish. You can also go birdwatching because there are different kinds of birds here. There are a lot of beaches, so you can try collecting some seashells along the beach. I have lived on this island for ten years, and I feel happy here. 我住在金門。金門是一個在中國大陸旁邊的小島,但它是屬於台灣的。從海邊就可以看到對岸的中國。這裡又美又好玩,有很多農田,也有一些房子和建築物。 我的家鄉有很多好玩又特別的地方。這裡有名的是風獅爺和高粱酒。到處都可以看到風獅爺的雕像,也有很多高粱田,大家都很會釀高粱酒。觀光客來到這裡,可以騎腳踏車、散步或跑步,因為路上車子不多。喜歡建築的人,一定會很喜歡這裡的古厝和西式建築。這裡還有很多魚池,所以也可以去釣魚。因為有各種不同的鳥,也很適合賞鳥。海邊也很多,大家可以去撿貝殼喔! 我在這個島上已經住了十年,我覺得很開心。
-
Toy's Party 玩具派對
In English class, Teacher Sonia asked us to join a toy party with Filipino kids. This was my self-introduction: "Kumusta. We are from Kinmen, Taiwan. My name is Elsa. I'm six years old. This is my favorite toy. It is a piano. Let me play it for you. Thank you." When I finished the show, my classmates applauded me. I was happy. 在英文課上,Sonia老師請我們和菲律賓的小朋友一起參加一場玩具派對。 這是我的自我介紹: 「Kumusta(你好)。我們來自台灣金門。我叫Elsa,我六歲了。這是我最喜歡的玩具,是一台小鋼琴。讓我彈給你們聽。謝謝!」 當我表演完後,同學們為我鼓掌,我覺得好開心!
-
A Lesson Learned on a Rainy Day 在雨天學到的一課
Fifteen-year-old Judy was thrilled when she ordered her favorite Harry Potter book online. Six days later, she received a notification that her package had arrived at the local convenience store. Excited to get her hands on the book, she decided to ride her bicycle to pick it up. Before leaving, her mother warned her about the weather forecast predicting rain and suggested she take an umbrella. However, Judy dismissed her mother's concerns as unnecessary worrying. The road to the store went smoothly, and she successfully picked up her package. However, the weather suddenly changed dramatically. Her decision to ignore her mother's advice came at a high cost on her return trip. Both Judy and her precious new book got completely soaked. To make matters worse, she caught a bad cold the next day, forcing her to stay in bed instead of enjoying her new book. This experience taught her a valuable lesson about the importance of heeding both weather forecasts and her mother's wisdom. 十五歲的朱迪在網上訂購了她最喜愛的《哈利·波特》書籍,當她收到通知說包裹已經到達當地的便利店時,她興奮不已。六天後,她決定騎自行車去取書。出發前,媽媽提醒她天氣預報預示會下雨,並建議她帶把雨傘。然而,朱迪認為媽媽的擔心多餘,便不以為意。 前往便利店的路程順利無阻,她順利拿到了包裹。然而,天氣突然發生了劇變。她忽視媽媽建議的決定在回程時付出了沉重的代價。朱迪和她珍貴的新書被淋得透濕。更糟的是,她第二天得了重感冒,不得不躺在床上,無法享受她的新書。這次經歷讓她深刻體會到,聽從天氣預報和媽媽的建議有多麼重要。

